Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Зарубежная фантастика
      Роберт Торстон. Клан Кречета -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  -
локоть и опрокинул на спину. На драку не оставалось времени, поэтому коротким рывком он просто вывихнул руку, державшую оружие. Автомат покатился вниз. Эйден еще раз дернул руку и, похоже, сломал ее - Джаррет Махони завопил от боли. Эйден потянул руку, от чего вопли главаря мятежников стали жалкими - он начал хрипеть. Эйден отпустил руку и помог Махони подняться. Приставив лазерный пистолет к голове главаря мятежников, Эйден развернулся так, чтобы все на площади увидели, что Махони пленен и ему угрожает опасность. У Махони подкашивались ноги, но Эйден, покрепче ухватив противника свободной рукой, удерживал его в вертикальном положении. Взглянув на городскую площадь, он увидел, что мятежники бросают оружие и отступают от агроробота. Некоторые безмолвно застыли, боясь шевельнуться, словно это могло повредить главарю, люди казались растерянными и беспомощными, они все еще сжимали в руках пистолеты и автоматы, но исход дела был решен - Эйден мог торжествовать победу. Молодая воительница вылезла из кабины. Кивнув Эйдену, она повернулась к лесу и помахала автоматом, который не выпускала из рук. Четыре боевых робота вновь появились из-за деревьев и начали двигаться к Випорту. - Я думаю, мятеж подавлен, сэр, - повернувшись к Эйдену, сказала Диана. Она смотрела на Эйдена с каким-то странным выражением, которое он никак не мог истолковать. - Как твое имя, воин? - спросил он. Возможно, он ошибся, но неужели в ее глазах промелькнуло разочарование? - Я воин Диана, полковник, - отчеканила девушка. - Твое имя пойдет на запись, воин Диана. Ты действовала храбро, но... глупо, выбор стратегии мне представляется неправильным. Ты вмешалась в ситуацию с заложниками, и хотя исход оказался удачным, я не одобряю твоих действий. Нет, ничего не говори. За последнее время я довольно наслушался протестов. Опасность миновала, и Эйден ослабил хватку. Джаррет Махони упал на колени. Тряся головой, по-видимому, для того, чтобы прояснить сознание, он что-то невнятно и глухо прорычал. Эйден прислушался. Рычание Махони обрело форму какого-то утвердительного высказывания. Эйден склонился к нему поближе. - Я не буду вашим связанным... - Да, - ответил Эйден, - ты не будешь ничьим связанным. Опустив лазерный пистолет, он направил дуло в голову Махони и выстрелил, превратив краснокожее лицо главаря мятежников в кровавое месиво. Эйден убил Джаррета Махони точно так же, как главарь мятежников убил Мелани Труа. 16 Жителей Випорта переправили на опорный пункт оккупационных сил. Многих из них расселили по временным жилищам, чтобы чуть позже провести классификацию и отбор. Эйден Прайд распорядился, чтобы мятежников отделили от остальных жителей и отослали в изолированные селения. После эвакуации жителей город уничтожили. Мощный взрыв не оставил камня на камне. На месте Випорта еще долго клубился зловещий гриб дыма и пыли. Эйден понимал, что терять арсенал Випорта - несколько складов оружия и боеприпасов - расточительно, но за восстанием неминуемо должно следовать возмездие. Эта акция станет незабываемым символом господства кланов. Уничтожение Випорта, как и ранее разорение других городов и стран - события, происходившие на протяжении бесконечных войн и сражений, войдет драматическим уроком в историю Куорелля. - Нет, Диана, ничего хорошего из того, что ты бросаешь вызов ведущему офицеру, не получится. Дуэль Чести в Круге Равных - не шутка, а у тебя совсем нет шансов на Испытание Отказа. Так или иначе, но Эйден Прайд - опытный воин, и твоя молодость не дает никаких преимуществ. Он ведь убьет тебя. Он убьет тебя! Облокотившись о стену казармы, Диана мрачно смотрела невидящими глазами на то, что происходило вокруг нее. Джоанна сухо заметила, что из-за малонаселенности планеты столь значительные жесты, вполне возможно, и не принесут того замечательного воздействия, на которое так надеется Эйден. Диана отошла от стены. - Я не могу передать словами, что я чувствовала, когда он наказал меня после того, как я спасла и его, и заложников, и... Джоанна обняла Диану за плечи и слегка встряхнула ее. - Не позволяй своему отчаянию изливаться здесь, воин Диана. Осуждение командующего офицера коснулось всех нас. Проявление чрезмерных усилий всегда становится лишь поводом для критики, да еще тем самым человеком, чье одобрение что-то значит. Я выросла в сиб-группе, Диана, поэтому совершенно не понимаю твоего отношения к Эйдену Прайду... Наверное, осуждение со стороны командира, который является к тому же тебе и отцом, это... - Мне не нужно поддержки. Я хочу отомстить за оскорбление... за незаслуженное оскорбление. - Незаслуженное? Ой, так ли? Были приказы, а мы на них начхали. У тебя ведь нет веских оснований для Дуэли Чести, Диана. И закончим на этом, воут? Диана кивнула, но вид у девушки оставался мрачным и на лице было написано, что эти доводы со не убедили. Пересекая плац, Джоанна заметила какое-то взволнованное движение среди техов. Они суетились и возбужденно переговаривались. Она остановила одного из них и спросила, что происходит. - В этот сектор прибывает шаттл. Говорят, что он летит по приказу самого Хана Чистоу. Во имя Керенского, Джоанна силилась представить себе, чего захочет Хан Чистоу от карательной акции на завоеванной планете. Ничего хорошего. Это точно. Эйден получил новость о прибытии шаттла от Жеребца. - Я пытался связаться, - доложил Жеребец. - Но они отказались отвечать на запрос. Все, что я получил, - это лишь реплику командира шаттла о том, что сегодня нам нанесет визит представитель Хана Чистоу. Эйден поднял взгляд - по плацу вели жителей Випорта. Сейчас в его поле зрения попали Джоанна и воин Диана, которая в последнее время следовала за своим командиром, как собачонка. Полковник бросил пару фраз о представителях Хана, но поймал себя на мысли, что думает о другом - его волновал вопрос, не слишком ли сурово он поступил с Дианой. Девушка проявила храбрость и спасла ему жизнь. Кто знает, сколько еще людей обязаны своим спасением этой сумасбродке? Ведь даже при записи в кодекс нарушения он отметил этот факт. Уж ему-то, Эйдену Прайду, следует помнить, что такое головомойка! За всю свою карьеру их было бесчисленное множество. А сколько раз записи попадали в его кодекс, когда он, следуя собственным побуждениям, проявлял инициативу в боевой обстановке и зачастую выводил ситуации буквально из безнадежного положения? Однако эти действия награждались лишь выговорами. Теперь он был полковником, а это требовало тщательной оценки поведения всех подчиненных ему воинов. Но как трудно давалась именно эта часть его обязанностей! Так или иначе, но Диана переживет подобное наказание - в этом он был уверен. И, глядя на нее, не сомневался, что не только переживет, но еще и не раз покажет, на что способна в дальнейшем. С этими мыслями он отвернулся от окна. - Что ты думаешь. Жеребец? В тот момент, когда жители восстали, мне действительно следовало сразу войти в Випорт и сровнять его с землей? - Именно так я и сделал бы. Но все позади. Что толку думать об этом? - У меня не выходит из головы представитель Хана Чистоу. Зачем надо кого-то сюда посылать? Это что, имеет какое-то отношение к моей политике, за которую я должен получить хорошую взбучку? В конце концов, для простой бюрократической проверки представитель Хана проделал слишком долгое путешествие. - Теперь, после того как я получил возможность долго и пристально изучать жизнь вернорожденных, что бы они ни делали, меня ничего не удивляет, - проворчал в ответ Жеребец. Эйден, за долгие годы привыкший к сарказму Жеребца во всем, что касалось вопроса о вернорожденных, молча кивнул и вернулся к текущим делам. В конце концов. Жеребец - его друг и помощник. Через несколько часов тот явился с донесением. - Шаттл приземлился. Я пришел бы за тобой раньше, но они не дали предварительного запроса. Вертолет с представителем Хана уже направляется сюда. Эйден покинул свой кабинет и в ожидании вертолета вышел на плац. Появившись с запада, вертолет пролетел над низко растущими деревьями и мягко опустился на взлетно-посадочную площадку. Ад®ютант помог представителю Хана выбраться из машины. Тот, казалось, вот-вот развалится на куски - хромой, одна рука висит на боку бесполезной культей, пол-лица скрывает полумаска, какие носили многие, чтобы скрыть уродливые увечья. Эйден не мог узнать представителя Хана, пока до него не осталось несколько шагов. Быть может, что-то знакомое и промелькнуло в осанке и походке человека, но не более того. Теперь же, рассмотрев человека поближе, полковник узнал его. Хоть маска и скрывала изрытое шрамами лицо представителя Хана Чистоу, Эйден понял, что не ошибся, - по летному полю навстречу ему шел сам Каэль Першоу - человек, которого Эйден Прайд никогда не сможет забыть. Давным-давно, когда Эйден еще считался вольнорожденным и служил на захолустной планете под названием Глория, Каэль Першоу был его командующим офицером. Хотя тот мир, по мнению Эйдена и многих других людей, совсем не оправдывал своего звучного имени, именно там воин Эйден Прайд снискал себе первую славу. Участие Каэля Першоу в бою на Глории за генетическое наследство вывело Эйдена на прямую линию к собственному Имени Крови. Он и Каэль Першоу возненавидели друг друга почти с самого начала совместной службы. И, прочитав уверенный взгляд единственного глаза человека, идущего ему навстречу по взлетной полосе, полковник понял, что отношение к нему с тех пор у Каэля Першоу совершенно не изменилось! Кроме того, Эйден обнаружил, что и его собственные чувства к своему бывшему командиру тоже остались неизменными. С того момента как Эйден узнал в представителе Хана Чистоу своего бывшего командира, вернулось и все его презрение к нему. 17 - Могу я предложить тебе выпить? - спросил Эйден, когда они с Першоу оказались вдвоем в кабинете. - Предложить, конечно, ты можешь, только вот выпить я не смогу. Мой бедный прооперированный желудок теперь таков, что я полностью потерял ощущение вкуса. Держусь только на таблетках и уколах, а если хочется пить, то просто всасываю влагу с мокрой одежды - этого хватает. Так что пей сам. - Нет, не буду. Я прибегаю к выпивке довольно редко, лишь для воодушевления. Наедине с тобой я предпочитаю оставаться хладнокровным и рассудительным. Я смотрю, ты теперь полковник... Брови Першоу поднялись. - Всего-навсего полковник, ты это имеешь в виду? Да, если бы я все еще командовал боевой частью, то имел бы звание повыше. Но возраст, а также, - он сделал жест головой, от чего, казалось, ножной и ручной протезы, а также поврежденное лицо зашевелились в какой-то странной игре, - увечья сделали меня не совсем подходящей кандидатурой на должность боевого командира. Офицеры с консультативными полномочиями все еще не имеют права превосходить по званию командующих офицеров. Поэтому меня понизили до полковника - звания, которое, насколько мне позволяет память, я носил, когда мы сталкивались друг с другом в последний раз. - Точно! Кстати, прими мою благодарность. Если бы не ты, мне не пришлось бы познать, что такое настоящий успех. Першоу тяжело опустился в кресло, при этом лицо его исказила гримаса. Очевидно, любое движение приносило ему страдание и боль. - Иронизируешь, как всегда... Приписываешь мне благие намерения по поводу того дисциплинарного наказания? - Я помню Черную Ленту, - сказал Эйден. Черная Лента была знаком позора, и Першоу однажды заставил Эйдена носить ее за убийство другого воина. - В тот раз я хотел раздавить тебя, но вместо этого ты стал героем. Я удивляюсь тому, что ты говоришь о настоящем успехе. Успех? Твоя карьера - это история неприятных назначений, мелких боев и гарнизонных свар. Даже твои подвиги здесь, на Куорелле, имеют дурной налет непредвиденных случайностей. Другие подразделения клана в настоящее время участвуют в исторически важных боях на более значительных планетах. Першоу приподнял голову, взгляд его светился любопытством. - Ты молчишь? Не желаешь оправдываться, да? - Клановые воины не оправдываются. Першоу внезапно расхохотался. Его смех с годами не потерял присущей ему злобы. - О, стоит провести некоторое время с кем-либо из командования Клана Кречета и можно услышать предостаточно оправданий. Когда обстоятельства вынуждают, то эту клановую традицию как-то принято забывать. Однако наши воины неизменно исполнены достоинства и идеалов. Они благородны. И ты один из них, воут? - Надеюсь, - ответил Эйден. - Но я с тобой согласен - ни в этом вторжении, ни в предыдущие периоды моей службы у меня не было хороших назначений. И я не забыл о том позорном пятне, которое сопровождает всю мою карьеру. Я пытался стереть его с помощью... ну, для тебя не имеет значения, что я пытался делать. Пятно остается до сих пор. Глаза Першоу сузились. - Наверное, если бы ты убил его в окончательном Бое Испытания Крови как-то иначе... Хотя... нет. С твоей историей пятно все равно осталось бы. Мы, клановцы, злопамятны, воут? Эйден пожал плечами. Ему было больно смотреть на Каэля Першоу. Увечья этого человека, особенно полумаска, скрывающая испещренное рубцами лицо, смущали его. На видимой части лица тоже красовалось три глубоких шрама - они тянулись от кромки полумаски, пересекали нос, щеки и терялись где-то в волосах. Подобно всем клановым воинам, Эйден страшился старости. Но в самых страшных фантазиях он и мысли не допускал о том, что может превратиться вот в такого сморщенного вояку, так изувеченного ранами, которые превратили его, по меньшей мере, в полумонстра. Першоу, похоже, догадался о том, что смущает Эйдена. Он осторожно переменил позу, придав поврежденной ноге с помощью здоровой руки более естественное положение. - Я ничего не могу сделать, чтобы убрать это пятно позора, Эйден Прайд, и здесь я для того, чтобы передать решение, которое, несомненно, только усугубит его. Как тебе уже известно. Соколиная Стража была почти полностью уничтожена в результате действий в Большом Шраме на Туаткроссе. Это единственное крупное поражение, которое Клан Кречета потерпел за время вторжения, и оно опозорило Соколиную Стражу точно так же, как твои неудачи раньше позорили тебя. Есть такое слово - дезгра. - Да, но не оказались ли гвардейцы жертвами тайно спланированной операции по уничтожению... От гнева Першоу чуть не поднялся из кресла. - Ты не хочешь оправдываться сам, так нечего оправдывать и Соколиную Стражу. Адлер Мальтус был слишком самонадеян. Ему следовало сначала хорошенько проверить ущелье и только потом вводить туда столько боевых роботов сразу. Он не имел права ни принимать вызова на Дуэль Чести с вольнорожденным Внутренней Сферы, ни останавливать подразделения в середине Большого Шрама. - Каэль Першоу, кто знает, какое решение должен был принять какой-нибудь другой командир, в том числе и я, при тех же самых обстоятельствах и с теми же разведданными? Единственный глаз Першоу вспыхнул яростью. - Хорошо! Хорошо! Тогда, исходя из твоей вечной самонадеянности, ты, наверное, и являешься лучшей заменой командира новой Соколиной Стражи. Он почти что прокричал эти слова и сделал новую попытку подняться из кресла, но не сумел сдержать равновесия и рухнул обратно. Несмотря на глубокую неприязнь Эйдена к сидящему перед ним человеку, его потрясли перемены, произошедшие за это время с бывшим командиром. Печально было видеть прекрасного в прошлом воина в таком плачевном состоянии. Он был редким экземпляром инвалида - настолько ослабленным, что не подходил даже для службы в тех частях, которыми часто жертвовали из тактических соображений, чтобы оттянуть время. В нем Эйден видел свое будущее и совсем не хотел дожить до подобного состояния. А мысль о том, что он когда-нибудь станет калекой, была ему и вовсе ненавистна. Погруженный в свои переживания, Эйден не сразу уяснил значение того, что произнес Каэль Першоу, а когда до него дошла суть сказанного, это поразило его, словно бомба замедленного действия. - Мне поручено командовать новой Соколиной Стражей, я правильно тебя понял, Каэль Першоу? Теперь смех Першоу был не столько грубым, сколько многозначительным. - Это и есть суть послания, которое я привез. Всех выживших воинов из бывшей Соколиной Стражи перевели в другие подразделения. Будет набран новый состав во главе с тобой. Ты понял, Эйден Прайд, что я имею в виду, когда говорю о позоре? Ты - единственный подходящий офицер, которого не оскорбит командование такой частью. И по твоим глазам я вижу, что это действительно так. - Назначение означает переправку на линию фронта, не так ли? - И даже больше, чем ты ожидаешь. - Это значительно превосходит компенсацию за любой позор. - И вот почему я выбрал тебя, Эйден Прайд. Я знал, что ты не устыдишься этого назначения. - Ты выбрал меня? Теперь ты Хан?! - А не просто его посыльный? Ты прав, Эйден, совершенно прав. Фактически я был единственным, кто мог передать это послание. На данный момент Хан Чистоу занят, ты можешь себе это представить. И чтобы предупредить дальнейшие неловкости и вопросы, позволь мне сообщить тебе, что я являюсь одним из высокопоставленных советников нашего Хана. Он выбрал меня, хотя я всего лишь хромой старикашка. - Это логично, у Вандервана Чистоу репутация умного и коварного воина. Ты всегда был известен как превосходный военный стратег, Каэль Першоу. - Мне следовало бы сказать, что ты льстишь мне, но я вынужден согласиться с тобой, потому что это действительно так. Хан выудил меня из чисто бюрократической рутины и возродил для новой жизни, иначе я был бы давным-давно законно где-нибудь похоронен. В любом случае я не могу рассказать тебе больше о своей роли в предстоящем вторжении. Скажу лишь одно: я выбрал тебя, Эйден Прайд, потому что со своим упорством и необычным опытом в дерзких, а иногда даже наглых маневрах ты сможешь лучше всех остальных возродить Соколиную Стражу. Если ты этого не сделаешь, то ничего особенного не произойдет. В качестве командира части ты не сможешь принести Соколиной Страже никакого позора. - Странно, Каэль Першоу, твои слова должны были бы причинить мне боль, а я, как ни парадоксально, просто рвусь принять командование, которое ты мне предлагаешь. - Я так и думал и не ошибся. Новую службу тебе придется начать на довольно невыгодных условиях. Вдобавок к подмоченной репутации ты будешь иметь в подчинении офицеров и воинов, которые, скажем так, не лучшие среди тех, кого Клан Кречета может предложить. Как и ты, каждый из них имеет свою отметину, свое пятно в кодексе, кое от кого желательно избавиться немедленно, послав их на передовую против значительно превосходящих сил противника. Как только ты приступишь к выполнению своих новых обязанностей, вся ответственность, естественно, будет лежать полностью

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору