Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Остросюжетные книги
      Юлиан Семенов. Экспансия - II -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  -
слишком уж т о р г о в о, без игры, по-животному. _______________ ' М е с с е д ж (исп.) - послание. - А если не получится? - шепнула Криста, наблюдая за тем, как Ригельт, оглядевшись по сторонам, пересек дорогу. - Получится. - Нельзя быть таким уверенным. - Только таким и надо быть, Криста. - Нет. - Почему? - Потому что это грех. Нельзя гневить бога, надо просить у него силы, чтобы свершилось... Почему он остановился?! - Не знаю. Или причешется, или вытащит сигареты. Ни то, ни другое. Ригельт достал из жилета большие карманные часы: до встречи оставалось пять минут. "Не хочет приходить раньше, - понял Спарк, - что ж, правильно делает, престиж прежде всего". Ригельт пошел медленнее, посмотрел на оператора, замершего у камеры, улыбнулся ему, мазнул взглядом режиссера Флэкса; тот стоял бледный, кусал ноготь, глядел на второго оператора; три статиста - спортсмены, нанятые в клубе "Ателетико" за пятнадцать долларов (деньги сами свалились на голову, вот чудо!), - стояли возле витрины, в пяти шагах от автомобиля, к а р т о н н о разглядывая бутылки и сыры. "Только бы этот дьявол не обратил на них внимания, только бы шел спокойно, только бы не заинтересовался, отчего возле второго оператора стоят трое полицейских, таращатся по сторонам, хотят угадать артиста, которого будут похищать! Не хватало еще, чтобы они подмигнули мне, - подумал Спарк, - а что, с них хватит. Конечно, если допустить самое хреновое, Ригельт решит выброситься или черт знает что еще надумает, - поведение человека в экстремальной ситуации рассчитать трудно - тогда, конечно, начнется скандал. Эту машину арендовал приятель Алвареша, на него выйдут, начнут трясти, дойдут и до меня; плохо, п р о в а л; я и правда слишком уж уверен в успехе, в том, что Ригельт сломается, откроет все то, что должен открыть, назовет имена, пароли и связи, потом спокойно вернется в свой оффис, и ему придется молчать, у него не должно быть иного выхода, его надо загнать в угол, лишь тогда скандала не будет, только тогда мы пойдем по его цепи и выйдем на все их опорные базы, - что и требуется". Ригельт снова глянул на часы; достал их картинно, видимо, представляя со стороны, как это престижно и достойно: большие золотые часы-луковица на толстой золотой цепи в сильной руке, хранившей следы загара. "Наверное, опалился в Латинской Америке, - подумал Спарк, - здешний загар должен уже сойти, декабрь как-никак". Спарк посмотрел на прыгающую минутную стрелку часов, вмонтированных в красное дерево приборного щитка. "Сейчас он прибавит шагу - время; только бы не подвели эти спортсмены; какие же тупые у них затылки; зачем стричься под скобку? Это рубит человека, отсекает голову от туловища, шея делается беззащитной; хотя у них шеи бычьи, чувствуется, какие они крепкие, на таких можно висеть - голова не шелохнется". Спарк заметил, как оператор, стоявший в отдалении, припал к камере, начал с®емку. "Молодец, пусть будет побольше спокойствия на улице района Байру Альто, только бы не попали в кадр полицейские, что замерли возле Флэкса. Боже, как можно так напрягаться; словно гончие!" Ригельт поровнялся с машиной; задняя дверь была чуть приоткрыта; спортсмены подхватили его с трех сторон, взяли в кольцо, подняли, Криста ногой распахнула дверь. - Нет! - неожиданно тонко завопил Ригельт. - Нет! Нет! Голос у него стал заячьим, но, видимо, страх так пронизал его, что он потерял силы: сопротивлялся в а т н о, только выставил ногу, упершись каблуком в дверь. Прохожие сначала замерли (по счастью, их было не так уж много, с часу дня все сидели в ресторанах и барах, время обеда, на это Спарк и рассчитывал), потом было ринулись к машине, но остановились, потому что тот полицейский, что, судя по шевронам, был старшим, громко крикнул: - Не мешать с®емке! Так снимают кино! Не мешать! - Ой! Ой! Ой! - продолжал визжать Ригельт. - Нет! Помогите! Помогите! Меня похищают! Нет! - Руе'! - прикрикнула Криста. - Руе! Мы от друзей! Сидеть тихо! _______________ ' Р у е (нем.) - тихо. Спарк резко взял с места, спортсмены, как и было уговорено, воткнули Ригельту кляп в рот и споро связали руки и ноги. От®ехав на соседнюю улицу, Спарк притормозил и, обернувшись, вымученно улыбнулся потным спортсменам: - Да вы же прирожденные артисты, ребята... Идите к операторам, получайте гонорар, нашего артиста развяжет гримерша, - он показал глазами на Кристу. - Все в порядке, спасибо! Ригельт начал биться, глаза его лезли из орбит, он мычал что-то. Один из спортсменов похлопал его по плечу: - А вы классно играете, прямо как по правде. С этим они вышли из "Испано-сюизы", захлопнув за собой дверь. Спарк вывез Ригельта, лежавшего под ковром на полу (Криста укрыла его, как только спортсмены вышли из машины), за город. Он знал проселочную дорогу, где никогда не было ни единой живой души; вела она к заброшенному дому дяди Алвареша; тот собирался сделать ремонт и открыть пансионат для в и з и т о в пожилых мужчин: лучшего места не сыщешь, полная гарантия от посторонних взглядов. Воды в доме не было, но электричество не отключили, слава богу, потому что каждое слово, произнесенное Ригельтом, должно быть зафиксировано на пленку. И его самого надо сфотографировать: сначала с кляпом во рту, потом без кляпа с развязанными ногами; руки по-прежнему скручены за спиной; спортсмены лихо его запеленали, в Пенинсуле' умеют в я з а т ь, наловчились на бычках, черти, да и потом в каждой семье есть моряк, страсть к у з л а м, знают их великое множество. _______________ ' П е н и н с у л а - так в Испании и Португалии называют Пиренейский полуостров. - Если станете орать, - сказала Криста, отбросив ковер с лица Ригельта (здорово он изменился за эти тридцать пять минут! Лицо потекло, лишилось своих рубленных форм, просто какой-то фарш), - у нас не будет возможности сохранить вашу жизнь. Намерены разговаривать с нами? Он кивнул; Криста вытащила кляп изо рта. - Вы немка? - жалобно спросил он. - Да. Я - ваша немка, Ригельт. - Вы знаете меня, да? - Знаю. - Кто это? - он показал глазами на Спарка. - Мой человек, - она достала из сумки "смит-вессон", пояснив, - тут не надо взводить курок, бьет сразу, выстрела не услышат, в округе нет ни одного человека... - Меня будут искать, - еще жалобнее сказал он. - Все знают, что я ушел на торговые переговоры. - Найдут, когда мы уедем из этой страны, - ответила Криста. Спарк стоял рядом, прислушиваясь к интонации разговора; немецкий он знал не очень-то хорошо, однако все языки о щ у щ а л прекрасно; каждый язык можно просчитать по интонациям. Пока все шло так, как было задумано: голос Ригельта был дрожащим, испуганным, и щ у щ и м. - Развяжите его, - обратилась Криста к Спарку по-английски. - Он обещал вести себя разумно? - спросил Спарк. - Вы обещаете вести себя разумно, Ригельт? Вы не поставите меня в положение человека, которому не остается ничего другого, кроме как стрелять? - Обещаю, конечно, обещаю, я понял ситуацию, я обещаю... - Развяжите его, - повторила Криста, - он обещает. (Они не имели ни времени, ни возможности запрашивать Роумэна о том, говорит ли Ригельт по-английски, поэтому Спарк предложил игру: он - подчиненный, партию ведет Криста.) Спарк развязал ноги Ригельта, Криста толкнула его дулом пистолета в шею: - Идите. Медленно идите в дом. Следом за этим господином. Они спустились в подвал. Спарк жестом попросил подождать; включил магнитофон, привезенный прошлой ночью, вполне надежно укрыт, но писать будет каждое слово Ригельта; ввернул лампочку в торшер и крикнул Ригельту и Кристе, стоявшим на лестнице: - Входите. Криста пропустила Ригельта, заперла за собой дверь, села в кресло и только сейчас почувствовала, как у нее мелко трясутся колени. - Ригельт, послушайте меня, - сказала она устало, - часа через два мы вернем вас в город... Мы заинтересованы в том, чтобы вы жили. Более того, в наши планы входит помочь вашему бизнесу. Но все это будет только в том случае, если вы сейчас же, без колебаний и уловок, ответите мне: кто вам дал поручение сесть в самолет и взять у Штирлица паспорт? Не торопитесь говорить. Если скажете неправду, я пристрелю вас. Даю вам слово. - Почему я должен верить, что вы не убьете меня, если я отвечу правду? - спросил Ригельт, подрагивая всем телом, словно пришел в тепло с мороза. - Потому что, ответив правду, вы дадите косвенное согласие работать на ту секретную службу, которую он, - Криста кивнула на Спарка, - и я имеем честь представлять в Европе. Секретной службе нужны живые агенты. Итак... - Я ничего не буду отвечать, - голос его был испуганно дрожащим. - Вы уже ответили, - сказал Спарк, и Криста быстро перевела. - Вы уже ответили, откликнувшись на фамилию Ригельт. Но доказывать вам что-либо я не собираюсь, нет нужды. Пока не ответите правды, во всяком случае. - Я прошел денацификацию! - А зачем тогда менять фамилию? - Спарк подивился, как точно Криста вела свою линию; они успели прорепетировать несколько версий разговора; вообще-то, на подготовку такого рода операции кладут месяцы; у них не было и недели. - Я ни в чем не виноват! - Да? - удивился Спарк. - А кто расстреливал генералов вместе со Скорцени двадцатого июля? - Меня там не было, у вас нет доказательств, меня тогда не было со Скорцени! - Вы же сами говорили, что с ним незачем няньчиться, - вздохнув, Спарк обернулся к Кристе. - Он нас будет интересовать только как звено в цепи. Если он сейчас же не откроет то, что мы должны перепроверить, - кончайте, надо успеть на пароход. - Вы поняли? - спросила Криста Ригельта. - Да. Я понял, - ответил тот; глаза его метались с лица Кристы на лицо Спарка; он мучительно думал, как ему вести себя. "Он оклемается, - понял Спарк, - а этого нельзя допустить". И со всего маха, без подготовки Спарк врезал ему по шее. Ригельт, не ожидавший удара, покатился со стула и пронзительно, по-заячьи закричал; сначала нельзя было понять, что он кричит, потом стало ясно: - Скккккаааааааажжжжуууу... Спарк подошел к нему и с силой ударил его ногой в живот: - Так говори, Ригельт! Имя! Кто тебя снабдил документами и сказал, что Штирлиц отправлен американцем из Мадрида? Ну! - Гуарази! Гуарази и Лангер! - Где они сейчас? - Лангер в своей конторе... Гуарази... Я не знаю, где он сейчас, но он жил в "Плазе". - Под какой фамилией? - Не знаю. - Когда он должен вернуться? Как вы его можете вызвать? - Это знает Лангер. - Адрес и телефон. - Его оффис над моим. Телефон - семьдесят три, четырнадцать, сорок. - Имя? - Фред. - Что ему нужно сказать, чтобы он немедленно приехал на встречу? Только не вздумайте врать. Если я не вернусь с ним сюда к условленному часу, она, - Спарк кивнул на Кристу, - пристрелит вас. Ясно? - Да. Вы должны позвонить ему и сказать, что привезли лекарство для Греты против кашля в осеннее ненастье. Он придет через полчаса в отель "Полана", будет ждать в холле за третьим от двери столиком, перед ним будет пачка сигарет "Данхил" и чашка кофе с минеральной водой, отпитой наполовину... Вы из ФБР? - А если да? - сразу же спросила Криста. - Вы имеете что-то предложить? - Нет, ничего, я просто решил, что вас должен интересовать Гуарази, а не мы... Я прошел денацификацию... - Гуарази говорил вам, что его ищет ФБР? - Нет, прямо так он никогда не говорил... - На каком языке вы об®яснялись? - Он владеет испанским, и Лангер прекрасно говорит по-испански. Я только выполнял просьбы Лангера... И Гуарази... Я же думал, что он американец, что все это не противозаконно... - Если Лангера нет на месте, где его найти? - Дома. - Адрес? - Авенида Республики, двенадцать, второй этаж. - Сейчас мы свяжем вам ноги и развяжем руки. Вы напишете Лангеру записку... Ту, которая з а с т а в и т его сесть в мою машину и приехать сюда. Если вы решите пошутить, подумав, что меня схватят и я отдам вас, - вы ошибаетесь. До вашего оффиса, - Спарк внезапно перешел на португальский, это словно бы ударило Ригельта, - я проскочу за сорок минут, учитывая возможные приключения на дороге. Полчаса буду ждать его. Сорок пять минут я кладу на возвращение. Если я не вернусь через сто пятнадцать минут, - он запустил руку в его жилетный карман и, в ы р в а в часы с цепочкой, протянул Кристе, - убери его и немедленно уходи на корабль. Ригельт снова тонко завизжал. Спарк, опустившись перед ним на колени, стянул его ноги ремнем и освободил руки. - В первом документе вы напишете обязательство работать на нас, - сказала Криста. - "Я, Ригельт, бывший штурмбанфюрер СС, ад®ютант Отто Скорцени, обязуюсь работать на секретную службу и выполнять все поручения, которые будут на меня возлагаться. Я пошел на это, о т д а в Лангера и Гуарази, без какого бы то ни было принуждения, по собственной воле, с единственной целью искупить свои преступления поры национал-социализма". А дальше - условную записку для Лангера. Быстро! ...Лангер выслушал Спарка с некоторым недоумением, с еще большим недоумением прочитал записку Ригельта и нахмурившись, спросил: - А что случилось? Где он? - Около Эсториля. Очень просил срочно привезти вас, какая-то сделка, без вашей помощи он не решается входить в бизнес. Если вы заняты, напишите ему или пошлите кого считаете нужным... - Да нет, я, конечно же, поеду, только мне надо заглянуть в оффис... Простите, вы не представились... - Я от Хамфри, "Бруклин электрисити"... - Так это к вам пошел сегодня мой друг в "Диариу"? - Нет, - ответил Спарк, понимая, что все гибнет, он проваливается, ц е п ь, видимо, все знает. - С ним встретился президент компании, а я юрист: оформление, консультации и советы, как надежнее и законнее обмануть партнера. - Очень приятно. Мы порадовались за Киккеля. Начать переговоры с таким престижным партнером - мечта каждого, живущего в этой дыре... Вы подождете меня здесь? Или зайдем в оффис? - Как вам угодно... Я могу подождать здесь, выпью кофе... Сколько вам надо времени? - Двадцать минут... Полчаса от силы... - Хм, со временем, конечно же, туго... А если я приглашу вас в мою машину? - О, вы с машиной?! Тогда мы обернемся за десять минут, максимум пятнадцать... Спарк положил на стол купюру и поднялся: - Я к вашим услугам, сеньор Лангер. Он не имел права называть это имя, потому что здесь, в Португалии, Лангер жил по паспорту Лахера; его подлинное имя было известно лишь Гелену. Но если бы он и не произнес его имя, все равно миссия его провалилась, ибо в той записке, которую отправил с ним Ригельт, не было в конце точки. Это означало сигнал тревоги; давным-давно уже было условлено, что, если нет обычной точки после фамилии, надо спешить на помощь, тревога. Поэтому, сказав, что он поднимется к себе в оффис на пять минут, чтобы запереть сейф и сделать два необходимых звонка, Лангер коротко бросил Паулю Зайбергу, сидевшему в приемной: - Выгоняй машину и осторожно пристройся к "Испаносюизе", что стоит у нашего под®езда. Возьми Педро и пару автоматов, видимо, будет жарко. А ты, - он обернулся к Фрицу, исполнявшему функцию шефа охраны фирмы, - топай со мной. Я на мгновение замешкаюсь, открывая дверь машины, в это время ты быстренько выйдешь и сядешь рядом с водителем. Пистолет держи так, чтобы его можно было в нужное время пустить в ход. Не в городе, понятно. Все поняли, ребята? За дело, с Ригельтом беда. ВЫДЕРЖКИ ИЗ СТЕНОГРАММЫ ДОПРОСА БЫВШЕГО БРИГАДЕФЮРЕРА СС ВАЛЬТЕРА ШЕЛЛЕНБЕРГА, ЛОНДОН. __________________________________________________________________________ В о п р о с. - Во время прошлого допроса вы упомянули некоторых руководителей мафии в Сицилии, которые, по вашим сведениям, работали на ОСС. Назовите, пожалуйста, фамилии этих людей и расскажите, откуда пришла к вам эта информация. О т в е т. - Боюсь, что подлинные имена я не смогу назвать... Информация к нам пришла, если мне не изменяет память, из абвера, от Канариса. Он в свое время пытался завязать опосредованные контакты с мафией, используя свои итальянские возможности... В о п р о с. - Поясните. О т в е т. - Муссолини провозгласил "общенациональную борьбу" с мафией, но в то же время изредка использовал тех руководителей "Коза ностры", которые имели выходы на Соединенные Штаты. Он, правда, не думал об оперативном разведывательном интересе, его более всего привлекала возможность сведения счетов со своими политическими противниками... В о п р о с. - С кем именно? О т в е т. - В свое время - за абсолютную точность информации я не ручаюсь, повторяю, мафию у нас вел Канарис - в Нью-Йорке вышла книга некоего журналиста, фамилию я запамятовал, который в прошлом был дружен с дуче, а затем эмигрировал и начал против него кампанию за океаном. Попытка перекупить журналиста не увенчалась успехом. Тогда якобы Муссолини обратился к одному из руководителей мафии США, вынужденному бежать из Нью-Йорка и поселиться в Риме, - если мне не изменяет память, его звали дон Вито - за помощью... В о п р о с. - Назовите полное имя дона Вито. О т в е т. - Я боюсь ввести вас в заблуждение... Я знаю только, что лично Муссолини разрешил ему открыть банк в Риме, зная, что он мафиози и разыскивается прокурором Нью-Йорка... В о п р о с. - Витторио Дженовезе - так звали этого человека? О т в е т. - Может быть, и так... Я же сказал: я не хочу вводить вас в заблуждение. Лучше промолчать, чем дать приблизительную информацию... Словом, этот американский мафиози, проживавший в Риме, организовал устранение противника дуче. В о п р о с. - В каком это было году? О т в е т. - Точно не помню. В о п р о с. - Канарис пытался п о д о й т и к Вито Дженовезе? О т в е т. - Адмирал был очень скрытным человеком и наиболее рискованные операции предпочитал проводить лично, без помощников. Моя служба присматривалась к его активности. Кое-что нам удалось выяснить... В о п р о с. - К какому периоду относится наибольшая активность Канариса именно в этом направлении? О т в е т. - До начала сорок третьего года. Конкретно - до вторжения союзников в Сицилию. Затем Дженовезе исчез из Рима. Ни Канарис, ни мои службы не могли его более обнаружить'. _______________ ' С осени 1943 года Витторио Дженовезе работал переводчиком штаба американских войск в Неаполе, предав своего покровителя Муссолини еще до того, как петух прокричал во второй раз: он тайно покинул Рим за месяц до свержения дуче. До сих пор не установлено, кто сообщил ему из США о предстоящем вторжении. Можно предположить, что это были люди ОСС, ибо в США Дженовезе занимался не алкогольным или порнобизнесом, а продажей наркотиков, что дало ему гигантские связи в разведывательном сообществе США. В Нолле, под Неаполем, Дженовезе был переводчиком полковника США Чарлза Полетти. Зная о том, что Дженовезе разыскивается в

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору