Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа

Разделы:
Бизнес литература
Гадание
Детективы. Боевики. Триллеры
Детская литература
Наука. Техника. Медицина
Песни
Приключения
Религия. Оккультизм. Эзотерика
Фантастика. Фэнтези
Философия
Художественная литература
Энциклопедии
Юмор





Поиск по сайту
Наука. Техника. Медицина
   История
      Башкуев А.. Призвание варяга -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  -
н, да небрит, читай умные книжки, да вникай в дела интендантства и ты сам не заметишь, как прославишься проклятым якобинцем, вором, либералом, да штатской сволочью. Любая дрянь сочтет за ущерб собственной Чести пройти, не плюнув на твой сапог. Ибо ты будешь мерзкий жид - хитрый, пронырливый, вороватый, да беспородный!" Я не хотел видеть Ефрема на дыбе и пуля в голову от царевых убийц стала для него лучшим исходом... Но меня мучит вопрос, - что с нами было бы, если бы я не оттолкнул его от себя? Стал бы я больше евреем? Научился ли б от меня Ефрем, что брать чужое -- нехорошо? Не знаю. И это -- мучит меня. Что удивительно, - матушкин совет ничего не решал. Мы с Петером и Андрисом к той поре уже отошли от Ефрема. Нас было восемь. Потом, как и положено, мы разделились. Я отправился странствовать ради Славы, престижа и Чести для нашей семьи. Озоль остался хранить дом, плодить маленьких Бенкендорфов (верней уже -- Уллманисов) и подхватить родовой стяг, коль он выпадет из моей мертвой руки. Так положено у лифляндцев. Так со мной осталось три друга -- Петер, Андрис и Ефрем бен Леви. Ефрем был самым близким и преданным... Хотя бы потому, что я не забыл, как отдалились от меня латыши в дни Суда Церкви над моей Кровью. Такое не забывается и редко прощается. Но когда матушка приказала бросить учение и идти на Войну, верные Петер и Андрис не возражали, а Ефрем... Он был в ужасе. Нам пришлось оприходовать пять юных рабов на то, о чем я не буду докладывать. Латыши поняли, что без этого мы не сможем стать своими в казарме, - не надо быть лучше общества. Ефрем же вдруг заявил, что сие -- грех и его папаша раввин -- не одобрит. Я спросил его, - значит ли это, что он не хочет служить и еврей отвечал: - "Зачем тебе это? Это ведь -- не твоя страна! Они за глаза кличут тебя "жидом", зачем ты идешь воевать за этих ублюдков?!" Я долго думал над этим вопросом. Я не знал, как ответить. Я по сей день не знаю, что отвечать. Я родился в лютеранской Риге от отца -- латыша и еврейки -- матери. Вроде бы нет особых причин любить Россию и русских. За вычетом того, что я -- Бенкендорф. Пока русский престол не залит кровью Бенкендорфов, я не готов пойти против моих деда и прадеда. Каковы б не были русские оккупанты -- сам Петр когда-то плакал с моим прадедом над телом прапрадеда моего и пока я жив, - русский престол должен остаться колену Петра... Не понял меня Ефрем. Не смог и не захотел понимать. А иной раз нужно смириться на меньшее зло, чтоб не было большего. Я спросил его в тысячный раз, - готов ли он стать офицером. В смысле -- спать с "юной клюквой". Он отвечал, что его - отец проклянет за сие. Как жандарм, могу доложить -- людей чаще сводит не добрый поступок, но -- общее преступление. Нам троим было плохо после того, что мы сделали. Пусть с рабами -- нарочно разводимыми для сей цели. Есть вещи, кои не могут не претить здоровому мужику и нам было скверно... Но сей грех сблизил нас, - у нас возник общий секрет. Стыдная тайна от всего общества. И мы стали -- едины. Ефрем это понял лишь в пути на Кавказ. Нам не о чем было с ним разговаривать, - мы опасались, что он доложит сию мерзость нашим общим подружкам, а в Лифляндии сие -- страшный грех. Даже если ты исполняешь чисто мужскую обязанность. И мы теперь не могли доверять наших тайн сему "инородцу". Ефрем растерялся. Он и дальше мечтал быть моим другом и... Он переспал с одним из наших рабов и все было кончено. Если до того мы уважали его за то, что он хоть в чем-то был -- лучше нас, теперь жиденок стал просто мерзок. Мы избавились от него при первой возможности, а он... Он занял гору денег от моего имени и стал ждать. Если бы я не вернулся с Кавказа, Ефрем стал очень богат. Я никогда не прощал тех, кто играл в бирже на мою голову, и по возвращении я встретил жида более чем прохладно. Он прекрасно понял мои намеки и тут же выплатил ссуды, взятые "под меня". Если бы он сам не просился исполнять "мою роль" в Тильзитской истории, я бы убил его прямо в Тильзите. Довольно было сказать ему побежать, наврав, что жандармы не станут стрелять... Как раз в ту пору наши осведомители при дворце сообщили матушке, что Государь не в себе, - все время запирается с Кочубеем, о чем-то с ним долго беседует и пару раз в разговоре обмалвливался: - "Этот вопрос мы решим с Костиком Бенкендорфом. Он если не умней, так -- покладистей братца". Матушка весьма обеспокоилась сими намеками, пыталась связаться с Костькой, но тот в самой жесткой манере отказался от встречи, назвав сам себя "Наследником Бенкендорфов". Не надо и объяснять, как эти слова взбесили матушку. Ибо по законам Лифляндии она могла сколь угодно вычеркивать Константина из своих завещаний. У меня не было, и не могло быть сыновей, а по лифляндским обычаям дочери имеют права лишь на приданое. Как бы матушка ни делила меж мной и Костькой состояние Бенкендорфов -- после моей смерти все должно отойти -- его сыновьям. Иль детям латыша Озоля. Осознав сие, матушка написала письмо, в коем не сомневалась, что Государь послал ко мне "визитеров" и у них с Константином все уговорено. Я никогда не сомневался в "чутье" моей матушки и стал ждать гостей. Почаще отъезжал "по делам", а за меня письма получал наивный Ефрем. И расписывался за них моим именем. Когда-то я дал ему сию привилегию и жиденок ей пользовался по поводу и без оного. В эти минуты по его лицу было видно, как он мнит себя "фоном-бароном"! За день до смерти он принял из рук двух странных фельдъегерей конверт, адресованный в мои руки. Посетители удивились, - точно ли он -- Бенкендорф и Ефрем, напустив на себя природную наглость, отругал их на чем свет стоит. Они сомневались, ибо Ефрем не сходился с моим описанием и миниатюрой, кою им вручил Государь, но когда он полез из траншеи, отдавая будто приказы, сомнения кончились... Александр и Константин Павловичи -- братья мои. Мы все -- потомки барона фон Шеллинга. Они часто пытались убить меня, но я ни разу не шевельнул даже пальцем в их сторону. (И в конце концов, - сие принесло плоды. Общество пришло к мнению, что мне легче довериться, чем моим царственным кузенам -- они готовы были убить своего родственника, а я -- нет. В итоге Империя перешла от "людей ненадежных" к "людям с Принципами".) С Константином Бенкендорфом у меня общий предок -- Карл Бенкендорф. Брат мой сколь угодно долго мог интриговать против меня, я знал о сием и слегка сему... противодействовал, но... Стоило нам прийти к Власти, я приказал ему принять Кавказскую армию. Нет мелочей в делах Династических. Я оставлю мое мнение о своем братце глубоко при себе, но для публики... Неважно -- какой у меня младший брат. Он -- Бенкендорф и сего достаточно для того, чтобы он получил для себя крупнейшую армию. (А меж нами, девочками -- и слабейшую в техническом оснащении. Приди моему братцу в голову -- какие фантазии, мои егеря с кирасирами не дали б и шанса его плохо вооруженным казакам!) Так я поступал в соответствии с моими же Принципами. А то, что все мои недруги уже отошли в мир иной... Так вышло. Когда я вернулся с Войны, я первым делом отправился в Зимний. Государь тоже ждал этой встречи. Он встретил меня на лестнице. Именно там, где я его когда-то обидел! Я поднимался наверх, а он стоял и смотрел на меня, как наверно Дон Гуан смотрел на подходящего Командора. И я впервые подумал, - "Боже, как он состарился!" И поймал вдруг себя на мысли, что думаю о человеке, пытавшемся убить меня -- без злобы и ненависти. Но -- как о старшем, больном и усталом брате, Любившем меня. Пусть с досадой и завистью, но все-таки -- Любящем... Когда мы поравнялись, кузен, уставившись взглядом в точку у подножия длинной лестницы, вдруг произнес: - "Ты не хочешь убить меня? Почему? Сделай Милость..." Я удивился такому началу. Я думал, что он станет все отрицать, иль наоборот - бросится мне на грудь, признавая свою ошибку. Но он был сух и спокоен. И в то же время -- будто бы неживой. Я не знал, что ответить и тут... Будто какое-то просветление! Будто кто-то мне нашептал - что случилось. За что он пытался убить меня и почему с ним творится этакое... И еще я вдруг понял, что мне должно делать. Я обнял брата моего и тихо сказал: - "Пойдем, нам нужно поговорить. По семейному делу. Как брат с братом. Без лишних ушей". Государь вяло кивнул и я вывез его в Петергоф. Мы ехали в царской карете, а Петер с Андрисом ускакали вперед, чтоб все приготовить к приезду. Царь за дорогу ни разу не посмотрел на меня и казалось, что все ему -- все равно. Если б я решился убить его в тот момент, он с радостью принял бы Смерть, как спасенье от всей его жуткой жизни. Я вывел его прямо к фонтанам, которые включились ради него, и там, меж веселых, журчащих струй, где никто не мог нас услыхать, сказал ему так: - "Я знаю, почему ты хотел моей Смерти. Кочубей нашептал, что я стал опасен для тебя и твоей дочери. Он сказал тебе, что если ты сделаешь его фаворитом, он изменит имперский Закон и ты передашь трон юной Нарышкиной. Так?!" Кузен вздрогнул всем телом и будто опомнился. Взгляд его вновь стал острым и цепким, пусть и тяжелым -- романовским. Он не ответил, но я увидал, что ему не все равно, что я сейчас предложу. - "Ты не хочешь, чтоб я стал царем. Потому, что мы -- не кровные родственники. Ты не хочешь царем Nicola, потому что он -- туп, а его отец - того хлеще. Хорошо. Давай женим Nicola на прусской Шарлотте. Тогда в ее первенце соединятся две Крови. Кровь дома твоего отца и дома твоей матери. А еще -- дома моего отца и дома моей матери. У тебя нет жизнеспособных детей, у меня -- сыновей. Раз ни у тебя, ни меня не будет Наследников, давай так, чтоб хоть наши дома нашли продолжение!" Государь вздрогнул всем телом, он провел рукой по лицу, будто отмахиваясь, а потом будто во сне прошептал: - "Кровь моего Отца и моей Матушки... Господи, да неужто это возможно?! И твоего Отца и твоей Матушки... Но объясни... Почему? Почему ты сам не взял в жены Шарлотту? Я вынужден был бы напасть на тебя, но у тебя столько денег..." - "Она -- Наследница Пруссии. А я -- еврей. Мы будем жить долго и счастливо, но когда-нибудь в дурной миг она назовет меня -- "жид"! Это в крови у пруссаков. А я не прощу ее. Ни за что... Поэтому я и сыскал милую женушку. Тихую, мягкую, не ревнивую, чтоб я хоть дома мог отдохнуть от всех наших мерзостей... Ты меня понимаешь?" Государь судорожно закивал головой и во взгляде его впервые затеплилось что-то доброе. Человеческое. Он с сочувствием прошептал: - "Ты тоже не мог жениться на той, на ком хочешь?" Я рассмеялся: - "Нету такой страны, где б дозволили брак меж родными сестрой с братом! А раз я не могу выбрать той, без кого мне Жизнь не мила, какова разница?!" Кузен жадно смотрел на меня, а пальцы его сжались так, будто цеплялся он за соломинку. Ту соломинку -- меж Жизнью и Вечностью. Он покачал головой и с мольбой в голосе, будто хотел, чтоб я его разуверил, пробормотал: - "Грех... Как вы могли... Сестра с братом -- какой Грех... Почему у вас здоровая дочь?! Ведь такой Грех..." Я покачал головой и строго сказал: - "Мы поклялись перед Господом, что у нас -- разные батюшки. Это уже не столь сильный грех. И потом -- мы Любим друг друга. И не скрываем сего от Бога и Мира. А Бог не может карать за Любовь. Кара -- за Грех, да за Ложь пред собою и прочими..." Царя отшатнуло. Руки его безвольно упали и он прошептал: - "Грех... Слабость... Каков Поступок -- такова и Привычка. Какая Привычка -- такой и Характер. Какой Характер -- такая Судьба. Судьба... Ты -- Сильный. Вы оба -- сильные. Вот Господь и дал вам сильную, умную девочку. А я -- слаб. Всю жизнь мечтал о Нарышкиной, а женили меня... Потом я с нею встречался. Тайно. Чтоб жена не пронюхала... Встречался и думал, что это -- Грех! И у нас была девочка. И мы ее прятали от всего света, ибо боялись огласки!! А когда она жаловалась на боли в головке, мы говорили ей -- это пустяк, это -- пройдет... А оно не прошло!!! Скажи, если Эрике плохо, ты часто зовешь к ней врача?!" - "Немедля. Лучшего. Моего личного. Ее дядю -- Боткина". Государь сокрушенно махнул: - "А я боялся... Огласки. Скандала. Они говорят, что водянка мозга -- неизлечима и с ними согласна Нарышкина. А я киваю и думаю, - если б я хоть раз... Хоть когда-нибудь вызвал к малышке врача! Моего личного врача... Ну что они знают -- обычные костоправы! А тут - Империя! Моя Империя... Господи, ну почему я не смог, как ты?! Неужто они б не спасли мою доченьку?!" Он сел мешком на край раковины Большого фонтана и плакал навзрыд. А я сел ближе к нему, обнял по-братски и произнес: - "Женим-ка мы Nicola на Шарлотте. Сойдутся Крови твоего отца и твоей матушки. И появится маленький мальчик. Саша Романов. И ты сам выберешь ему нянюшек с мамушками. Сам дашь ему дядек и скажешь -- чему учить маленького. И станет он таким, каким ты хотел видеть Сашу Романова. Только не этого, а иного... В той, иной жизни... И раз в его жилах будет Кровь твоего отца и твоей матушки, Саша Романов проживет всю жизнь сызнова. Добрее, умнее, честнее. И если ты все сделаешь правильно, когда-нибудь Саша Романов женится на той, кто ему по сердцу. Он сможет... Честное слово. Хотя б потому, что в его жилах будет Кровь и моего отца, и моей матушки. И в душе я смогу звать его -- Карл Бенкендорф. А Карл (Александр) Бенкендорф всегда жил по Чести и смел жить с той, кто ему по сердцу. И уж по-крайней мере -- вовремя лечить своих девочек!" Прошли годы. Через много лет, возвращаясь из Таганрога с телом Его Величества, я был встречен моим Nicola. Он встретил нас на дороге в столицу с безумным ликом и диким криком: - "Ты обманул нас! Ты убил его! Знаешь ли ты, что моя матушка все глаза выплакала по своему первенцу! Милорадович с Воиновым мне все объяснили. Я никогда не стану Царем, ибо корона не держится на главе цареубийцы! Как я мог тебе в этом довериться?" Я, не слезая с кобылы пред гарцующим Государем, сухо ответил: - "Раз ты послал меня в Таганрог, ты мне доверился. А доверил ты мне привезти - брата в столицу. Я не знаю, как это ты себе представлял, но я -- везу его. И со мной едут люди нашего злейшего врага -- графа Ермолова. Они не хуже меня знают, как умирал Государь. Ни на мне, ни на тебе -- нет Крови нашего родственника. При одном малом условии. Ты клялся, что не нарушишь Законов Императора Павла. Твой первенец Александр станет после тебя Государем Всея Руси Александром Романовым. С этим-то ты согласен?" Глаза Nicola округлились и он с ужасом стал креститься: - "Мой брат... Кончил с собой?!" - "Поговорим об этом позднее. Не при чужих..." Когда мы вернулись в Санкт-Петербург, все было готово к срочным похоронам. Государя везли в наглухо заколоченном гробу, да и к нему было не подойти - настолько кругом стоял тяжкий дух. Гроб нужно было открыть к отпеванию и я просил присутствовать при сем деле лишь близких покойного. Кому охота смотреть на червей, да прочие мерзости? Когда сбили последние гвозди и откинули крышку, наша родня ахнула. Гробовое молчание затягивалось, а потом Королева-мать, судорожно схватив меня за руку и заглядывая мне в глаза, шепнула: - "Ты - самый хороший. Ты первенец моей лучшей подруги! Скажи мне, Сашенька... Я могу... Я могу молиться за упокой моего малыша? Или.." Я обнял, поцеловал любимую женщину моего дяди и тихо ответил: - "Вам, как матери, мы позволим остаться с прахом на ночь. Помолитесь за него перед Господом, ибо лишь Господа можно молить о Спасении. Мы оставим вас одну, а поможет вам молиться Божий инок. Он принял схиму и отрекся от мира сущего ради поста и молитвы. Сей старец у нас проездом, возможно больше вы его не увидите. Но перед Богом клянусь, - все что случится с ним дальше - будет лишь Божьей Волей и Милостью. Иль Карой. Теперь все Богу и от Бога зависит". Говоря так, я подвел королеву-мать к темному приделу сего мрачного места. Мои егеря, лязгнув прикладами, пропустили нас в холодную сырую келью, где под лампадой и огромным распятием молился инок в цепях и рубище. Школьная подруга моей матушки застыла над ним, как изваяние, а потом тихонько заплакала: - "Почему я родила не всех вас от Бенкендорфа?! Вы хоть бы умерли с Честью и оружьем в руках, но не от пошлой простуды..." - затем она обернулась ко мне, утерла слезы рукой и сухо сказала: - "Скажи им, чтоб на рассвете они меня выпустили". Еще через много лет какой-то иноземный чудак как-то привязался ко мне. Он, пользуясь тем, что мы в Вене и я не стану тут делать шум, сказал: - "Ваша приязнь к Государыне и ее первенцу наводит на всякие мысли! Говорят, будущий Царь будет немного жид, - не так ли?!" Я только пожал плечами и громко ответил: - "Говорить могут, что вам угодно. Этим вы не испортите мнения о вашей стране. Некуда. Но раз уж нас слышат, - готов объясниться. Все вы тут в курсе, что в России случилась смена Династии. И мы стали первой страной, где сие было без крови, Смуты и прочих напастей. А случилось сие потому, что последний Царь прошлой Династии знал, что если не этот, так следующий Государь будет с кровью его отца и его матушки. И именно крови своего отца и своей матушки он оставлял трон. Именно с этим условием мы сей трон приняли. И клялись в том фамильной Честью, да Именем! И не было у нас Смуты, крови, иль Революции! Скажите за сие спасибо не мне, но тому, кто поверил мне и моему Честному Слову! Назовите меня потомком цыган, пиратов и отравителей, но не трожьте вы мою Честь своими буржуйскими лапами! Раз я обещал, что на престол взойдет Кровь отца, поверившего Слову моему, и Кровь его матери -- так будет!!! А если нет, - меня бы давно Бог покарал!" Не так вышло со всеми прочими. В день Бородина я дал слово умирающему Колесникову и удочерил его дочь -- Вареньку. Покривлю душой, сказав, что относился к ней так же, как и к моим родным доченькам. Варя Колесникова скорее вела жизнь экономки, иль старшей служанки в доме моем. Не хочу оправдаться, но - одно дело Родная Кровь, а другое... Однажды к нам принесли посылку, на коей костькиной рукой была просьба вскрыть ее "лично". (Что любопытно, - осталось так и невыясненным -- "лично" КОМУ? Заговорщики потом признавались, что должно было выйти -- "лично Бенкендорфу", но то ли Костик забыл, то ли -- Совесть его замучила, он так и не дописал предложение.) Если б сию коробку принесли часом позже, могла умереть Маргит и кто-то из девочек. Но так вышло, что они пошли на прогулку и посылку приняла Варя. Она-то в присутствии слуг развернула ее и подняла крышку. Внутри была бомба. Варе оторвало руку и она умерла через полчаса, не приходя в сознание. Вместе с ней погибли еще трое слуг. Ужас же состоял в том, что сохранились остатки коробки, в коей принесли бомбу. А что у фон Шеллингов, что у Бенкендорфов издревле заведено, что каждый из членов семьи имел собственный код и приметные знаки, к

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору Rambler's Top100 Яндекс цитирования