Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Наука. Техника. Медицина
   История
      Башкуев А.. Призвание варяга -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  -
н, да небрит, читай умные книжки, да вникай в дела интендантства и ты сам не заметишь, как прославишься проклятым якобинцем, вором, либералом, да штатской сволочью. Любая дрянь сочтет за ущерб собственной Чести пройти, не плюнув на твой сапог. Ибо ты будешь мерзкий жид - хитрый, пронырливый, вороватый, да беспородный!" Я не хотел видеть Ефрема на дыбе и пуля в голову от царевых убийц стала для него лучшим исходом... Но меня мучит вопрос, - что с нами было бы, если бы я не оттолкнул его от себя? Стал бы я больше евреем? Научился ли б от меня Ефрем, что брать чужое -- нехорошо? Не знаю. И это -- мучит меня. Что удивительно, - матушкин совет ничего не решал. Мы с Петером и Андрисом к той поре уже отошли от Ефрема. Нас было восемь. Потом, как и положено, мы разделились. Я отправился странствовать ради Славы, престижа и Чести для нашей семьи. Озоль остался хранить дом, плодить маленьких Бенкендорфов (верней уже -- Уллманисов) и подхватить родовой стяг, коль он выпадет из моей мертвой руки. Так положено у лифляндцев. Так со мной осталось три друга -- Петер, Андрис и Ефрем бен Леви. Ефрем был самым близким и преданным... Хотя бы потому, что я не забыл, как отдалились от меня латыши в дни Суда Церкви над моей Кровью. Такое не забывается и редко прощается. Но когда матушка приказала бросить учение и идти на Войну, верные Петер и Андрис не возражали, а Ефрем... Он был в ужасе. Нам пришлось оприходовать пять юных рабов на то, о чем я не буду докладывать. Латыши поняли, что без этого мы не сможем стать своими в казарме, - не надо быть лучше общества. Ефрем же вдруг заявил, что сие -- грех и его папаша раввин -- не одобрит. Я спросил его, - значит ли это, что он не хочет служить и еврей отвечал: - "Зачем тебе это? Это ведь -- не твоя страна! Они за глаза кличут тебя "жидом", зачем ты идешь воевать за этих ублюдков?!" Я долго думал над этим вопросом. Я не знал, как ответить. Я по сей день не знаю, что отвечать. Я родился в лютеранской Риге от отца -- латыша и еврейки -- матери. Вроде бы нет особых причин любить Россию и русских. За вычетом того, что я -- Бенкендорф. Пока русский престол не залит кровью Бенкендорфов, я не готов пойти против моих деда и прадеда. Каковы б не были русские оккупанты -- сам Петр когда-то плакал с моим прадедом над телом прапрадеда моего и пока я жив, - русский престол должен остаться колену Петра... Не понял меня Ефрем. Не смог и не захотел понимать. А иной раз нужно смириться на меньшее зло, чтоб не было большего. Я спросил его в тысячный раз, - готов ли он стать офицером. В смысле -- спать с "юной клюквой". Он отвечал, что его - отец проклянет за сие. Как жандарм, могу доложить -- людей чаще сводит не добрый поступок, но -- общее преступление. Нам троим было плохо после того, что мы сделали. Пусть с рабами -- нарочно разводимыми для сей цели. Есть вещи, кои не могут не претить здоровому мужику и нам было скверно... Но сей грех сблизил нас, - у нас возник общий секрет. Стыдная тайна от всего общества. И мы стали -- едины. Ефрем это понял лишь в пути на Кавказ. Нам не о чем было с ним разговаривать, - мы опасались, что он доложит сию мерзость нашим общим подружкам, а в Лифляндии сие -- страшный грех. Даже если ты исполняешь чисто мужскую обязанность. И мы теперь не могли доверять наших тайн сему "инородцу". Ефрем растерялся. Он и дальше мечтал быть моим другом и... Он переспал с одним из наших рабов и все было кончено. Если до того мы уважали его за то, что он хоть в чем-то был -- лучше нас, теперь жиденок стал просто мерзок. Мы избавились от него при первой возможности, а он... Он занял гору денег от моего имени и стал ждать. Если бы я не вернулся с Кавказа, Ефрем стал очень богат. Я никогда не прощал тех, кто играл в бирже на мою голову, и по возвращении я встретил жида более чем прохладно. Он прекрасно понял мои намеки и тут же выплатил ссуды, взятые "под меня". Если бы он сам не просился исполнять "мою роль" в Тильзитской истории, я бы убил его прямо в Тильзите. Довольно было сказать ему побежать, наврав, что жандармы не станут стрелять... Как раз в ту пору наши осведомители при дворце сообщили матушке, что Государь не в себе, - все время запирается с Кочубеем, о чем-то с ним долго беседует и пару раз в разговоре обмалвливался: - "Этот вопрос мы решим с Костиком Бенкендорфом. Он если не умней, так -- покладистей братца". Матушка весьма обеспокоилась сими намеками, пыталась связаться с Костькой, но тот в самой жесткой манере отказался от встречи, назвав сам себя "Наследником Бенкендорфов". Не надо и объяснять, как эти слова взбесили матушку. Ибо по законам Лифляндии она могла сколь угодно вычеркивать Константина из своих завещаний. У меня не было, и не могло быть сыновей, а по лифляндским обычаям дочери имеют права лишь на приданое. Как бы матушка ни делила меж мной и Костькой состояние Бенкендорфов -- после моей смерти все должно отойти -- его сыновьям. Иль детям латыша Озоля. Осознав сие, матушка написала письмо, в коем не сомневалась, что Государь послал ко мне "визитеров" и у них с Константином все уговорено. Я никогда не сомневался в "чутье" моей матушки и стал ждать гостей. Почаще отъезжал "по делам", а за меня письма получал наивный Ефрем. И расписывался за них моим именем. Когда-то я дал ему сию привилегию и жиденок ей пользовался по поводу и без оного. В эти минуты по его лицу было видно, как он мнит себя "фоном-бароном"! За день до смерти он принял из рук двух странных фельдъегерей конверт, адресованный в мои руки. Посетители удивились, - точно ли он -- Бенкендорф и Ефрем, напустив на себя природную наглость, отругал их на чем свет стоит. Они сомневались, ибо Ефрем не сходился с моим описанием и миниатюрой, кою им вручил Государь, но когда он полез из траншеи, отдавая будто приказы, сомнения кончились... Александр и Константин Павловичи -- братья мои. Мы все -- потомки барона фон Шеллинга. Они часто пытались убить меня, но я ни разу не шевельнул даже пальцем в их сторону. (И в конце концов, - сие принесло плоды. Общество пришло к мнению, что мне легче довериться, чем моим царственным кузенам -- они готовы были убить своего родственника, а я -- нет. В итоге Империя перешла от "людей ненадежных" к "людям с Принципами".) С Константином Бенкендорфом у меня общий предок -- Карл Бенкендорф. Брат мой сколь угодно долго мог интриговать против меня, я знал о сием и слегка сему... противодействовал, но... Стоило нам прийти к Власти, я приказал ему принять Кавказскую армию. Нет мелочей в делах Династических. Я оставлю мое мнение о своем братце глубоко при себе, но для публики... Неважно -- какой у меня младший брат. Он -- Бенкендорф и сего достаточно для того, чтобы он получил для себя крупнейшую армию. (А меж нами, девочками -- и слабейшую в техническом оснащении. Приди моему братцу в голову -- какие фантазии, мои егеря с кирасирами не дали б и шанса его плохо вооруженным казакам!) Так я поступал в соответствии с моими же Принципами. А то, что все мои недруги уже отошли в мир иной... Так вышло. Когда я вернулся с Войны, я первым делом отправился в Зимний. Государь тоже ждал этой встречи. Он встретил меня на лестнице. Именно там, где я его когда-то обидел! Я поднимался наверх, а он стоял и смотрел на меня, как наверно Дон Гуан смотрел на подходящего Командора. И я впервые подумал, - "Боже, как он состарился!" И поймал вдруг себя на мысли, что думаю о человеке, пытавшемся убить меня -- без злобы и ненависти. Но -- как о старшем, больном и усталом брате, Любившем меня. Пусть с досадой и завистью, но все-таки -- Любящем... Когда мы поравнялись, кузен, уставившись взглядом в точку у подножия длинной лестницы, вдруг произнес: - "Ты не хочешь убить меня? Почему? Сделай Милость..." Я удивился такому началу. Я думал, что он станет все отрицать, иль наоборот - бросится мне на грудь, признавая свою ошибку. Но он был сух и спокоен. И в то же время -- будто бы неживой. Я не знал, что ответить и тут... Будто какое-то просветление! Будто кто-то мне нашептал - что случилось. За что он пытался убить меня и почему с ним творится этакое... И еще я вдруг понял, что мне должно делать. Я обнял брата моего и тихо сказал: - "Пойдем, нам нужно поговорить. По семейному делу. Как брат с братом. Без лишних ушей". Государь вяло кивнул и я вывез его в Петергоф. Мы ехали в царской карете, а Петер с Андрисом ускакали вперед, чтоб все приготовить к приезду. Царь за дорогу ни разу не посмотрел на меня и казалось, что все ему -- все равно. Если б я решился убить его в тот момент, он с радостью принял бы Смерть, как спасенье от всей его жуткой жизни. Я вывел его прямо к фонтанам, которые включились ради него, и там, меж веселых, журчащих струй, где никто не мог нас услыхать, сказал ему так: - "Я знаю, почему ты хотел моей Смерти. Кочубей нашептал, что я стал опасен для тебя и твоей дочери. Он сказал тебе, что если ты сделаешь его фаворитом, он изменит имперский Закон и ты передашь трон юной Нарышкиной. Так?!" Кузен вздрогнул всем телом и будто опомнился. Взгляд его вновь стал острым и цепким, пусть и тяжелым -- романовским. Он не ответил, но я увидал, что ему не все равно, что я сейчас предложу. - "Ты не хочешь, чтоб я стал царем. Потому, что мы -- не кровные родственники. Ты не хочешь царем Nicola, потому что он -- туп, а его отец - того хлеще. Хорошо. Давай женим Nicola на прусской Шарлотте. Тогда в ее первенце соединятся две Крови. Кровь дома твоего отца и дома твоей матери. А еще -- дома моего отца и дома моей матери. У тебя нет жизнеспособных детей, у меня -- сыновей. Раз ни у тебя, ни меня не будет Наследников, давай так, чтоб хоть наши дома нашли продолжение!" Государь вздрогнул всем телом, он провел рукой по лицу, будто отмахиваясь, а потом будто во сне прошептал: - "Кровь моего Отца и моей Матушки... Господи, да неужто это возможно?! И твоего Отца и твоей Матушки... Но объясни... Почему? Почему ты сам не взял в жены Шарлотту? Я вынужден был бы напасть на тебя, но у тебя столько денег..." - "Она -- Наследница Пруссии. А я -- еврей. Мы будем жить долго и счастливо, но когда-нибудь в дурной миг она назовет меня -- "жид"! Это в крови у пруссаков. А я не прощу ее. Ни за что... Поэтому я и сыскал милую женушку. Тихую, мягкую, не ревнивую, чтоб я хоть дома мог отдохнуть от всех наших мерзостей... Ты меня понимаешь?" Государь судорожно закивал головой и во взгляде его впервые затеплилось что-то доброе. Человеческое. Он с сочувствием прошептал: - "Ты тоже не мог жениться на той, на ком хочешь?" Я рассмеялся: - "Нету такой страны, где б дозволили брак меж родными сестрой с братом! А раз я не могу выбрать той, без кого мне Жизнь не мила, какова разница?!" Кузен жадно смотрел на меня, а пальцы его сжались так, будто цеплялся он за соломинку. Ту соломинку -- меж Жизнью и Вечностью. Он покачал головой и с мольбой в голосе, будто хотел, чтоб я его разуверил, пробормотал: - "Грех... Как вы могли... Сестра с братом -- какой Грех... Почему у вас здоровая дочь?! Ведь такой Грех..." Я покачал головой и строго сказал: - "Мы поклялись перед Господом, что у нас -- разные батюшки. Это уже не столь сильный грех. И потом -- мы Любим друг друга. И не скрываем сего от Бога и Мира. А Бог не может карать за Любовь. Кара -- за Грех, да за Ложь пред собою и прочими..." Царя отшатнуло. Руки его безвольно упали и он прошептал: - "Грех... Слабость... Каков Поступок -- такова и Привычка. Какая Привычка -- такой и Характер. Какой Характер -- такая Судьба. Судьба... Ты -- Сильный. Вы оба -- сильные. Вот Господь и дал вам сильную, умную девочку. А я -- слаб. Всю жизнь мечтал о Нарышкиной, а женили меня... Потом я с нею встречался. Тайно. Чтоб жена не пронюхала... Встречался и думал, что это -- Грех! И у нас была девочка. И мы ее прятали от всего света, ибо боялись огласки!! А когда она жаловалась на боли в головке, мы говорили ей -- это пустяк, это -- пройдет... А оно не прошло!!! Скажи, если Эрике плохо, ты часто зовешь к ней врача?!" - "Немедля. Лучшего. Моего личного. Ее дядю -- Боткина". Государь сокрушенно махнул: - "А я боялся... Огласки. Скандала. Они говорят, что водянка мозга -- неизлечима и с ними согласна Нарышкина. А я киваю и думаю, - если б я хоть раз... Хоть когда-нибудь вызвал к малышке врача! Моего личного врача... Ну что они знают -- обычные костоправы! А тут - Империя! Моя Империя... Господи, ну почему я не смог, как ты?! Неужто они б не спасли мою доченьку?!" Он сел мешком на край раковины Большого фонтана и плакал навзрыд. А я сел ближе к нему, обнял по-братски и произнес: - "Женим-ка мы Nicola на Шарлотте. Сойдутся Крови твоего отца и твоей матушки. И появится маленький мальчик. Саша Романов. И ты сам выберешь ему нянюшек с мамушками. Сам дашь ему дядек и скажешь -- чему учить маленького. И станет он таким, каким ты хотел видеть Сашу Романова. Только не этого, а иного... В той, иной жизни... И раз в его жилах будет Кровь твоего отца и твоей матушки, Саша Романов проживет всю жизнь сызнова. Добрее, умнее, честнее. И если ты все сделаешь правильно, когда-нибудь Саша Романов женится на той, кто ему по сердцу. Он сможет... Честное слово. Хотя б потому, что в его жилах будет Кровь и моего отца, и моей матушки. И в душе я смогу звать его -- Карл Бенкендорф. А Карл (Александр) Бенкендорф всегда жил по Чести и смел жить с той, кто ему по сердцу. И уж по-крайней мере -- вовремя лечить своих девочек!" Прошли годы. Через много лет, возвращаясь из Таганрога с телом Его Величества, я был встречен моим Nicola. Он встретил нас на дороге в столицу с безумным ликом и диким криком: - "Ты обманул нас! Ты убил его! Знаешь ли ты, что моя матушка все глаза выплакала по своему первенцу! Милорадович с Воиновым мне все объяснили. Я никогда не стану Царем, ибо корона не держится на главе цареубийцы! Как я мог тебе в этом довериться?" Я, не слезая с кобылы пред гарцующим Государем, сухо ответил: - "Раз ты послал меня в Таганрог, ты мне доверился. А доверил ты мне привезти - брата в столицу. Я не знаю, как это ты себе представлял, но я -- везу его. И со мной едут люди нашего злейшего врага -- графа Ермолова. Они не хуже меня знают, как умирал Государь. Ни на мне, ни на тебе -- нет Крови нашего родственника. При одном малом условии. Ты клялся, что не нарушишь Законов Императора Павла. Твой первенец Александр станет после тебя Государем Всея Руси Александром Романовым. С этим-то ты согласен?" Глаза Nicola округлились и он с ужасом стал креститься: - "Мой брат... Кончил с собой?!" - "Поговорим об этом позднее. Не при чужих..." Когда мы вернулись в Санкт-Петербург, все было готово к срочным похоронам. Государя везли в наглухо заколоченном гробу, да и к нему было не подойти - настолько кругом стоял тяжкий дух. Гроб нужно было открыть к отпеванию и я просил присутствовать при сем деле лишь близких покойного. Кому охота смотреть на червей, да прочие мерзости? Когда сбили последние гвозди и откинули крышку, наша родня ахнула. Гробовое молчание затягивалось, а потом Королева-мать, судорожно схватив меня за руку и заглядывая мне в глаза, шепнула: - "Ты - самый хороший. Ты первенец моей лучшей подруги! Скажи мне, Сашенька... Я могу... Я могу молиться за упокой моего малыша? Или.." Я обнял, поцеловал любимую женщину моего дяди и тихо ответил: - "Вам, как матери, мы позволим остаться с прахом на ночь. Помолитесь за него перед Господом, ибо лишь Господа можно молить о Спасении. Мы оставим вас одну, а поможет вам молиться Божий инок. Он принял схиму и отрекся от мира сущего ради поста и молитвы. Сей старец у нас проездом, возможно больше вы его не увидите. Но перед Богом клянусь, - все что случится с ним дальше - будет лишь Божьей Волей и Милостью. Иль Карой. Теперь все Богу и от Бога зависит". Говоря так, я подвел королеву-мать к темному приделу сего мрачного места. Мои егеря, лязгнув прикладами, пропустили нас в холодную сырую келью, где под лампадой и огромным распятием молился инок в цепях и рубище. Школьная подруга моей матушки застыла над ним, как изваяние, а потом тихонько заплакала: - "Почему я родила не всех вас от Бенкендорфа?! Вы хоть бы умерли с Честью и оружьем в руках, но не от пошлой простуды..." - затем она обернулась ко мне, утерла слезы рукой и сухо сказала: - "Скажи им, чтоб на рассвете они меня выпустили". Еще через много лет какой-то иноземный чудак как-то привязался ко мне. Он, пользуясь тем, что мы в Вене и я не стану тут делать шум, сказал: - "Ваша приязнь к Государыне и ее первенцу наводит на всякие мысли! Говорят, будущий Царь будет немного жид, - не так ли?!" Я только пожал плечами и громко ответил: - "Говорить могут, что вам угодно. Этим вы не испортите мнения о вашей стране. Некуда. Но раз уж нас слышат, - готов объясниться. Все вы тут в курсе, что в России случилась смена Династии. И мы стали первой страной, где сие было без крови, Смуты и прочих напастей. А случилось сие потому, что последний Царь прошлой Династии знал, что если не этот, так следующий Государь будет с кровью его отца и его матушки. И именно крови своего отца и своей матушки он оставлял трон. Именно с этим условием мы сей трон приняли. И клялись в том фамильной Честью, да Именем! И не было у нас Смуты, крови, иль Революции! Скажите за сие спасибо не мне, но тому, кто поверил мне и моему Честному Слову! Назовите меня потомком цыган, пиратов и отравителей, но не трожьте вы мою Честь своими буржуйскими лапами! Раз я обещал, что на престол взойдет Кровь отца, поверившего Слову моему, и Кровь его матери -- так будет!!! А если нет, - меня бы давно Бог покарал!" Не так вышло со всеми прочими. В день Бородина я дал слово умирающему Колесникову и удочерил его дочь -- Вареньку. Покривлю душой, сказав, что относился к ней так же, как и к моим родным доченькам. Варя Колесникова скорее вела жизнь экономки, иль старшей служанки в доме моем. Не хочу оправдаться, но - одно дело Родная Кровь, а другое... Однажды к нам принесли посылку, на коей костькиной рукой была просьба вскрыть ее "лично". (Что любопытно, - осталось так и невыясненным -- "лично" КОМУ? Заговорщики потом признавались, что должно было выйти -- "лично Бенкендорфу", но то ли Костик забыл, то ли -- Совесть его замучила, он так и не дописал предложение.) Если б сию коробку принесли часом позже, могла умереть Маргит и кто-то из девочек. Но так вышло, что они пошли на прогулку и посылку приняла Варя. Она-то в присутствии слуг развернула ее и подняла крышку. Внутри была бомба. Варе оторвало руку и она умерла через полчаса, не приходя в сознание. Вместе с ней погибли еще трое слуг. Ужас же состоял в том, что сохранились остатки коробки, в коей принесли бомбу. А что у фон Шеллингов, что у Бенкендорфов издревле заведено, что каждый из членов семьи имел собственный код и приметные знаки, к

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору