Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Наука. Техника. Медицина
   История
      Володихин Дмитрий. История России в мелкий горошек -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  -
ебника А.Я. Гуревич, Д.Э. Харитонович. История средних веков. М., 1995. с. 25.]. Но ладно школьные учебники, их легче всего объявить "прибежищем штампов и стереотипов". Иногда же надо проверять себя и по солидным справочникам и словарям. Вот, например, устраивает Аджи шараду из фразы разинских времен "сарынь на кичку!" (с. 107, примеч.) и с большим трудом прилаживает к ней "сарын къоччак", что на аджиевском языке означает "слава храбрецам". Странный клич в устах волжских разбойников, грабящих мирное торговое судно. На помощь приходит дедушка Даль, объясняющий в своем выстраданном словаре: "сарынь" это толпа черного люда, "мелкота"; "кичка" -- нос судна. Отсюда "сарынь на кичку!" -- не слишком изысканное предложение всей "шантрапе", "сволочи" (по Далю!), находящейся на судне, собраться на носу судна, дабы не мешать делу очищения корабля от товаров и ценностей. Но Мурад Аджи не видит промашки. Он только входит во вкус и выстреливает в пространство все новые и новые "переводы с кипчакского языка". Иногда, действительно в его "лингвистических откровениях" встречаются исконные тюркизмы, что как бы скрепляет истинность всего остального. Но уж это все остальное! Некуклюжесть мурадоаджиевских объяснений "кипчакских" корней слов "избушка", "самовар" (с. 113), терек -- терем -- дерево (с. 114), опять "исб" (от "исси бина" -- теплое место") (с. 115), "курень" (шести/восьмиугольная постройка), "печ" (очаг для куреня); (с. 169), "бог" и "икона" (с. 218), "клир", "клирос", "потир", "колокол", "храм", "псалтырь", "алтарь", "аминь", (с. 219-221), "монастырь" (с. 227) заставляют смеяться и тыкать пальцами в страницы. Эти объяснения веселят, словно клоуны на манеже, копирующие акробатов, силачей, укротителей... Плохо только, если такие клоуны в программе доминируют. Рассмотрим только, насколько проще и понятнее истинные смыслы некоторых слов. "Икона" у Аджи -- "говори истинно", а на древнегреческом -- "портрет, образ, похожее изображение". "Монастырь" у Аджи -- "собираться около священного озера Манас на молитву". У греков же -- место для "уединившихся" ("монахов"); это родство откликается в распространенном слове "моно" (не "стерео"). И "Псалтырь" -- греческий перевод с еврейского "техеллим" и означает "книга песен". То, что в Паслтыри именно песни, по крайней мере поэтические тексты, легко убедиться, взяв в руки Библию. И нелепым выглядит "буддийско-тюркский" гибрид Мурада Аджи "корона алтаря", "венец алтаря", тем более что и "алтарь" слово латинское, означающее "высокое место" и со времен язычества относящееся к особому природному или искусственно сделанному месту для жертвоприношений (у греков -- "бомос"). Наконец, "бог", общеславянское слово, идет прямо от общего индоевропейского корня, от древнеиндийского bhagan ("господин", "владыка"), через авестийское и древнеперсидское baga ("господь", "бог") и отражается в обращении "господи, Боже мой"[Note11 - Этимологический словарь русского языка. Том 1. Вып.2. Б, М., 1965. с. 148.]. У Аджи "по-тюркски" приводятся варианты перевода "вечность", "вселенная", "мир", "покой"... А вот вам тюркский пример: Аджи выводит "кирпич" от "кир"+"печ" "глина из печи". Но почему не от "кирпи" -- по тюркски "еж"? Порядок допуска, предлагаемый нашим чудо-лингвистом позволяет обяснить, что первые дома складывались из сушеных ежей -- много их водилось в те незапамятные времена в бескрайних степях. Когда ежи стали кончаться, их подобия начали лепить из глины. Постепенно фигура ежа упростилась до куба. Ну и так далее... Похожим способом громоздятся в книге лингвогеографические глыбищи. Москва, естественно, объявляется "кипчакским" словом (с. 304-305). Это "моско" -- искаженное и обозначающее "беременная медведица". Убедительно необыкновенно. Особенно с довеском "су" ("вода" по-тюркски). Дальше Мурад Аджи начинает извиваться весьма гибко. Сначала объявляет, что славянской версии имени столицы России нет (и, конечно, врет: известнейший москвовед И.Е. Забелин, например, был сторонником выведения имени Москва-Москов-Мостков от слова "мостки"[Note12 - Забелин И. Е. История города Москвы. М., 1990. с. 87.]), затем, что "ни одна славянская река не имеет в имени слова "река" (и тут врет: так и говорят до сих пор -- Москва-река, в том числе сам Аджи на с. 47, Урал-река, "плыла, качалась лодочка по Яузе-реке" и т.д.)... Но все равно его вариант "моско-су" ("вода беременной медведицы") звучит почти похабно. Также неубедителен вариант названия Яуза -- "площадка", "ровное место" (с. 306). Снова есть и русский вариант (другое дело, насколько он верен). Этот вариант стал даже загадкой: "Какая река сама говорит о своей ширине?" (Я -- узкая). Тем более странно название "площадка" звучит применительно к другим Яузам, а реки с такими названиями текут по дремучим лесам к северо-западу от Москвы[Note13 - Забелин И. Е. История города Москвы. М., 1990. с. 19.]. Еще один бестолковый перевод -- имя реки Оки. Это у Аджи -- "река с течением"! Как будто бывают реки без течения. Умри, Денис, лучше не напишешь! Сколько же гадостей делает горе-защитник реально существовавшим половцам, выставляя их язык в таком свете. Ведь достаточно вспомнить "степь степняков" и начинаешь понимать, почему выпускают серию книг под названием: "Книги для тугодумов. Для тугодумов". А тут еще приходит скопом: "Взгляните на географическую карту, едва ли не все названия Черноземной России тюркского корня" (с. 343). Значит, и Воронеж, и Белгород, и какие-нибудь Прохоровка, Колодезь, Телячье, Царев Борисов... Вот заигрался! А каково читать моим коллегам из Казани "эта унизительная кличка "татары" (с. 316)? И об этом пишет человек, заявляющий, что он знаком с тюркскими руническими надписями, с китайскими описаниями соседних племен! Да ведь оттуда, от китайцев, из восьмого века, идет название "татары"[Note14 - Соседи называли их "татарами" // Родина, 1997, No 3-4. с. 40.], и не "кличка" это, а название сложившегося народа. Саксонцы и баварцы, оказывается, "в XVI веке еще говорили на тюркском языке, потому что это их родной язык", унаследованный от саксинов и аваров (с. 345). А на самом деле баварцы -- от германского племени баваров, саксонцы -- от германских племен саксов, от которых осталось "англо-саксы". Другое дело, например, что столица этой самой Саксонии Дрезден, возможно, носит славянское имя -- от жившего здесь племени дреджан[Note5 - Иордан. "О происхождении и деянии гетов" / Свод древнейших письменных известий о славянах. T. I. М., 1994. с. 106-107 и 127.]. Но такого Аджи предпочитает не знать. И почти в самом финале звучит: "Тюркские названия, как правило, развернутые и очень точные -- "Ясная Поляна", "Бежин луг" (с. 344). Конечно, никаких объяснений при этом не дается, ибо через три с лишним сотни страниц промывания читательских мозгов любой и сам себе объяснит; "ясная" -- от "яса", то есть "закон, постановление"; "поляна" -- понятное дело, полслова от "половцев", дальше кипчакское местоимение "я" и кипчакский предлог "на". То есть "место, на которое должен был приходить каждый половец для принятия важнейших законоположений". Но и тут давайте уж доиграем до конца. Раз метод Мурада Аджи так прост, не объявить ли нам его имя-фамилию исконно русскими? Смотрите, как все просто: Мурад = Мура+Ад. Аджи = Ад+Жив. Стало быть, уже в имени автора заложено послание предков к читателю разбираемой книги: МУРА АДСКАЯ, АД ЖИВ! И да простят меня знакомые и незнакомые носители имени Мурад и фамилии Аджи -- такая расшифровка обретает смысл, если имеют хоть какой смысл "полынные" трактовки десятков беззащитных слов и топонимов современного русского языка. КРЕСТНЫЕ МУКИ И СТРАСТИ И вот потянуло запахом серы... Это наш дорогой кандидат экономических наук, знаток промышленных комплексов БАМа и Сибири вступает в область религиоведения. В руках его -- крестик, который, как он свято божился на страницах газет, европейцам "принес Атилла". Крестик такой маленький, что на ладошке ему не тесно. -- Что это у вас в руках, дорогой Мурад? Ответ потрясает: -- Это Георгиевский крест, один из кипчакских орденов, известных еще с алтайских времен -- их находили в курганах... (с. 184-185, 216). Ну-ка, посмотрим поближе... Голубчик, да ведь железяка, похожая на крест, -- это всего-навсего деталь конской узды! Такие действительно находят в тех курганах кочевников, где коня в упряжи хоронили рядом с хозяином. Такие встречаются и в позднеримских древностях. "Георгиевский крест", оказывается, украшал и фиксировал перекрестие ремешков конской узды -- это хорошо заметно и на римских конных статуях. Поэтому и находят "крестики" у конского черепа. Все это не представляет никакой тайны и давно обобщено и описано археологами[Note16 - Степи Евразии в эпоху средневековья. М., 1981. с.14-15, 98 и 106 (рис.3, NoNo 18-20).]. А наш Мурад Аджи обожествляет и даже выносит на обложку именно такого рода крестик (VI века от Рождества Христова!) да еще подписывает "рунами": Тенгри. Очень образная иллюстрация: бляшка от узды из могильника, руны с камня из другой эпохи, а вместе -- "смешение стилей XX века", попытка одурачить читателя уже на обложке. Вот также и со всеми построениями в области религии: Мурад божится, что "крестик", "святыня", ан смотришь -- опять: то ли от упряжи кусочек, то ли от конского хвоста, то ли вообще такая ерундовина, что и назвать стыдно. Вообще, привести в порядок и хоть как-то прокомментировать построения Аджи по поводу истории христианства очень трудно ввиду полной неосведомленности в этой области автора "книги-полыни". Он путает век вторжения Атиллы (400-е годы, то есть V) с IV веком, когда христианство стало официальной религией Римской империи, и утверждает, что до вторжения Атиллы настоящего христианства и даже настоящего креста в Европе не было. Крест был (на чем Христа-то распяли?), а по поводу его формы действительно споров много, однако все аджиевские построения перевешивают маленькие римские монетки IV века, времен императора Валентиниана -- на них как раз и изображен крест. Это уж не говоря о том, что четырехконечный крест вообще называется "греческим", еще в античные времена он встречался в орнаментах, а на надгробиях в Аркадии он был символом смерти. Но утверждение Аджи, что до V века в Римской империи "отсутствовал не только символ религии, но и канон" (с. 199), просто заставляет заподозрить, что в арсенале этого смелого ниспровергателя истин нет ничего, кроме пары советских атеистических брошюр "для села". Ведь черным по белому сказано о деяниях Никейского (Первого Вселенского) собора 325 года: "Несомненными плодами деятельности этого собора следует считать символ веры, 20 канонов и соборное постановление"[Note17 - Успенский Ф.И. История Византии. T. I. М., 1997. с. 67.]. И ведь Мурад Аджи где-то что-то слышыл об этом соборе! Только он почему-то дважды относит его к 381 году (с. 203 и 213) (но мы уже видели, что он не по годам -- по векам прыгает, как по лужам). Есть и конкретные рукописи, отражающие распространение христианства в "догуннской" Римской империи. Среди наиболее известных -- Хронограф 354 года, считающийся иллюстрированным справочником для высших имперских чиновников. Среди массы полезной справочной информации -- список пасхальных дней, список римских епископов и христианских праздников... Кроме того, приводится список римских пап с указанием дня смерти[Note18 - Словарь античности. М., 1989. с. 626-627.] -- в то время как Мурад Аджи весьма безапелляционно заявляет: "Становится понятным, почему именно до IV века в Римской империи вообще отсутствовал институт папства" (с. 204). Еще один фокус Аджи -- поменять местами таблички "вход" и "выход". Известно, что христианство начало распространяться среди крымских готов после 258 года, что воспитанный в Риме епископ Вульфила (Ульфила), сторонник арианства, перевел в середине IV века Библию на готский язык, что на Никейском соборе присутствовал готский епископ Феофил и что Отец церкви Иоанн Златоуст на рубеже IV-V веков посвятил в епископы готов некоего Унилу. Все это вполне создает картину влияния римского христианства на северо-восточных соседей (к кипчакам не имеющим отношения). У Мурада Аджи происходит такой поворот мышления: остготов он объявляет кипчаками, тюрками и кочевниками, хотя они относились к германским племенам и жили только в Европе. Затем он объявляет, что "кипчакский" представитель присутствовал на Первом вселенском соборе (почему-то 381 года), чем ознаменовал поддержку "кипчакским духовенством" арианства. После этого Библия на кипчакском языке (как раз перевод Ульфилы) объявляется древнейшим памятником христианской письменности и чуть ли не источником для всего остального. И вывод: конечно, все это от кипчаков. Вот только, Мурад, голубчик, готы, они, того, э-э, не кипчаки, и не тюрки вообще... И к Тенгри никакого отношения не имеют. Мудрствования по изобретению религии "тенгрианства" и перевода ее в другое изобретение -- "древлеправославие" настолько полны противоречий, что сами себя опровергают. Аджи хочет представить нам "монотеизм" кипчаков, причем, конечно, "один из самых первых, если не первый" (с. 211). А получается сбивчивый рассказ (по мотивам статей "Мифологического словаря") об одном из языческих культов "человека-неба" и "человека-солнца", помимо которого (вот тебе и монотеизм) была еще богиня Умай (с. 217), с которой европейцы якобы "срисовали" образ Богоматери; старец Ульгень (перво-Дед Мороз) и "более древний" бог Йер-су (с. 237 и 249). Одного этого достаточно, чтобы даже не брать в руки "Мифологический словарь" -- главный источник Аджи по тенгрианству -- и уже не верить всем творческим потугам главы о "монотеистической" религии. А уж если взять в руки "Мифологический словарь"... Ульгень окажется немыслим без Эрлика (Эрлик-хана), сына Гужин-тенгри и Эхе-нур-хатун, сам Тенгри происходит от матери Этуген, а еще есть верховный бог Хормуста, который борется с Ата-Улан-тенгри, главой злых восточных тенгри, из-за обладания Себдеком, нейтральным божеством... Да еще выяснится, что персонифицированный бог Тенгри появился не раньше VII века... В общем, "древнейшая монотеистическая религия" не получается никак. После этого коренная глава книги Мурада Аджи теряет последние чары и остается только продемонстрировать, что историко-религиозные познания чудо-автора дают течь в самых разных местах. Например, Мурад Аджи всерьез и неоднократно утверждает, что "символ веры" -- это крест (с. 184), а не входящий в любой молитвослов текст "Верую во единаго Бога Отца, Вседержителя, Творца небу и земли...". Он не подозревает, что место захоронения армянского Григориса Просветителя хорошо известно, и что это не Дербент: прах Григориса в VI веке перевезен из Западной Армении в Эчмиадзин. Аджи с ошибками цитирует Священное писание, чтобы доказать, что обрезание было "обязательно для христиан" и представляло "священный для первых христиан обряд" (с. 200). Но он еще и берет смелость толковать слова апостола Павла, относящиеся к Аврааму и имеющие прямо противоположный "аджиевскому" смысл: Аврааму вера вменилась в праведность "не по обрезании, а до обрезания" (Рим. 4, 9-10), так что "один Бог, который оправдает обрезанных по вере и необрезанных чрез веру" (Рим. 3, 30). И прямо говорит Павел в послании к Колоссянам: "нет ни Еллиния, ни иудея, ни обрезания, ни необрезания, варвара, скифа, царя, свободного, но все и во всем Христос" (Колос. 3, 11); и в послании к Галатам: "если вы обрезываетесь, не будет вам никакой пользы от Христа" (Гал. 5, 2) и "во Христе ничего не значат ни обрезание, ни необрезание" (Гал. 6, 15). Аджи кажется, будто "апостольские традиции" не имели к канону никакого отношения (с. 217), а на самом деле канон и означает "следование апостольским традициям". Кроме того, Аджи, говорящему о многовековом каноне "тенгриан", даже и невдомек, что "канон" слово греческое и означает "правило". Такая вот "мутная чаша незнания". Я НЕ ЗНАЮ -- НИКТО НЕ ЗНАЕТ! ("ТАЙНЫ ЗА СЕМЬЮ ПЕЧАТЯМИ") Подавляющее большинство дилетантских открытий -- открытия чисто личного значения, то есть являющиеся открытиями для себя самого, жены и домашних, максимум -- для друзей или коллег. Историк тоже дилетант, скажем, в садоводстве. Его открытия в области выращивания яблок или слив -- азбука профессионального садовода. Но дилетант тем отличается от пижона, что он не побежит по улице с криками: "Весь ученый мир до сих пор не знал того, что я сделал на своем дачном участке!", "Позор Мичурину!" и так далее... Не побежит потому, что "весь ученый мир" в данном случае -- эквивалент содержания отдельно взятой дилетантской головы, в лучшем случае -- двух-трех популярных книг из домашней библиотеки. Увы, пижонов во всех областях знания неимоверное количество. Если стон, стоящий в редакциях местной и центральной прессы, послушать разом, покажется, что трубят трубы Апокалипсиса. Ибо нет сил отвечать день за днем: "Дорогой читатель! Открытый Вами в прошлом году способ, скажем, околачивания груш неоднократно описан в научной литературе, например в учебнике таком-то...". Но тут вам не редакция областной газеты! Здесь -- простор книги, на которую спонсор дал денег и в которой можно все! В том числе можно и проявить истинную широту своего кругозора. Широта, правда, невелика. Вот Мурад Аджи убивается: "А что было на территории нынешней России в то время -- до Киевской Руси? Действительно, не пустыня ведь?" -- и тут же переходит на суровый тон: "К сожалению, эти вопросы принято на Руси обходить молчанием" (с. 21-22). Любой археолог поперхнется от этой фразы. Когда же оторопь пройдет, будет выдан диагноз: "Круг знаний этого человека, пишущего, кстати, "историческую" книгу, не выходит за рамки школьного учебника. Только там история Руси начинается с Нестора и летописных преданий". А то, что об истории человека "до Киевской Руси" не сообщают каждый вечер в программе "Итоги" и каждое утро в газете "Московский комсомолец", вовсе не означает, что на Руси ее обходят молчанием. Не грех бы полистать хотя бы вузовский учебник "Археология". Еще лучше не полениться посмотреть каталоги в крупной библиотеке (Такие есть, Мурад Эскендерович! Например, Российская Государственная Библиотека или Государственная Публичная Историческая библиотека -- зайдите как-нибудь.) В этих каталогах будет столько всего... Ну хотя бы 20-томный обобщающий труд "Археология СССР", где будут среди прочих тома "Палеолит на территории СССР" (1984 г.), "Эпоха бронзы лесной полосы СССР" (1987 г.), "Финно-угры и балты в эпоху средневековья" (1987 г.), "Степи европейской части СССР в скифо-сарматское время" (1989 г.), "Славяне и их соседи в конце I тысячелетия до н.э. -- первой половине I тысячелетия н.э." (1993 г.) и т.д. Каждый том -- большого формата, не в одну сотню страниц, с библиографией, составляющей не одну сотню наименований. Коль уж особенно любит Мурад Аджи город Киев -- вот ему книга В.В. Хвойки "Древние обита

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору