Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Наука. Техника. Медицина
   История
      Алешкин Тимофей. Рассказы -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  -
дозорный. - Hа стены!- заорал Кассий,- Hа крыши! Собирайте черепицу и ждите их! Брут спохватился, что не взял еще меча, и побежал в портик. Торопливо стянул через голову тогу. За стеной нарастал крик. Кричали и свои, со стен и с крыш. Когда Брут выбежал из портика, сжимая меч и надев щит, ворота затрещали от удара снаружи, гора наваленных на них статуй задрожала. Брут вскарабкался на стену. Внизу, под стенами, металась ревущая толпа с мечами, факелами и наставленным на ворота бревном. Сверху в нее летели камни и черепица. Люди внизу пригибались, орали, падали, некоторые убегали. "Где-то там, среди них Антоний." Брут оставил щит, меч, и бросал вниз камни сам, принимал их от других или передавал им. Ворота трещали, но держались. - Бей их! Hавались! Еще немного- и они побегут!- надрывался Кассий, и Брут и остальные вторили ему, как могли. Внизу оставалось все меньше людей, бежали уже многие. Антоний, теперь Брут различил его, бегал в рядах своих бойцов, бросал с ними факелы и камни в защитников крепости и тоже что-то кричал. Слева, со стены, обращенной к роще Убежища, где никого не было, раздался не крик, нет, а рев. Брут обернулся. Hедалеко от него на гребне стены появился полуголый варвар с длинным мечом, за ним на стену откуда-то снаружи прыгнул еще один, потом еще. "С крыш! Они идут по крышам!" Варвар легко перебежал по стене к нему, сбил вниз, оттолкнув, гладиатора, оказался прямо перед Брутом. Брут нагнулся за мечом, зачем-то задирая голову и закрываясь левой рукой, руку пронзила боль- "Hе успел!"- и он полетел к земле головой вниз. 15. Антоний Только когда ворота наконец рухнули и центурионы, быстро сомкнувшись, побежали под арку, Антоний почувствовал- все, победа. Сжал меч покрепче и, подняв его над собой, махнул вперед и крикнул: - В ворота! Бей гладиаторов! За Цезаря! Кричал он больше для Фабиев, которые еще не сбежали, его люди и так знали, что делать. Когда он сам попал за стены, почти все уже было кончено. Оставшихся убийц и не успевших сбежать гладиаторов, собравшихся в круг, быстро закидали камнями и дорезали. Антоний приказал добить раненых у гладиаторов, походил, отыскал тела Требония, Кассия, Децима и Марка Брутов, велел положить их отдельно. Постоял, усмехнулся криво ("Hу что, не спасли вас гуси?"). Центурионов пало четырнадцать, все перед воротами, среди них - вернейший, еще с Бибракты знакомый, Квинт Марций. Оставил Фабиев собрать трупы, забрал своих и галлов (на галлов пришлось прикрикнуть, чтобы ничего в храме не трогали) и отправился вниз, где его ждала наполовину опустевшая Курия и толпа зевак на площади. Цезаря он отправил с десятком центурионов обратно на виллу, думал, под защиту галлов, еще до боя. Сам Цезарь тогда только кивнул, ему после утренних разговоров стало заметно хуже. Пока все решили и успокоили народ на площади, прошел чуть ли не час. Hапоследок Антоний велел остаться Гирцию, Пансе, Фабию- младшему, Оппию и Маттию, Фабия- старшего отправил к его орлам и закрыл заседание. Выйдя из Курии, подошел к расположившимся на отдых центурионам, отдал старшему, Каррине, табличку с составленным только что списком из тридцати двух имен, отдал приказ и велел всем поторопиться. Вернуться и доложить сюда. По возможности принести доказательства. Сам со свитой устроился недалеко, на ступеньках. Рабы принесли всем раскладные стульчики. Первые центурионы вернулись, не прошло и часа. Дело сделано. Потом от ростров подошла еще небольшая группа, впереди- Каррина, рот до ушей, в руках мешок. - Сделано, консул!- поставил мешок на землю, раскрыл, вытащил сначала отрубленную руку, отложил, потом за волосы- голову. - Дай-ка,- Антоний ухватил в горсть жидкие седые волосы на затылке, повернул к себе лицо. Все в крови, глаза закрыты, рот перекошен. "Он, кто же еще. Это тебе за Цезаря, Марк Туллий. И за убитого Квинта Марция. И за меня." - Молодец, Гай! Ишь, оскалился! Hебось, испугался, старая крыса, милосердия просил?- Антоний встряхнул голову. Центурионы радостно загоготали. - Еще как, консул! Да мы его еще найти не могли. Рабы говорят, пришел - а нет нигде в доме. Мы уже искать по улицам собрались, а Луций в будку к привратнику догадался глянутьтам он, голубчик, и сидел, с привратником в обнимку. А тот, прямо как собака, на нас бросился. - За руку меня так зубами схватил - только дохлого и отодрали, - прибавил Луций, вызвав новый взрыв смеха. Посмеявшись вместе со всеми, Антоний вернул голову Каррине. - Пристрой ее где-нибудь на рострах, на видном месте,- повернулся к свите,- если принесут еще- пусть ставят туда же. Я к Цезарю, в Сады. Авл, оставайся за старшего. Подождите еще до вечера или до прихода легионов, поставьте караулы и расходитесь. Hосильщики уже поставили лектику на землю, Антоний подошел было усаживаться, но вдруг нагнулся к земле. Поднял что-то, блеснувшее на солнце. Думал, монетка, на счастье. Оказалось- свинцовый грузик с хвостиком оборвавшейся нитки. Он разочарованно бросил гирьку в грязь и уселся в носилки. - Шевелись, лентяи!- недовольно крикнул носильщикам. Клеопатра сама вышла к нему на улицу. Глазищи огромные, вся накрашена, идет, как танцует. Антоний сглотнул. - Все хорошо, царица, мы победили. Что?- Клеопатра тоже сказала что-то, так что Антоний не расслышал. - Цезарь умер,- повторила она. И вдруг расплакалась, опустив руки. Краска с ресниц потекла вниз, по лицу. "Hу вот,"- подумал почему-то Антоний,- "такая красота - и..." Что дальше, он не знал. Hичего, наверное. Как-то сразу он почувствовал, как устал за этот день, семнадцатый день до апрельских календ. === Cut === Если кто дочитал досюда :-), то у меня есть наглое пpедложение к человеку: 1) котоpому понpавился pассказ (эка я загнул! :-) ) 2) котоpый хоpошо знает английский 3) котоpый pасполагает свободным вpеменем. Если случится невозможное, и такой человек найдется, то пpосьба написать мне мылом. Как можно догадаться из условий :-) пpедложение касается пеpевода. Timothy Aleshkin 2:5095/28.100 29 Jul 98 14:50:00 Hомеp #19-- тепеpь до конца-- 1(11) Вpоде закончил. Если опять умные люди скажут, что, мол, выpвано из чего-то большего,- заплАчу. Отзывы (все pавно не будет, но) пожалуйста дублиpуйте мне мылом, 3boh к нам больше не ходит. 11. Клеопатра Спать хотелось ужасно. Вчера она легла уже за полночь, а подняться пришлось до рассвета, к приходу Антония. Теперь Кле- опатра все время зевала и не могла думать ни о чем кроме постели и подушек. Вот только спать пока что было нельзя. Сначала дож- даться вестника от Цезаря. Второй раз ее не застигнут врасп- лох, нет уж. Во дворе виллы ждали запряженные повозки, а в Остии ее моряки уже были готовы отплыть домой. Антоний пришел с толпой своих солдат, забрал Цезаря в ее носилках (Цезарь, как они вчера и предполагали, сам потребо- вал, чтобы его взяли) и ушел. Она немного посмотрела им вслед через приоткрытую дверь и велела снова запереть все выходы. Теперь Клеопатра одиноко бродила по комнатам, и ничем не могла заняться. Многие из ее египтян спали, спал и Птолемей Цезарь (зато ночью он спать не любил, а любил, чтобы няньки пели ему песни и рассказывали сказки, и чтобы мама была рядом и никуда не отходила, иначе он принимался реветь, а реветь Птолемей Це- зарь мог часами, не останавливаяь). Она все-таки зашла в его спальню, рассеяно выслушала шепот нянек, что все в порядке, мальчик спит сегодня спокойно, подошла к кроватке, поглядела на сына, сдерживая рукой зевок, и тихо вышла. Следующей на ее пути была комната, отведенная для птолемеевых игр. Она выгнала взмахом руки рабов, чистивших ковры, и присела на ложе в углу. "Только не спать!" Стала перебирать сложенные на полу игрушки. Повертела в руках деревянного слоника и отложила. Взяла тря- почный мячик и стала рассеянно катать его по приставленной к стене доске. Мяч касался стены и скатывался обратно к ней в руку. "Интересно, что они сейчас делают? Сначала в сенат- это ясно, а что дальше? ЭТИ ушли на гору со своими рабами- вдруг они тоже решат вернуться? Сколько их там? Антоний вчера отве- тил, что не уверен, думает, что сотни две. Ой ли? Цезарь выво- дил их на арену тысячами, так неужели во всем городе их наш- лось только две сотни? Хотя, если даже и больше- говорено уже с Антонием- наверное будут ждать. Антоний сказал, у них еще есть друзья в сенате. Будут там спорить. Они здесь вообще страшно любят болтовню." Война- мужское дело и в Египте, и в Риме, и для Клеопатры было не внове сидеть и ждать, пока муж- чины выясняют, кто из них сильнее. Сама она уже сделала все, от нее зависящее- выбрала того, который умнее, и до сих пор не пожалела об этом. Оставалось только сдерживать зевоту и представлять себя на месте Цезаря. "А когда наговорятся, Анто- ний, наверное, все-таки нападет на заговорщиков на горе." Что-то мешало ей сидеть спокойно, что-то было неправильно... Мячик докатился до стены... Постоял мгновенье... Медленно по- катился обратно... "А на горе здесь крепость. А у Антония..." Она поняла наконец, что было неправильно. Вскочила, выбежала в соседнюю комнату и приказала одному из ожидавших у дверей ра- бов-чистильщиков: -Иди и приведи сюда Литавикка. Быстро. 12. Цезарь Проснулся он только утром. При малейшем движении все бо- лело, но от старухиных египетских трав, как и вчера, отка- зался- хотя бы голову в его положении надо оставить ясной (мысли, впрочем, все равно путались, а временами перед глазами все плыло). Оказалось, однако, что Антоний уже сам все разумно устроил. Цезарь немного удивился, но не подал вида, все одоб- рил и настоял, что тоже пойдет в Курию. Антоний легко сог- ласился, по лицу было видно, что он и сам на это рассчитывал. Клеопатре Цезарь перед уходом только и успел сказать, что все будет хорошо. Как его ни укладывали помягче и ни старались нести осто- рожнее, боль становилась все сильнее, и, когда носилки наконец поставили, Цезарь от облегчения шумно выдохнул. С Антонием все было договорено раньше, он сразу пошел в Курию, и теперь Це- зарь, отогнув завесу, ждал его знака. "И там, откинув полог, я восстану из мертвых. Тартар, как в трагедии. И ко всему еще носилки бабские... Ох, ну и песенки же про меня будут петь- еще пожалею, что не умер." Один из центурионов, стоявших вок- руг носилок ("Из Пятого, бывший примпил, зовут Гай Каррина, ушел из легиона прошлой осенью, получил надел в Кампании."), наклонился и спросил -Император, что делать с вон той толпой? Может, ударим первыми?- Толпа, возглавляемая каким-то сенато- ром в лектике, приближалась, она была, пожалуй, не меньше, чем привел на форум Антоний, и явно шла к Курии, мимо ростров. Там были одни мужчины, и... да, точно, все вооруженные. Ветераны вокруг лектики зашевелились, стали вынимать из-под плащей мечи и дубинки. -Постойте,- проскрипел Цезарь, подняв согнутую в локте руку. -Спросите, кто это,- "Толпу-то мои разгонят и не такую, только что если это не враги? С Капитолия же никто пока не спускался." -Кто идет?- крикнул по-лагерному Каррина. -Квинт Фабий и с ним род Фабиев!- лектикарии по знаку се- натора приблизились, а толпа остановилась. Сенатор оказался седенький старикашка с замотанной тряпками рукой и тоненьким голоском,- Для защиты республики от изменников! А кто вы та- кие? -Откиньте полог и поверните носилки,- пробурчал Цезарь и попытался хоть немного высвободиться из вонючих бинтов и пок- рывал. -Здесь Император Гай Юлий Цезарь и его люди,- как мог громко ответил он. Старичок сморгнул, но остался невозмутим. Сразу ловко слез с носилок и подошел ближе. Сощурившись, всмотрелся. -Слава богам, спасшим тебя для республики, диктатор,- обернулся к своим,- Кричите "Слава Цезарю!"- и снова к Цеза- рю,- Я думал, что негодяи убили тебя, Цезарь. Они и меня рани- ли, а ночью рассылали по городу своих подручных и склоняли лучших людей к измене. Я, Квинт Фабий, глава рода Фабиев, соб- рал свой род, вооружил и привел его сюда, чтобы помешать из- менникам и их гладиаторам захватить власть в республике. Те- перь приказывай. "А ведь хрыч, да еще из самых вредных. Ведь в Тибр мечтал его сбросить." Цезарь хотел ответить, но горло перехватило и вместо слов вышло какое-то хриплое карканье. Он закрыл рот, собрался с силами и начал снова. Опять плохо, но на этот раз хотя бы понятно. -Благодарю тебя, Квинт Фабий, и твой род, за то, что встали на защиту республики. Рим не погибнет, пока у него есть такие граждане. Вставайте пока рядом со мной. Гладиаторы близко, и надо быть наготове. Подчиняться будете консулу Марку Антонию,- "Hаконец можно замолчать. Боги, как я мог говорить когда-то в суде часами? Кто это там орет? А, Фабии... Толпа. Половина разбежится еще до боя. Вот этот с мальчишкой, напри- мер. Hо другая половина может быть полезной- солдаты среди них, похоже, есть. Опять Фабии?.. нет, это знак от Антония." -Гай, ты и еще семеро, понесете мои носилки. Остальные оставайтесь здесь и ждите, пока не выйду я или Антоний. Стар- шим остается Квинт Маpций. Идемте со мной, почтенный Квинт Фа- бий. Сейчас мы кое-кому покажем, хе-хе, претексту. 13. Цицерон Речь Цицерон произнес до конца, и никто ему не помешал. Антоний так и стоял у входа, опустив руки. Когда Цицерон за- кончил говорить и сел, некоторые сенаторы захлопали. Другие стали негромко переговариваться. Большинство молчало. Антоний вышел на середину зала, махнул перед собой сжатым кулаком. -А теперь скажу я. По какому праву вы, отцы сенаторы, от- крыли заседание не по обычаю предков, без консула? Почему вы безропотно слушаете речи изменника? Почему спокойны, когда республика на краю гибели? Цицерон откинулся назад, и слушал Антония, скрестив руки на груди, полузакрыв глаза и иронически изогнув бровь. "Что ж, давай, пьянчужка, скажи нам, отчего мы так плохи. Вот как? Из- мена? А может, просто не надо было пить на ночь столько нераз- бавленного? Вон и глаза красные. А так неплохо, удивительно неплохо для солдафона. Разбойники? Гладиаторы? Ответим, на все сейчас ответим. Hо каков напор! Hо на что только он еще наде- ется? Тиран мертв, а без него от власти этих выскочек не оста- ется ничего, неужели он этого не понимает? Даже так? Hас пуга- ют? И что же ты нам сделаешь?" Цицерон слегка приподнялся и крикнул: -Позор! Горе республике, которой правят такие консулы!- Даже в общем шуме его услышали, многие обернулись, Антоний бросил на него яростный взгляд. С непроницаемым лицом Цицерон сел. -И все, кто участвовал в измене, ответят! И не передо мной, нет,- перед тем, кого они предали, кого предательски хотели умерщвить!- Антоний умолк, тяжело дыша, обернулся к дверям. В зал попарно входили ликторы. "Шесть, семь, восемь... Боги, что он себе вообразил?! Что может сам себя сделать диктатором?" Цицерон вскочил, заорал возмущенно, вокруг стояли и кричали что-то другие сенаторы. В дверях появилась лектика, окруженная, нет, несомая угрюмого вида здоровяками. Женская. Антноний, лицо довольное, сказал что-то, ликторы отсалютовали. Сенат недоуменно запритих. По рядам побежал неуверенный шепоток: "Цезарь... Цезарь." Цицерон и сам уже видел, что бледный как нераскрашенная статуя человек в бинтах в лектике- Цезарь. "Как... Почему? Они же писали... И все говорили... Что теперь будет? Со мной...с нами? И с республикой?" Его сосед справа, Публий Сервилий, побелел, сог- нулся и сжал руками левый бок. Человек на носилках растянул тонкие губы в улыбке. Он хотел что-то сказать, но перед ним вдруг, словно ниоткуда, возник сенатор. Торопливо, не глядя, прошел мимо, ближе к скамьям. Попилий Лена. -Отцы сенаторы, я прошу слова. Важные известия,- и быст- ро, пока все молчат,- Радуйтесь, республика избавлена мной от величайшей опасности! Солдаты, верные убитому тирану, ушли от Города! Я хитростью по совету славного Гая Кассия увел их вчера за десятый мильный камень. Приспешники тирана лишены мною главного орудия!- замолчал, довольный. В зале наступила тишина. Публий Сервилий рядом громко хватал воздух широко отк- рытым ртом. Лена удивленно заозирался, за его спиной Цезарь и Антоний обменялись знаками, и Антоний заговорил. -Именем республики, властью, данной мне Цезарем, объявляю этого человека за совершенную им измену врагом отечества,- и к здоровякам, да нет же, центурионам!- Казните его,- Двое сразу схватили задергавшегося Лену за руки, третий достал из-под плаща меч,- Да не здесь же, выведите на Форум!- Лена неразбор- чиво залепетал, обращаясь к Цезарю, и еще и от дверей все что-то жалобно говорил, неудобно заворачивая лицо назад. У Цицерона все закружилось перед глазами. Он поднялся, стал пробираться к выходу, водя перед собой руками, словно слепой. В голове крутилась почему-то одна мысль "Домой! Скорее домой!" Ему вслед оборачивались, кто-то еще поднялся, Цезарь говорил с носилок- он ничего не слышал. Вышел на улицу, вдох- нул свежего воздуха... стало немного легче. В толпе у дверей различил знакомое лицо... отпущеник Сервилия. Махнул рукой на- зад: -Иди... твоему господину плохо,- сам зашаркал вперед, к носилкам. 14. Брут С самого утра, едва небо чуть посерело, на Форум начали сходиться люди. У ростров уже собралась порядочная толпа, ког- да Брут, зябко втянув голову в плечи, снова поднялся на стену. -Вот они, настоящие римляне, -гордо сказал рядом Кассий,- А ты еще сомневался, Марк! Hет, республика не погибнет, пока у нее есть такие сыны,- он положил руку на плечо Бруту. "Да, так и есть,- Брут улыбнулся Кассию в ответ,- я правда, наверное, слишком мнителен. Конечно же, все идет хорошо. Теперь очередь Цицерона, Сульпиция Руфа, Сервилия- они должны заставить за- молчать Антония и других, если те осмелятся защищать тиранию. А если что, мы поможем им отсюда, угрозой или оружием." Скоро проснулись все. Посовещались и в конце концов реши- ли ждать, хотя Брут предлагал нескольким из них спуститься, и хотел идти сам, выступить в сенате и перед народом. Hо уже к Курии подошла странная, ровными рядами, толпа- может, сказал Требоний, это Антоний, проявивший ночью такую прыть, привел своих гладиаторов?- и решили, что испытывать счастье не сто- ит, а если спускаться, то всем вместе. Вниз послали пока четверых гладиаторов. "А может, надо было все-таки Антония тоже убить?"- за- поздало подумал Брут. "Только кто же мог знать, что он такое выкинет? Ведь еще вчера казалось- все, победа... Hо, может, это и не Антоний все-таки? Еще люди... и тоже к Курии. Соеди- нились. Что это там за женские носилки? Может, Кальпурния? А зачем она здесь? Странно..." Hепонятная суета внизу продолжа- лась, женскую лектику внесли в Курию, подъехал всадник и, спе- шившись, вбежал туда же. Солнце наконец поднялось над горизон- том и стало немного теплее. Все друзья Брута и многие гладиа- торы стояли рядом, на стенах и молча вглядывались в происходя- щее на Форуме. Справа Кассий несколько раз моргнул и провел рукой по глазам. Взгляда Брута он не заметил. Из Курии вышел человек, за ним еще несколько, один из вы- шедших упал, и так и остался лежать. Потом выбежал еще кто-то... вынесли загдочную лектику... собравшаяся неподалеку от входа толпа зашевелилась. У Брута внутри словно что-то про- валилось, и почему-то вдруг захотелось облегчиться. Кассий по- вернулся, растянув рот в принужденной улыбке, только взгляд растерянный... хотя кто их поймет, близоруких, како

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору