Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Зарубежная фантастика
      Роберт Хайнлайн. Кот, проходящий сквозь стены -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  -
терял ногу... и свою команду... и свою честь. Это был марш "Идут ребята Кэмпбелла"... Он сводил меня с ума. Я ощутил мощный адреналиновый толчок, который всегда предшествовал боевой атаке. Я был настолько ошеломлен, что некоторое время не мог взять себя в руки и лишь уповал на то, что никто в данный момент не заговорит со мной. Хэйзел сжала мне локоть, но ничего не сказала. Кажется, моя милая давно уже научилась читать мои мысли и ощущать мои эмоции. Я машинально шел вперед, держась прямо и сильнее опираясь на трость. В ту минуту я не мог ничего воспринять в интерьере корабля. Потом трубы умолкли, и я вновь обрел дыхание. За нами шла Хильда. Думаю, это она заставила убрать марш-салют и заменила его новой музыкой, светлой, воздушной, словно творимой серебряными колокольчиками, а может, и челестой. Хэйзел сказала, что мелодия называется "Иезавель", но я ее не знал. Апартаменты Лазаруса оказались настолько богатыми, что я подумал: а каково же тогда убранство флагманской кабины "коммодора" Хильды? Хэйзел устроилась в отведенной ей каюте с таким видом, словно она ей принадлежала всегда. Но я там не задержался: на переборке замигал сигнал, и Лазарус ввел меня в конференц-зал, в котором разместилось несколько человек (хотя свободно могла бы проводить заседания и любая крупная корпорация). Огромный круглый стол, мягко обитые кресла; для каждого блокнот, авторучка, ледяная вода, терминал с принтером, дисплей, панель управления и наушники. Должен добавить, что я увидел в действии лишь малую часть всей этой роскошной дребедени, ибо Дора делала ее совершенно ненужной: будучи сама идеальным секретарем для каждого из заседавших, не говоря уже о том, что обеспечивала весь сервис на корабле, включая даже функции освежителя! (Не видя ее воочию, я все же не мог избавиться от ощущения, что имею дело с живой девушкой по имени Дора, хотя ни одно живое существо не способно так заботиться обо всем на свете, как это делала она!) - Присядьте где вам удобнее, - сказал Лазарус. - Здесь субординация не соблюдается. И не колеблясь задавайте вопросы, высказывайте свое мнение. Если сваляете дурака, никому не придет в голову вас осудить, зато потом и сами не захотите попасть впросак. Вы знакомы с Либ? - Он показал на вторую "земляничную блондинку", двойника Дийти. - Нас друг другу пока не представили. - Тогда прошу познакомиться: доктор Элизабет Эндрью Джексон Либби Лонг... полковник Ричард Колин Эймс Кэмпбелл. - Польщен знакомством, доктор Лонг. Она меня поцеловала. Я этого, конечно же, ждал, имея богатый двухдневный опыт общения на Тертиусе. Единственный способ избежать дружеских лобзаний - просто отпрянуть, но не лучше ли научиться спокойно им радоваться? Так я и сделал. Доктор Элизабет Лонг выглядела очень привлекательно, была не слишком обременена одеждой, хорошо пахла и... стояла очень близко от меня, задержавшись на три секунды дольше необходимого и похлопывая меня по щеке. - У Хэйзел совсем неплохой вкус, - отметила она. - Я рада, что она ввела вас в семью. Я покраснел, как деревенщина. Никто не обратил на это внимания (надеюсь!). Лазарус продолжил церемонию: - Либ моя супруга и партнер с двадцать первого века григорианской эры. У нас случались весьма бурные периоды совместной жизни. Она бывала и мужчиной, служа командиром в земных армиях. Но и тогда, и теперь, будучи мужчиной или женщиной, она всегда оставалась величайшим математиком из всех рожденных на свет. Элизабет погладила его руку. - Ерунда, Лазарус! Джейк гораздо более крупный математик, а уж быть таким геометром, как он, мне и мечтать не приходится. Он может выявить и реализовать гораздо большее количество измерений, чем нам известно. Я... Супруг Хильды, Джекоб Бэрроуз, вошедший вслед за нами, перебил Либби: - Чепуха, Либ! Меня тошнит от проявлений ложной скромности! - Если вознамеритесь вырвать, милый, постарайтесь сделать это не на ковер. Джекоб, Джекоб, ни ваше, ни мое мнение, ни мнение Лазаруса не имеют значения для истины. Мы такие, какими являемся, вот и все! Но у нас сейчас полно работы. Лазарус, так что же все-таки произошло? - Дождемся Дийти и мальчиков, чтобы не повторяться. А где Джейн Либби? - Здесь, дядя Буди! - отозвалась обнаженная девушка, очень похожая на... (Ну ладно, я кончаю рассуждать о фамильном сходстве, красно-рыжих шевелюрах и прочих чертах, а также о наличии или отсутствии одежды на людях. На Тертиусе благодаря климату и обычаям одежда необязательна, и ее большей частью носят в публичных местах, реже - дома. В доме Лазаруса Лонга мужчины были все же более одеты, чем женщины, хотя жесткие правила и здесь не соблюдались.) Красно-рыжие волосы на Тертиусе были явлением обычным, тем более в семье Лонгов. Наверное, здесь сказывался эффект "племенного барана" (как выражаются айовские скотоводы). Но он шел не только от Лазаруса и не имел отношения к некоторым другим лицам, например к тем же Элизабет-Эндрю - Джексон-Либби-Лонг и Дея Торис (Дийти) Бэрроуз-Картер-Лонг. По-видимому, "рыжина" в семействе Лонгов шла еще от одного источника, который я пока что не мог определить. Люди, приверженные теории "Гильгамеша", отмечают, каким образом и куда распространяется рыжая окраска волос: из Двуречья она проникла в Рим, Ливан, Южную Ирландию, Шотландию... и даже, если быть точным, шла от Иисуса к Джефферсону, а от Барбароссы - к Генриху Восьмому. Фамильное сходство Лонгов вряд ли могло бы так долго поддерживаться без вмешательства науки, вернее - без усилий доктора Иштар, генетика семьи. Кстати, сама Иштар была не так уж похожа на свою дочь Лэз, ибо "генетической матерью" той являлась не она, а Марин. То, о чем я только что поведал, мне сообщили позднее, но привожу это здесь, чтобы поскорее отделаться. Тот сонм математиков составляли: Либби Лонг, Джейк Бэрроуз, Джейн-Либби-Бэрроуз-Лонг, Дийти-Бэрроуз-Картер-Лонг, Минерва Лонг, Виверелл Лонг, Пифагорас-Либби-Картер-Лонг и Архимедас-Картер-Либби-Лонг (именуемые Питом и Арчи). Первого из них породила Дийти, второго - Либби, причем Дийти явилась "генетической матерью" каждого из них, а Либби - их "генетическим отцом". (Я лично отказываюсь вникать в подобное, пусть над этой задачкой поломают головы студенты!) Должен назвать еще одного человека, Максвелла-Бэрроуз - Бэрроуз-Лонга, и наконец сделать вывод: все эти "судьбоносные" генетические комбинации осуществлялись под строжайшим контролем Иштар и имели целью усиление математического гения без пагубных побочных эффектов. Наблюдение за работой поименованных гениев вызывало почти тот же азарт, какой испытывают зрители шахматного матча. Впрочем, здесь имелась и своя особая специфика. Первым делом Лазарус заставил всех прослушать показания Гэй, которые та передала через устройства связи Доры. Присутствовавшие внимательно изучили аудиовизуальные записи взрыва, затем опросили Зеба и Хильду об их суб®ективных ощущениях. Хильда сказала, что по ее впечатлению взрыв сперва вызвал сотрясение, а затем уже вспышку (что не вполне вязалось с моими "физическими понятиями"!). Доктор Джейк практически не мог ничего сказать о своих ощущениях, поскольку был занят показаниями приборов и контролировал перевод устных распоряжений в телесигналы управления. Предпоследним приказом был возглас: "Проваливай отсюда!" - после чего Гэй вернулась домой. И ничего больше Бэрроуз, занятый приборными верньерами, заметить не смог. Он это изложил как бы извиняясь. Показания Дийти были столь же скупы: - Приказ "проваливать отсюда" предшествовал следующему взрыву на какую-то долю секунды. - После настойчивых вопросов она "уточнила": - Около одной миллисекунды. Бэрроуз посоветовал ей почаще общаться с часами, в ответ на что Дийти высунула язык. Молодой человек (действительно юный) по имени Пит, высказался так: - Голосую за базовое определение: "Неудовлетворительные исходные данные". Поэтому полагаю, что необходимо установить "розетку" наблюдателей вокруг места происшествия, разместив ее во времени, предшествовавшем событию, чтобы понять, что же все-таки произошло, прежде чем решить - насколько близко от мгновения взрыва следует начать спасательные работы. Джейн Либби спросила: - А был ли после приказа "проваливать" физически виден взрыв сверхновой бомбы, или его изображение просто транслировала Гэй? И как все это соотносится с отметкой времени в контрольном пункте Бета? Вопрос: установлено ли экспериментально, что телепортация была мгновенной, с нулевым временем перемещения... или такая констатация базируется на эмпирических суб®ективных впечатлениях? Дийти заметила: - Джей-Элл [инициалы имени Джейн Либби - JL (англ.); так же как "Дийти" означает название начальных букв DT (англ.) имени "Дея Торис"], к чему ты ведешь, душенька? Я был как бы "заключен в скобки" между ними двумя. Они переговаривались "поверх меня", конечно, не ожидая никаких моих соображений по обсуждаемому вопросу, хотя я был таким же свидетелем, как и они! - Мы пытаемся определить оптимальный момент для эвакуации Ти-Эйч-Кью, не так ли? - Так-то так. Но почему бы просто не запланировать упреждающую эвакуацию, определить ее время и начать с заделом "минус энное количество часов - плюс тридцать минут"? Тогда мы всех переместим сюда, и никаких забот о потере времени не будет! Нам станет наплевать на эти потери! - Дийти, ты что же это, предлагаешь спровоцировать парадокс, после которого твоя голова окажется в твоей заднице? - прокомментировал Бэрроуз. - Па! Это неделикатно, грубо и вульгарно! - Зато совершенно точно по смыслу, моя милая глупая дочурка! А теперь подумай, как тебе выбраться из собственной ловушки? - Элементарно. Я же исхожу из возможности "опасного завершения", а не спасения. Мы заканчиваем спасение с резервом времени в тридцать минут, затем перемещаемся в любое пустое пространство любой подходящей вселенной, скажем, на ту орбиту Марса, к которой мы так часто прибегаем, затем поворачиваем назад и вновь входим в нашу вселенную на минуту позднее начала операции... - Неуклюже, но не лишено смысла. - Я люблю простые решения. И стараюсь их использовать. - Я тоже. А что, есть ли у кого-нибудь сомнения в определении нужного нам отрезка времени? - Черт возьми, да! - Ну-ка давай. Арчи! - Поскольку пространство может быть заминировано с вероятностью в ноль целых девятьсот девяносто семь тысячных, вопрос в том, как оно заминировано? И кто же наш враг? Зверь? Повелитель Галактики? Боскон? А может, это прямая акция другой группы, изменяющей ход истории? Неважно, с кем это согласовано. А может, - не смейтесь! - мы столкнулись с Автором? Решение касательно исходной временной точки зависит от нашей тактики, а она может нечаянно подыграть противнику. Поэтому мы обязаны дождаться ответа того большого мозга, что спрятан за этой дверью. Пусть он решит, против кого мы боремся? - Нет, - возразила Либби Лонг. - В чем я не прав, мама? - спросил юноша. - Мы должны смоделировать все возможные комбинации, милый, и найти решение для каждой, и только после этого воткнуть числовые результаты в сценарий, предложенный нам "рассказчиком". - Нет, Либ, тебе придется проспорить в течение пары сотен жизней о том, прав или не прав "большой мозг", - возразил Лазарус. - Это недопустимо. Мы собрались здесь и должны сами найти правильный ответ, даже если поиск займет десять лет. Леди и джентльмены, речь ведь идет о наших коллегах, чья потеря невосполнима. Черт возьми, поэтому мы просто обязаны найти правильное решение! Я сидел там, ощущая себя полным дураком, но в мое сознание вползала мысль о том, что они всерьез обсуждают, как спасти всех жителей, оборудование, архивы поселения, которое на моих собственных глазах испарилось час назад! И еще я понимал, что им ничего не стоит спасти и само поселение, просто переместив его из пространства, где оно располагалось, в другое место, но сделать это _д_о _т_о_г_о_, как его уничтожили бомбой! Я слушал их спор о том, как это сделать и как рассчитать потребное время, чтобы не спровоцировать пространственно-временной парадокс. Так что же, выходит, они отказывались его _п_р_о_с_т_о_ спасти, хотя поселение Ти-Эйч-Кью стоило биллионы крон? Да нет же! Просто противник, кто бы он ни был - Зверь Апокалипсиса, Повелитель Галактики (о Господи!) или кто там еще, - обязан думать, что победил, и никак не должен допустить мысли о том, что гнездо опустеет и птичка улетит загодя! И вдруг я почувствовал знакомое - коготки на левой ноге; оказывается, это снова по "вертикальной оси" жаждал вскарабкаться вверх лорд Пиксель. Я наклонился, схватил его и водрузил на стол. - Пиксель, ты как здесь оказался? - Мурр-р. - Ну да, конечно. Вышел в сад, прошел через его западное крыло (а может, обошел лужайку кругом?) и влез... в запечатанный космолет? А может, заслонка была опущена? Так как же ты нашел меня? - Мур. - Это же "шредингерова кошка", - сказала Джейн Либби. - Тогда Шредингеру лучше забрать ее, пока она не потерялась и не получила травмы. - Да нет же. Пиксель не принадлежит никакому Шредингеру! Он еще не выбрал себе хозяина, впрочем, кажется, все же выбрал вас. Как вы считаете? - Нет, не думаю... хотя может и так. - А я думаю, что именно так. Я уже видела, как Пиксель карабкался к вам на колени сегодня днем. А теперь он приложил так много усилий, чтобы вас разыскать! Я думаю, вы с ним каким-то образом связаны. Вы что, любите кошек? - Очень! И если Хэйзел мне позволит... - Позволит. Она сама кошатница. - Надеюсь. Пиксель устроился на моем блокноте и принялся умывать мордочку, уделяя особое внимание чистоте ушек. - Скажи, Пиксель, я твой человек? Он на довольно долгое время прекратил умывание и с чувством произнес: - Мурр-р! - Олл райт, заметано! Оплачиваю вербовку и содержание, гарантирую медицинские услуги, выходной каждую вторую среду при условии примерного поведения... Джейн Либби, так что там насчет Шредингера? Он-то как в это дело встрял? Сообщите ему, что Пиксель уже завербован. - У нас нет никакого Шредингера, он мертв уже две дюжины веков. Он один из группы древних немецких "натурфилософов", которые так блистательно ошибались во всем, что исследовали. Это и Шредингер, и Эйнштейн, и Гейзенберг, и... А может, они жили как раз в вашей Вселенной? Я знаю те ответвления Мультивселенной, в которых их не было, но в вопросах "параллельной истории" я не слишком-то сильна. - Она, как бы извиняясь, улыбнулась. - Наверное, теория чисел - единственное, что я по-настоящему знаю. Правда, я еще хорошая повариха! - А спинку тереть вы умеете? - Я лучшая терщица спин в Бундоке! - Джей-Элл, ты понапрасну теряешь время, - заметила Дийти. - Хэйзел ни за что не выпустит из рук поводок! - Но, тетя Дийти, я же вовсе не заманиваю его в постель! - Не заманиваешь? Тогда ты тем более теряешь время! Ну-ка, подвинься и пусти меня к нему. Ричард, вы питаете склонность к замужним женщинам? Мы тут ведь все замужем! - О-о, это карается Пятой поправкой! - Я вас поняла, но в Бундоке о ней никто и слыхом не слыхивал. Так вот, эти немецкие математики не из вашего ли мира? - Если только мы говорим об одних и тех же личностях, то у нас имелись Эрвин Шредингер, Альберт Эйнштейн, Вернер Гейзенберг... - Да, это именно та самая компания. Они были приверженцами так называемого "мысленного эксперимента", то есть утверждали, что все на свете может быть постигнуто умозрительно. Несчастные богословы! Джейн Либби начала говорить нам о "кошке Шредингера", то есть том самом "мысленном эксперименте", призванном прояснить сущность события. Джей-Элл! - Просто глупая затея, сэр! Заприте кошку в ящик. И угадайте, сдохла она или нет из-за наличия там изотопа с периодом полураспада в один час. Как узнать в конце часа, жива ли кошка? Оказывается, это вероятностная задача. Шредингера устраивает величина статистической вероятности того и другого ответа. В те времена теория вероятности почиталась как наука! А ведь кошка ни жива ни мертва, пока кто-нибудь не откроет ящик. И это совершенно не зависит от всяких там мутных вероятностей! Джейн Либби пожала плечами, что породило множество удивительно динамичных колебаний частей ее тела! - Мурр-р... - А кто-нибудь додумался спросить саму кошку? - Богохульство! - констатировала Дийти. - Ричард, ваш вопрос "научен" в истинно немецком вкусе! Нельзя разрешать проблемы столь грубым образом. Но во всех случаях Пиксель получил название "шредингеровой кошки", тем более что он умеет проходить сквозь стены. - Нет, в самом деле? А как он это делает? - Вообще-то это невозможно, - ответила Джейн Либби, - но он слишком юн и не знает о невозможности. Поэтому и умудряется проходить. Во всяком случае он не высказывал никакой осведомленности. К тому же он так страстно охотился за вами! Дора... - Что-нибудь нужно, Джей-Элл? - ответил корабль. - Вы не засекли, как это котенок попал на борт? - Я засекаю все. Он не утрудил себя общим входом, а прошел прямо через мою шкуру. Мне стало от этого щекотно. Не голоден ли он? - Возможно. - Я приготовлю ему что-нибудь. Он достаточно взрослый для твердой пищи? - Да, но без комков. Лучше детское питание. - Я мигом! - Милые леди, - сказал я. - Джейн Либби употребила слова "блистательно ошибались", касающиеся упомянутых немецких физиков. Я надеюсь, вы не включаете в эту рубрику Альберта Эйнштейна? - Разумеется, включаем, - резко бросила Дийти. - Удивлен. В моем мире Эйнштейн окружен ореолом. - А в моем сжигаются его изображения! Альберт Эйнштейн об®явил себя "поборником мира" и был в этом нечестен. Когда "забодали его собственного быка", он забыл все "пацифистские принципы" и всем своим влиянием способствовал созданию первой бомбы, убийцы целых городов. Его теоретические работы вовсе не так уж значительны, тем более что большинство из них приводит к ложным выводам. Но он остался в истории из-за позорного клейма политика-пацифиста, переродившегося в убийцу. Я его презираю! 26 Успех заключается в достижении вершины пищевой цепи. Дж.Хэршоу (1906-...) К тому времени успело появиться детское питание для Пикселя. В блюдечке, которое, как я вначале решил, "вырастил" стол. Но я не мог бы в этом поклясться, скорее, оно просто "возникло". Кормление котенка дало мне передышку на то, чтобы поразмышлять. Страстное обличение Дийти меня просто потрясло. Те немецкие физики жили и работали в первой половине двадцатого столетия - не так уж давно с точки зрения времени, в котором я раньше существовал, но по-тертиански (а они претендовали на то, чтобы я им верил) все же - давным-давно, "две дюжины веков назад", как сказала Джейн Либби.

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору