Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Зарубежная фантастика
      Василий Григорьевич Ян. Чингиз-хан (Книга 1) -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
ли припев, и старый монгол запел: Знает всяк, кто видел Чингиз-хана, В мире нет богатыря чудесней, Воздадим же славу Чингиз-хану И дарами нашими и песней! - Воздадим же славу Чингиз-хану! - воскликнули монголы.- И сегодня будем веселиться! - поддержала толпа. Все засвистали, загукали и захлопали в ладоши. В середину круга пробрались плясуны и вытянулись в два ряда, лицом к лицу. Под пение монголов и удары бубнов они стали плясать на месте, подражая ухваткам медведей, переваливаясь, притопывая и ловко стукая друг друга подошвами. Разом выхватив мечи, они принялись высоко прыгать, размахивая оружием, сверкая сталью мечей в красном зареве пылающих костров. Чингиз-хан, собрав в широкую пятерню рыжую жесткую бороду, сидел неподвижный и безмолвный, с горящими, как угли, немигающими глазами. Пляски и крики оборвались... Новый певец начал мрачную и торжественную песню, любимую песню Чингиз-хана. Вспомним, Вспомним степи монгольские, Голубой Керулен, Золотой Онон! Трижды тридцать Монгольским войском Втоптано в пыль Непокорных племен. Мы бросим народам Гроду и пламя, Несущие смерть Чингиз-хана сыны. Пески сорока Пустынь за нами Кровью убитых Обагрены. "Рубите, рубите Молодых и старых! Взвился над вселенной Монгольский аркан!" Повелел, повелел Так в искрах пожара Краснобородый бич неба Блтыр Чингиз-хан. Он сказал: "В наши рты Положу я сахар! Заверну животы Вам в шелка и парчу! Все мое! Все - мое! Я не ведаю страха! Я весь мир К седлу моему прикручу!" Вперед, вперед, Крепконогие кони! Вашу тень Обгоняет народов страх... Мы не сдержим, не сдержим Буйной погони, Пока распаленных Коней не омоем В последних Последнего моря волнах... ! Слушая любимую песню, Чингиз-хан раскачивался и подпевал низким хриплым голосом. Из его глаз текли крупные слезы и скатывались по жесткой рыжей бороде. Он вытер лицо полой собольей шубы и бросил в сторону певца золотой динар. Тот ловко его поймал и упал ничком, целуя землю. Чингиз-хан сказал: - После песни о далеком Керулене мою печень грызет печаль... Я хочу порадоваться! Ойе, Махмуд-Ялвач! Прикажи, чтобы эти девицы спели мне приятные пески и меня развеселили! - Я знаю, какие песни ты, государь, любишь, и сейчас об®ясню это певицам...- Махыуд-Ялвач прошел степенно и важно к толпе бухарских женщин и пошептался с ними.- Итак,- сказал он им,- спойте такую песню, чтобы вы завыли, как потерявшие детенышей волчицы, и пусть старики тоже подвывают... Иначе ваш новый повелитель так разгневается, что вы лишитесь ваших волос вместе с головами... Женщины стали всхлипывать, а Махмуд-Ялвач с достоинством вернулся на свое место около монгольского владыки. Перед хором девушек выступил мальчик в голубой чалме и в длинном полосатом халате. Он повернулся к женщинам и сказал: "Не бойтесь! Я спою!" Он запел чистым нежным голосом. Песня его была грустна и одиноко понеслась по затихшей площади при потрескивании костров, фырканье коней и глухом рокоте бубнов. Край радости и песен, прекрасный Гюлистан, Пустынею ты стал, твои сады в огне! Завернутый в меха здесь царствует монгол... Ты гибнешь, весь в крови, израненный Хорезм! Хор девушек жалобно простонал припев: Лишь слышен жалкий плач детей и пленных жен; На-а! На-а! На-а! А за девушками все бухарские старики на площади подхватили отчаянным воплем: О Хорезм! О Хорезм! Мальчик продолжал: С гор снеговых поток вливался в Зеравшан. Клубился черный дым, померкли небеса. Лишь слышен жалкий плач детей и пленных жен: И братья и отцы - все полегли в боях! Снова хор девушек повторил припев: Лишь слышен жалкий плач детей и пленных жен: На-а! Ш-а! На-а! И опять все бухарские старики отчаянным воплем подхватили: О Хорезм! О Хорезм! Только один хорезмиец, Махмуд-Ялвач, сидел молча и носился на стариков, холодный и настороженный. - Что поет этот мальчик? - спросил, еще всхлипывая, Чингиз-хан.- И почему так воют эти старики? - Они поют так, как ты любишь,- об®яснил Махмуд-Ялвач.- В этой песне оплакивается гибель их родины. А все старики стонут: "О Хорезм!" и плачут, что их былая слава пропала... Темное лицо Чингиз-хана собралось в сеть морщинок, рот растянулся в подобие улыбки. Он вдруг захохотал, точно лаял большой старый волкодав, и захлопал большими ладонями по грузному животу. - Вот это для меня веселая песня! Хорошо воет мальчишка, точно плачет! Пусть плачет вся вселенная, когда великий Чингиз-хан смеется!.. Когда я сгибаю непокорную голову под мое колено, я люблю смотреть, как мой враг стонет и молит о пощаде, а слезы отчаяния текут по его исхудалым щекам... Мне нравится такая жалобная песня! Хочу часто ее слушать... Откуда этот мальчишка? - Это не мальчик, а бухарская девушка, Бент-Занкиджа. Она умеет хорошо читать и писать и потому ходит в чалме, завязанной так, как ее носят ученые писцы... Она была переписчицей книг у шахского летописца. - Такая девушка - редкая пленница! Пусть она всегда поет свою жалобную песню на моих пирах, и чтобы все мусульмане при этом плакали, а я радовался! Мы приказываем всех взятых в Бухаре девиц раздать моим воинам, а эту девицу возить повсюду со мною. - Будет сделано, великий! Чингиз-хан встал. Сидевшие вокруг монголы разом поднялись и выплеснули недопитые чаши на землю "в честь бога победы". - Я еду дальше,- сказал Чингиз-хан.- Подайте мне коня. Таир-хан останется в этом городе наместником, и все должны ему подчиняться. Освещенный заревом костров и бледным светом полумесяца, Чингиз-хан поднялся на широкогрудого саврасого коня. Телохранители побежали между кострами к своим коням, которых стерегли бухарские старики, и через несколько мгновений вереница всадников, гремя копытами по каменным плитам, потянулась через площадь, вз®езжая в темную улицу. x x x -------- Стихотворная обработка песни А. Шапиро.

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору