Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Зарубежная фантастика
      Стивен Кинг. Темная башня, том 3. Мертвые земли -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  -
-- посмотри. Эдди в последний раз обвел взглядом унылые молчаливые башни, окна без стекол, заросшие виноградом стены. Потом кивнул: --- Да. Пойдем. У этого города все равно нет никакого будущего. Он толкнул коляску с Сюзанной вперед. Когда колеса коляски пересекли алую линию, которую Мод называла запретной чертой, оба невольно напряглись, опасаясь, что сейчас сработает какой-нибудь древний защитный механизм-ловушка и прикончит их обоих на месте. Но ничего не случилось. Эдди вывез коляску на площадь. Когда они приближались уже к белым ступеням, ведущим в Колыбель, с неба пролился холодный, подгоняемый ветром дождь. Ни Сюзанна, ни Эдди не знали об этом, но на город обрушилась первая из осенних гроз Срединного Мира. 25 Как только они очутились в вонючей тьме канализационных стоков, Гашер сбросил убийственный темп, который поддерживал на пути поверху. Джейк, однако, не думал, что это из-за темноты: Гашер, похоже, не врал, когда хвастался, что знает здесь все повороты и все изгибы пути. Дело, наверное, в том, что мучитель его был уверен, что Роланд погиб, превратившись в лепешку под рухнувшим мраморным фонтаном. А самого Джейка, когда прошло первое потрясение, начали одолевать сомнения. Если Роланд заметил натянутые проводки --- а эта ловушка была похитрее, чем подвешенный над головою фонтан, --- то как могло получиться, что он не заметил такую громадину? В принципе, и такая возможность не исключалась, однако Джейку она представлялась маловероятной. Скорее всего, Роланд обрушил фонтан специально, чтобы усыпить бдительность Гашера и, возможно, заставить его сбавить темп. Джейк сомневался, что Роланд сумеет проследить их путь по подземному лабиринту --- не зная дороги, в кромешной тьме не пройдет даже стрелок, --- но ему все-таки было приятно осознавать, что Роланд не погиб, пытаясь сдержать свое обещание. Они повернули направо, потом налево и снова налево. Джейк вообще ничего не видел, но зато все остальные чувства его обострились, и постепенно он начал смутно воспринимать окружающую обстановку. Приглушенный гул работающих станков в отдаленных тоннелях на мгновения становился громче, потом затихал опять, когда каменные недра Лада снова смыкались над ними, поглощая все звуки. Лицо его периодически обдувало сквозняком. Иногда токи воздуха были прохладными, иногда --- теплыми. Чавкающие по воде шаги отдавались гулким эхом в поперечных тоннелях, откуда, собственно и долетали, эти вонючие дуновения, а один раз Джейк едва не разбил себе голову о какую-то металлическую штуковину, торчавшую из потолка. Ощупав ее на ходу, мальчик решил, что это был, по всей видимости, здоровенный кран. После этого случая Джейк постоянно размахивал руками, чтобы избежать новых неожиданных столкновений с невидимыми в темноте предметами. Гашер направлял его ударами по плечам, точно погонщик, гонящий своего быка. Они продвигались достаточно быстро, но все-таки не бегом. Гашер потихонечку восстановил дыхание. Сначала он что-то бубнил, а потом вдруг запел глуховатым, но неожиданно мелодичным тенором: Трам-тарам-тарам-там-там, дощатое крылечко, Получу работу, куплю тебе колечко. Тарам-тарарарам-тарам-тара, Приеду, схвачу тебя за буфера. Тарам-трам-тарарам, отличные сиськи. Мне просто ужасно охота потискать Твои... тарарам-там-тара! Гашер пропел еще пять-шесть куплетов в подобном духе, после чего умолк. --- А теперь ты мне чего-нибудь спой, красавчик. --- Я ничего не знаю, --- выдохнул Джейк, очень надеясь, что Гашер подумает, будто он задыхается. Он не знал, к чему это приведет, к добру или к худу, но здесь, в темноте годилось все, чтобы добиться любого, пусть самого мизерного, преимущества. Гашер ткнул локтем Джейку в спину, причем приложился он сильно --- мальчик едва не упал в грязную воду, лениво журчащую по дну тоннеля. --- Ты лучше чего-нибудь вспомни, если, конечно, не хочешь, чтобы я выбрал тебе позвонки из твоей нежной спинки. --- Он помолчал и потом добавил еще: --- Тут полно призраков, да. Они обитают внутри машин, мать их так. А пение держит их на расстоянии... отпугивает. Ты не знал? Давай пой! Джейк лихорадочно соображал, не желая сподобиться очередной "ласковой трепки" Гашера. Порывшись в памяти, он извлек одну песенку, которую выучил в летнем лагере, когда ему было лет семь или восемь. Открыв рот, он завыл в темноте, вслушиваясь в свой голос, отражавшийся эхом от каменных стен, как будто скачущий среди плеска бегущей воды, стука капель и гула древних машин: Моя девочка --- прелесть, она из Нью-Йорка. Я покупаю ей все, чтоб она была стильной девчонкой. Бедра у Коры Как два линкора. О Боже, куда уплывают деньжата. Моя девочка --- сказка, она из Филли, Я покупаю ей все, чтоб она была стильной девчонкой. Глаза у девицы Как две пряных пиццы. О Боже, куда уплывают деньжата. Гашер протянул руки, схватил Джейка за уши, как будто за ручки кастрюли, и рванул на себя, останавливая парнишку на месте. --- Там прямо по курсу яма, --- сообщил он. --- С таким, правда, голосом, как у тебя, было бы лучше для всех, если бы ты туда провалился ко всем чертям, но Тик-Так не одобрил бы этого, да. Так что пока живи. --- Гашер отпустил уши Джейка, горящие как в огне, и вцепился в ворот его рубашки. --- А теперь наклоняйся вперед, пока не нащупаешь лестницу с той стороны. И не вздумай мне поскользнуться, чтобы мы туда грохнулись оба! Джейк осторожно наклонился вперед, вытянув руки перед собой. При одной только мысли о том, что под ним открывается яма, которую он не видит, его охватил дикий ужас. Нащупав лестницу, он почувствовал, как поток теплого воздуха --- чистого, свежего, только что не ароматного --- обдувает его лицо. Далеко внизу теплился бледный розовый свет. Пальцы его прикоснулись к стальной перекладине и обхватили ее. Раны от укуса на левой руке открылись по-новой. Теплые струйки крови потекли по ладони. --- Нашел? --- спросил Гашер. --- Да. --- Тогда ползи вниз! Чего ты, черт возьми, ждешь?! --- Он отпустил ворот его рубашки, и Джейк живо представил себе, как Гашер заносит ногу, чтобы придать ему ускорения посредством хорошего пенделя в задницу. Мальчик переступил через тускло мерцающий проем и начал спускаться по лестнице, стараясь по возможности не напрягать раненую левую руку. На этот раз на железных скобах не было ни наростов мха, ни скользкой и жирной смазки. Они практически не проржавели. Спуск оказался достаточно долгим, и пока Джейк сползал вниз --- при этом ему приходилось поторапливаться, чтобы Гашер не наступил ему на руки своими тяжелыми сапожищами, --- ему вспомнился один фильм, который он как-то видел по телевизору: "Пушетествие к центру Земли". Гул станков становился все громче, розовый свет --- все ярче. В звуках работающих механизмов все равно ощущался какой-то сбой, но обстрившийся в темноте слух подсказал Джейку, что эти машины находятся в лучшей рабочей форме, чем те, наверху. Когда Джейк наконец добрался до дна шахты, пол под ногами оказался сухим. Новая, горзионтальная, шахта высотой футов в шесть представляла собой коридор квадратного поперечного сечения, стены которого были обшиты проклепанными листами из нержавеющей стали и который тянулся, насколько хватало глаз, в обе стороны, прямо, как струна. Интуитивно, даже не задумываясь об этом, Джейк понял, что этот тоннель (располагавшийся на глубине футов в семьдесят, если не больше, под Ладом) тоже идет вдоль пути Луча. А где-то там, впереди --- Джейк был в этом уверен на сто процентов, хотя ни за что бы не смог ответить, откуда у него эта уверенность --- прямо над тоннелем стоит тот самый поезд, ради которого, собственно, все это и затевалось. По обе стороны шахты, под самым ее потолком, тянулись два ряда узких вентиляционных решеток. Именно из этих отверстий в тоннель проникал поток чистого и сухого воздуха. Кое-где с вентиляционных решеток свисали голубовато-серые бороды мха, но большинство было свободно. Под каждой второй решеткой была нарисована желтая стрелка, а под стрелкой --- какой-то таинственный символ, похожий на маленькую букву "т". Стрелки указывали в том направлении, которому следовали Гашер с Джейком. Розовый свет исходил из стеклянный трубок, закрепленных в два ряда на потолке тоннеля. Одни --- примерно каждая третья --- не горели вообще, другие судорожно вспыхивали и шипели, почти не давая света, но почти половина работала. Неоновое освещение, --- в изумлении подумал Джейк. Ничего себе, да? Гашер спрыгнул с лестницы рядом с Джейком и усмехнулся, увидев его изумленное выражение. --- Здорово, правда? Летом прохладно, зимой тепло, а жратвы столько, что пятьсот мужиков не с®едят и за пять сотен лет. А знаешь, что самое главное, котик? Самое-самое главное изо всей этой хренотени? Джейк покачал головой. --- Этим гребанным младам даже и невдомек, что это место вообще существует! Они считают, что здесь, под землей, обитают чудовища. Да млад лучше сдохнет, чем подойдет к люку канализации ближе чем на двадцать футов, если только его настоятельно не попросят! Запрокинув голову, Гашер искренне, от души рассмеялся. Джейк стоял молча, хотя внутренний голос --- холодный, таящийся в самых глубинах сознания --- подсказывал, что не худо бы поддержать смех Гашера. Хотя бы из дипломатических соображений. Но Джейк все-таки не рассмеялся, потому что он точно знал, как себя чувствуют млады. Под Ладом действительно обитают чудовища: тролли, орки и призраки. Разве сам он --- не пленник такого чудовища? Гашер подтолкнул его влево. --- Иди давай... мы уже почти на месте. Ну! Они зашагали дальше. Эхо шагов, отражаясь от стен, катилось следом за ними. Минут через десять-пятнадцать Джейк увидел в стене --- ярдах в двухстах впереди --- герметично закрытый люк. Когда они подошли поближе, он разгладел, что из центра тяжелой крышки торчит большой поворотный кран. Справа висела коробочка внутреннего переговорного устройства. --- Все, нет моих больше сил! --- выдохнул Гашер, когда они встали у двери в конце тоннеля. --- Для больного и старого инвалида, то бишь покорного твоего слуги, такие гонки уже малость не по зубам. --- Вдавив большим пальцем кнопку переговорного устройства, он гаркнул в микрофон: --- Эй, Тик-Так, я его выцепил... доставил в целости и сохранности, как договорено! И волоска с головы его не упало! Я же тебе обещал, а раз я обещаю, я делаю! Доверься старому Гашеру, я тебе говорил, Гашер не подведет! А теперь открывай давай и впусти нас! Он отпустил кнопку и с нетерпением уставился на дверь. Колесо даже не шелохнулось, а из динамика раздался ровный гнусавый голос: --- Пароль? Гашер нахмурился, задумчиво поскреб подбородок длинными грязными ногтями, потом, ничего, видимо, не придумав, приподнял повязку над глазом и выдавил очередную порцию желтовато-зеленой слизи. --- Этот Тик-Так со своими паролями! --- пробубнил он, обращаясь к Джейку. Голос его прозвучал раздраженно, но за показной его злостью скрывалась тревога. --- Тик-Так --- парень, конечно, крутой, но иной раз его зарубает, скажу я тебе, не по делу. Нажав на кнопку, он заорал благим матом: --- Кончай, Тик-Так! Ты что, голоса моего не узнал? Может, тебе слуховой аппарат подарить?! --- Да узнал я тебя, успокойся, --- вернулся в динамик гнусавый, немного манерный голос. Джейку он показался похожим на голос Джерри Рида в роли Барта Рейнольда в сериале "Смоуки и Бандит". --- Но я же не знаю, с кем ты там, правда? Ты что, забыл: наша видео камера гикнулась еще в прошлом году?! Называй пароль, Гашер, иначе будешь там гнить до скончания века! Гашер засунул в нос палец, вытащил сгусток соплей цвета мятного желе и расплющил его на решетке динамика. Джейк наблюдал за этим ребяческим проявлением злости с немым изумлением --- ну разве не прелесть?! --- чувствуя, как в горле его пузырится и рвется наружу совсем неуместный истерический смех. Стоило столько нестись, задыхаясь, по запутанному лабиринту, переполненному ловушками, потом брести под землею во тьме кромешной, чтобы застрять потом у какой-то там двери в конце тоннеля, потому только, что Гашер забыл пароль? Гашер злобно зыркнул на Джейка, потом провел рукой по черепушке, снимая с головы мокрую от пота желтую повязку. Он был, как выяснилось, абсолютно лысым, если не брать в расчет парочку жалких пучков вздыбленных черных волос, похожих на иглы дикобраза. Над левым виском наблюдалась глубокая вмятина. Поковырявшись в повязке, Гашер извлек на свет обрывок мятой бумаги. --- Благослови, Господи, Хутса, --- пробормотал он себе под нос. --- Хутс молодец, позаботился обо мне, и весьма кстати, да. Он уставился на бумажку, пововертел ее то одной, то другой стороной, а потом протянул ее Джейку и шепнул ему, понизив голос, словно боялся, что Тик-Так может подслушать его, хотя кнопка "ГОВОРИТЕ" на переговорном устройстве была не нажата: --- Слушай, ты ведь настоящий маленький джентльмен, правда? А самое первое, чему учат всякого джентльмена после того, как он уже научился не ссать на углу и не кушать зубную пасту, --- так это читать. Давай-ка, прочти мне, что тут за слово написано, зайчик, а то что-то оно у меня выскочило из башки... честное слово. Джейк взял бумажку, взглянул на нее и снова поднял глаза на Гашера: --- А если я не прочту? --- спросил он спокойно. От такого ответа Гашер на секунду опешил... а потом снова расплылся в ухмылке, сопровождавшей всегда приступы его мрачного и опасного "добродушия". --- Тогда я сожму твою нежную шейку и буду стучаться твоей башкой в дверь, --- сообщил он. --- Тик-Так, правда, вряд ли проникнется, так что я сомневаюсь, что мне удастся даже таким радикальным способом убедить старину Тикки впустить меня --- он, знаешь ли, все еще нервничает немного из-за твоего крутого приятеля, --- но мне станет хотя бы легче, когда я увижу, как мозги твои растекаются по колесу. Джейк задумался над услышанным. Мрачный, совсем не уместный смех все еще булькал в горле, прорываясь наружу. Тик-Так --- парень крутой, без вопросов. И никогда не прокалывается. Он верно все рассчитал: даже если бы Роланд его захватил, он бы вряд ли заставил Гашера, который и так уже почти труп, выдать пароль. Но на одном Тик-Так, кажется, прокололся по- крупному --- он не принял в расчет дырявую память Гашера. Только не смейся. Если ты рассмеешься, он тебе точно вышибет мозги. Не смотря на свою браваду и все угрозы, Гашер смотрел на Джейка с явным и искренним беспокойством, и Джейк отметил про себя одну важную вещь, которая потом может ему сослужить неплохую службу: Гашер действительно не боится смерти... но зато боится унижения. --- Ну ладно, Гашер, --- сказал он спокойно. --- Там написано: "щедрый". --- Дай сюда, --- Гашер выхватил мятый листок из рук Джейка, засунул бумажку обратно в платок и, быстренько обмотав желтую тряпку вокруг лысой своей черепушки, вдавил пальцем кнопку на переговорном устройстве. --- Эй, Тик-Так? Ты еще здесь? --- А где я, по-твоему, должен быть? На Западном Конце мира? --- В гнусавом манерном голосе теперь слышалось легкое изумление. Гашер показал динамику белесый и бледный язык, но голос его звучал заискивающе, едва ли не подобострастно: --- Пароль --- слово "щедрый", и красивое слово, замечу! А теперь впусти меня, будь я проклят! --- Конечно-конечно. --- Где-то рядом включился скрытый механизм. Джейк аж подскочил от неожиданности. колесо в центре герметичной двери пришло в движение. Когда оно провернулось и остновилось, Гашер взялся за него обеими руками и рванул на себя. Потом схватил Джейка за руку, дернул его вперед, так что тот едва не споткнулся о приподнятый над полом порожек, и втолкнул в странную комнату, "страньше" которой Джейк в жизни не видел. 26 Роланд спустился к тусклому розоватому свету. Из-за ворота его рубахи, расстегнутой на груди, выглядывали, мерцая, умные глазки Ыша; вытянув до предела свою длинную шейку, ушастик принюхивался к струям теплого воздуха, проникающим через вентиляционные решетки. В кромешной тьме подземелья Роланду пришлось полностью положиться на нюх животного, и он очень боялся, что Ыш потеряет след Джейка на проточной воде... но когда он услышал пение --- сначала Гашера, потом Джейка, --- отдающееся гулким эхом в тоннелях, он смог немного расслабиться. Ыш не ошибся. Ыш тоже услышал пение. До этого момента он продвигался вперед медленно и осмотрительно, время от времени возвращаясь даже немного назад, чтобы лишний раз убедиться в том, что чутье его не подвело, но, едва заслышав голос Джейка, пустился бегом, натянув до предела кожаный поводок. Поначалу Роланд испугался, что ушастик начнет звать Джейка своим хрипловатым пронзительным голоском --- Эйк! Эйк! --- но ушастик молчал. А когда они добрались до шахты, уводящей в нижние этажи этого Дицианова Лабиринта, Роланд услышал снизу гул какого-то нового механизма --- по всей видимости, насоса, --- за которым последовал металлический лязг захлопнувшейся двери. Спустившись в квадрытный тоннель, стрелок первым делом окинул взглядом двойной ряд светящихся трубок на потолке, уходящий, насколько хватало глаз, в обе стороны. Они горели болотным огнем, как та вывеска над заведением Балазара в Нью-Йорке. Повнимательнее присмотревшись к узким хронированным решеткам на вентиляционных отверстиях, прорубленных под самым потолком, и к желтым стрелкам под ними, Роланд снял петлю поводка с шейки Ыша. Тот, явно обрадованный, нетерпеливо замотал головой. --- Мы уже близко, --- пробормотал Роланд в приподнятое ухо ушастика, --- так что вести себя надо теперь осторожно и тихо. Ты понял, Ыш? Очень тихо. --- И-хо, --- отозвался Ыш хриплым шепотом, который в другой ситуации прозвучал бы, наверное, даже забавно. Роланд опустил Ыша на пол, и тот тут же понесся вперед по тоннелю, вытянув шеи и пригнув нос к стальному покрытию пола. Роланд слышал, как ушастик тихонько бормочет себе под нос: Эйк-Эйк! Эйк-Эйк! Роланд вытащил из кобуры револьвер и пошел следом за ним. 27 Эдди с Сюзанной застыли у белых ступеней, разглядывая громаду Колыбели Блейна. Небо как будто разверзлось над Ладом --- дождь хлынул сплошной стеной. --- Ничего себе домик отгрохали! Только забыли пристроить дорожку для инвалидных колясок. --- Эдди приходилось кричать, чтобы голос его не утонул в шуме дождя и раскатах грома. --- Ничего страшного, --- нетерпеливо отозвалась Сюзанна, выкарабкиваясь из коляски. --- Пойдем скорее, а

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору