Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Наука. Техника. Медицина
   История
      Гардони Геза. Звезды Эгера -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  -
о в свое время тоже поженились не по любви, а все же привыкли друг к другу. Гергей слушал, затаив дыхание, и каждое слово как будто впивал даже глазами. - Потому Эва и плакала, - продолжал Мекчеи. - Она любит только тебя, это ясно. - И обвенчается с Фюрьешем?.. - Вряд ли. Она говорит, что непременно хочет повидаться с тобой и переговорит с королевой. - А почему она раньше не сказала ей? - Ее не спрашивали. Королевы привыкли поступать как им заблагорассудится, зная, что никто не посмеет им перечить. К тому же и ты не подавал никаких признаков жизни. Девушка не знала даже, жив ты или умер. - А если королева сочтет только Фюрьеша достойным женихом? - Тогда завтра перед алтарем Эва скажет: "Нет!" - Не может этого быть! - Она на все решила отвечать "нет". Ох, и каша заварится! Королева, конечно, рассердится, и Эва вернется домой, в Буду. А со временем ты женишься на ней. - Но ведь тогда ее уж ни за что не отдадут за меня. - Отдадут. Да и к чему толковать о том, что и как будет через четыре года! Эва велела передать, что если не удастся прийти раньше, она прибежит сюда в полночь. Здесь есть какая-то теплица. Эва просила тебя ждать ее там. Сказала, что не ляжет, пока не поговорит с тобой. Теплицу они нашли без труда. В ней горел факел, и три садовника, согнувшись, собирали салат и зеленый лук. Садовники поглядывали на пришельцев, но не сказали им ни слова, решив, что это обыкновенные зеваки. Мекчеи огляделся. - Вот что, Гергей: я сейчас уйду, а ты прикинься больным или пьяным. Ложись где-нибудь в уголке и жди невесту. Быть может, и я приду вместе с нею. И Мекчеи ушел. Гергею и в самом деле казалось, будто он пьян. То ли вино ударило ему в голову, то ли волнение. У него горела голова, горело яростью сердце, и он судорожно сжимал кулаки. Он прошелся по дорожкам теплицы, среди лимонных, фиговых деревьев и кактусов. Все громче топая, беспокойно шагал взад и вперед. А потом вдруг выскочил из теплицы, надвинул шапку на глаза и, схватившись за эфес сабли, помчался во дворец. - Где здесь комната родителей невесты? - расспрашивал он в коридорах. Слуга, пробегавший у стенки с зеленым кувшином в руках - видно, по поручению какого-то высокопоставленного лица, - ответил ему: - Да вон она, изволите ли видеть. И он указал на белую дверь. Там, как и на всех дверях, висела черная дощечка, и на ней мелом было выведено имя занимавшего комнату гостя. Старик Цецеи сидел за столом в одной рубашке. Перед ним и за его спиной горели по две восковые свечи. Половина лица у него была намылена. Жена брила его. Деревянная рука лежала около него на столе. Войдя, Гергей поклонился обоим старикам, но не поцеловал им руку. Юноше пришлось выдержать их ледяные взгляды. - Батюшка... - начал Гергей и, почувствовав, как не подходит сейчас это обращение, поправился: - Ваша милость! Не сердитесь, что я здесь. Я не на свадьбу приехал, меня здесь никто не увидит. И не для того я приехал, чтобы напомнить про то обещание, которое вы дали, когда я вызволил малышку Эву из лап турок... - Что тебе надо? - накинулся на него Цецеи. - Я хочу только почтительно спросить: знаете ли вы, что Вица не любит этого... - Какое тебе дело! - вскипел старик. - Что ты здесь раскричался? Убирайся отсюда! И глаза его горели, как раскаленные угли. Гергей сложил руки. - Вы родную дочь свою загубите! - Как ты смеешь спрашивать с нас отчета! Негодяй! Крепостной холоп! - завопил старик. От ярости у него выступила пена на губах. - Вон отсюда! Старик схватил со стола деревянную руку и хотел уж запустить ею в Гергея, но жена удержала его и обернулась к юноше. - Иди отсюда, сынок! Не губи счастье нашей дочери. Вы еще дети и воображаете, что любите друг друга, но, посуди сам, этот молодой человек уже имеет чин лейтенанта... - Я тоже буду лейтенантом! - Когда-то ты еще будешь, а он уже лейтенант. Этот брак по душе королеве. Уйди отсюда, Христом-богом тебя прошу, не нарушай праздник! - Убирайся! - заорал Цецеи. Гергей с мольбой взглянул на его жену. - Но ведь Фюрьеш - трусливый лизоблюд! Вица любит меня. Вица может быть счастлива только со мной! Вы разобьете ее сердце... Подождите немного, пока вам можно будет выдать ее за меня. Клянусь, что я буду достойным человеком! На глазах его блестели слезы. Он упал на колени. Старик вскочил со стула. - Убирайся прочь, а не то я пинками выгоню тебя! Гергей встал, встряхнул головой, точно его оса ужалила в нос. - Господин Цецеи, - сказал он твердо и сурово, - с этой минуты я с вашей милостью незнаком. Я буду помнить только о том, что золотые монеты, на которых запеклась кровь моей матери, находятся на сохранении у вашей милости. - Триста пятнадцать монет! - закричал старик. - Мать, отдай ему эти деньги. Отдай сейчас же, даже если у нас ничего не останется! Сказав это, он сдернул с себя кожаный пояс и высыпал из него золото. Жена его отсчитывала на столе деньги - наследство Гергея, вернее его военную добычу - и делала это с таким выражением лица, будто крысиные уши считала. Гергей рассовал монеты по карманам. Несколько мгновений он еще помедлил, весь бледный смотрел на стариков и думал, не обязан ли он поблагодарить их за что-нибудь - ну хоть за то, что сберегли ему деньги. Но ведь не для него, а для своей дочери они берегли! Он молча поклонился и вышел. Как лунатик побрел он по коридору. На повороте столкнулся с каким-то пузатым человеком. - Прошу прощенья! Он прижался к стене, уступая дорогу другому господину, который шел с кем-то, важно закинув голову. И как раз в эту минуту Гергей прочел на противоположных дверях фамилию Мекчеи. Он вошел в комнату. Там не было никого. На столе горела свеча. Гергей бросился на постель, и слезы хлынули у него из глаз, будто он хрену понюхал. Почему он плакал? Он и сам не знал. В кармане полно денег. С этого часа он вольный человек и сам себе господин. И все же юноша чувствовал себя покинутым сиротой. Сколько оскорблений, сколько презрения пришлось ему вынести! "Окаянный старик! Да что ж, у тебя и сердце деревянное?" Веселые звуки рога огласили дворец - гостей приглашали к ужину. В коридорах отворялись и захлопывались двери, по мраморным плитам застучали дамские, каблучки, зазвенели шпоры. Послышались слова приветствий. - Ба, и ты здесь? - Здравствуй, рад видеть тебя! Деревянный, как у попугая, пронзительный женский голос крикнул: "Амалия!" Потом наступила тишина, и дверь в комнату отворилась. - Мекчеи... - тихо прозвучал нежный голосок. Гергей вскочил. Перед ним стояла Эва в розовом шелковом платье. Изумление, тихий вскрик, и юноша с девушкой упали друг другу в объятия. - Эва! Эвица моя! - Гергей! - Ты пойдешь со мной, Эва? - Хоть на край света, Гергей! За пышным столом, накрытым для ужина, под люстрой величиной с колесо телеги, при свете ста свечей сидело семьдесят человек; половина из них - придворные, остальные - родственники жениха. Королева с сыном восседала во главе стола. Оба были в зеленых бархатных одеждах. На стене за их спиной висели венки, сплетенные в виде короны. По левую руку от королевы сидел монах Дердь, а рядом с маленьким королем - невеста и ее мать, напротив невесты - жених. В начале ужина стояла тишина. Гости переговаривались шепотом. После третьего блюда монах Дердь поднялся и произнес тост в честь обрученных. В своей речи он назвал королеву счастливой звездой нареченных, невесту - белоснежной лилией, жениха - избранником счастья. И каждому из гостей он кинул словесный цветок - даже враги слушали его с удовольствием. Беседа завязалась лишь тогда, когда на стол поставили лучшие вина. Разговаривали, конечно, тихо - каждый со своим соседом. - Почему этот вечер называют "плачем"? - улыбаясь, спросила молодая особа с лукавыми глазками. - Потому что невеста оплакивает свою девичью жизнь. - Да ведь она же не плачет. Смотрите, какая веселая, словно радуется тому, что кончается девичья пора. - Удивляюсь, как ее королева отпускает. - Она и не отпускает. До сих пор Эва была придворной девицей - теперь будет придворной дамой. Сперва решили было обойтись в этот вечер без музыки, но так как для свадьбы раздобыли где-то итальянского певца, королева согласилась, чтобы он и сегодня блеснул своим искусством. Вошел итальянец - неуклюжий смуглый человек с короткой шеей, в сине-желтом итальянском костюме и с гитарой в руке. Голос у него был хороший, только пел он слишком громко: Годо орфанелла е жендо и фиори [Радуюсь я, сиротка, иду и продаю цветы (ит.)]. Во время пения невеста тихо и мечтательно сказала матери: - Матушка, а что, если бы я сегодня умерла? Ошеломленная мать испуганно взглянула на нее. Девушка улыбалась, а мать ответила ей с укоризной: - Доченька, да что же это ты мелешь? - А все-таки... - Полно, полно тебе! - А вы плакали бы обо мне? - Мы с отцом померли бы вслед за тобой. - А если б я воскресла через месяц, через два и пришла бы в ваш будайский домик? Мать с удивлением уставилась на дочку. Эва продолжала, улыбаясь: - Тогда вы в могилке пожалели бы, что поторопились умереть. Она поднялась. Стала за креслом королевы. Наклонилась и шепнула ей что-то на ухо. Королева улыбнулась и кивнула головой. Девушка поспешно вышла из комнаты. Гости слушали певца. Его красивый баритон звучал все чище и на верхнем регистре даже звенел. Пение всем понравилось. Гости захлопали. - Еще, еще, - сказала королева. Певец чуть не час развлекал гостей. Исчезновение Эвы заметила только ее мать, с беспокойством размышлявшая над словами дочери. Когда итальянец кончил наконец свои песни, придверник крикнул: - Новый певец! Безымянный! Все обернулись к дверям и увидели тоненького юношу лет пятнадцати. Он был в атласном костюме цвета черешни. Короткий кунтуш перехвачен был поясом, на котором висела маленькая сабля с позолоченной рукоятью. Мальчик вошел, опустив голову. Длинные волосы закрывали ему лицо. Он преклонил колена перед королевой, потом поднялся и откинул кудри с лица. Гости так и ахнули от удивления: певцом оказалась сама невеста. Один из пажей королевы нес за нею позолоченную арфу и передал ее Эве посреди зала. Девушка привычными пальцами пробежала по струнам и запела. В честь королевы она начала с польской песни, которой та сама ее выучила. Зазвенел чудесный, серебристый голос. Слушатели затаили дыхание. Потом она пела вперемежку венгерские, грустные румынские, итальянские, французские, хорватские и сербские песни. После каждой песни гости восторженно рукоплескали. Аплодировал и итальянец. - Ну и бесенок! - промолвил сосед Мекчеи - седоусый вельможа-придворный. - Вот поглядишь, братец, она еще и станцует нам. - Она всегда такая веселая? - спросил Мекчеи. - Всегда. Королева давно померла бы с тоски, если б при ней не было Эвы Цецеи. - Повезло же этому... Фюрьешу. Мекчеи хотел сказать: "этому рыжему". Собеседник пожал плечами. - Да, он неженка, маменькин сынок. Вот увидишь, Эва даже на войну пойдет вместо него. Она ведь и с оружием умеет обращаться. - Не может быть! - Летом итальянских фехтовальщиков побеждала. А как стреляет, как скачет верхом! Семерых мужчин за пояс заткнет! Невеста, которую так расхваливал старик, запела венгерскую песню с таким припевом: Понукай, дружок, коня, Ждут тебя, зовут тебя: Скорей, скорей! Гости знали эту песню, но знакомый припев в устах Эвы прозвучал иначе: Понукай, дружок, коня, Ждут тебя! Зовут тебя, Гергей, Гергей! И взгляд певицы, скользнув по рядам гостей, остановился на Мекчеи. Гости засмеялись - всякий думал, что Эва просто шутит. Но Мекчеи вздрогнул. Когда же девушка еще раз взглянула на него в конце второго куплета, он залпом осушил чашу и выскользнул за дверь. Сбежал вниз по лестнице и крикнул в конюшню: - Мати! Мати Балог! Ответа не было. Пришлось искать пропавшего Мати на заднем дворе среди слуг. Там при свете двух больших смоляных факелов пили из деревянных жбанов, глиняных кувшинов, сапог, колпаков и рогов. Мекчеи с трудом нашел в толпе своего Мати. Но, боже, что с ним сталось! Покуда Мати сидел за столом, он еще кое-как держался; когда же поднялся на ноги, его вконец разобрал хмель. Десять пьянчуг валялись под столом и возле стены. Лежавших под столом не трогали, а тех, кто свалился за скамейку, сбрасывали в кучу у стены. Узнав хозяина, Мати встал, вернее - попытался встать, но тут же рухнул на скамью, боясь, что вот-вот свалится и упадет к стене. - Мати! - заорал на него Мекчеи. - Чтоб тебя черти драли! Где мой конь? Мати снова попытался встать, но тщетно - он только оперся руками о стол. - Конь на месте, ваша милость... на своем месте... - Да где же он? - Среди коней. - И, с трудом приподнимая отяжелевшие веки, Мати заключил: - Коню место среди коней. Мекчеи схватил его за ворот. - Говори толком, не то я душу вытряхну из тебя!. А хоть бы и вытряхнул: душа его тоже была пьяна! Мекчеи толкнул Мати к остальным гулякам и торопливо пошел в конюшню разыскивать коня. Конюший был тоже пьян. При желании Мекчеи мог бы увести всех коней. Он прошел по темной конюшне и громко крикнул: - Муста! Из одного стойла послышалось ржанье. Там уплетал овес гнедой конь Мекчеи, а рядом с ним - серая лошадка Мати. С помощью какого-то полупьяного слуги Мекчеи оседлал обеих лошадей и уехал. Никто даже не спросил его, почему он уезжает так рано, задолго до конца ужина. Гергей уже ждал во дворе. Его оседланный конь стоял возле забора и рыл копытами землю. Ночь была прохладная и тихая. Облака, казалось, застыли в небе. Луна, точно осколок серебряной тарелки, медленно плыла от тучи к туче, заливая землю бледным сиянием. - Это ты, Гергей? Я приехал. Правильно я понял невесту? - Правильно! - весело ответил Гергей. - Ночью мы бежим. Не прошло и получаса, как перед домом скользнула проворная тень, быстро распахнула дверь и вошла. Это была Вица. Она сбежала в том самом мужском атласном костюме, в котором пела во дворце. 5 Адрианопольская дорога такая же пыльная, избитая, изрытая колеями, как и дендешская и дебреценская. Но если бы слезы, упавшие на эту дорогу, превратились в жемчужинки, сколько таких жемчугов было бы в мире! И называли бы их, наверно, венгерским жемчугом. Постоялые дворы, стоящие на окраинах турецких городов, - сущие маленькие вавилоны. Приезжие разговаривают в них на всех языках мира. Понимают ли их хозяева - это уж другой вопрос. Они становятся особенно непонятливыми, когда какой-нибудь привычный к барской жизни путник требует себе комнату, постель и прочие диковинные вещи. Постоялые дворы, или, как их называют, караван-сараи, одинаковы во всех селениях Востока. Это большие неуклюжие строения со свинцовыми крышами. Просторный двор обнесен со всех сторон каменной стеной в человеческий рост. Но стена двойная; внутренняя ограда ниже и толще. Ее можно было бы назвать лежанкой, но все же это не лежанка, а просто стена с широкой плоской верхушкой. Назвать же ее стеной опять-таки неправильно. Скорее уж это лежанка, ибо ночью путники ложатся на нее, чтобы по ним не прыгали лягушки. Но турку такое ложе и нужно. На нем он варит ужин, к нему привязывает коня, тут же и спит; если же вместе с ним путешествуют жены и дети, а тем паче если дождь идет, он бросает на высокую наружную стену рогожу или циновку, снизу привязывает ее к кольям, вбитым в землю, - и крыша готова. Главное, что он может не разлучаться с конем. Случись ночью коню удариться башкой о голову хозяина, тот дает ему тумака, но одновременно успокаивается: конь его цел. Поворачивается на другой бок и снова засыпает. Это и есть караван-сарай. Запах сена, навоза, лука, гнилых плодов - приятный аромат для утомленного путника. Как-то майским вечером в адрианопольский караван-сарай заехали два молодых всадника - оба турка. Одежда их, правда, напоминала венгерскую: узкие синие штаны, синие аттилы [мужская венгерская одежда], подпоясанные желтыми платками, за пояс заткнуты кончары, на плечах широкие, ржавого цвета плащи из верблюжьей шерсти, капюшоны надвинуты на самые глаза. С первого взгляда можно было сказать, что это дэли [в турецкой армии доброволец, солдат нерегулярных отрядов], которые служат под стягом правой веры только во время войны, а вообще живут грабежом. Одежда их только нам показалась бы венгерской. А турок счел бы ее турецкой. И венгры и турки - восточный народ. Но дэли все были турками. В караван-сарае на этих проезжих никто не обратил внимания. Да и на что смотреть-то! Разве только на повозку, в которой сидели два красивых молодых невольника. И еще на двух добрых пристяжных коней, привязанных к повозке. Кучер тоже невольник и тоже молодой. Невольники были либо венграми, либо хорватами, но двое из них, несомненно, знатного рода - это видно и по холеным рукам, и по их лицам. Где бы дэли ни захватили этих юношей, они наживутся на них хорошо! Во дворе караван-сарая толклось много разного люда. Турки, болгары, сербы, албанцы, греки и румыны; женщины, дети, купцы и солдаты - шумный водоворот. Адрианопольская дорога точно Дунай: все вливается в нее. Потому и не удивительно, что каждое утро в караван-сарае вавилонское столпотворение и смешение языков. Солнце уже клонилось к закату. Люди поили скот - кто коня, кто верблюда. Каждый спешил захватить место на каменной стене - расстилал там циновку или ковер. А у кого не было ни ковра, ни циновки, тащил охапками сено и солому, чтобы камень не резал бока. Когда оба дэли устроились во дворе, один из них - восемнадцатилетний парень со смелым взглядом - крикнул хозяина постоялого двора: - Мейханеджи! [трактирщик] Из-под крыльца вылез приземистый человек в красной шапке и спросил лениво: - Что надо? - Мейханеджи, комната у тебя есть? Я заплачу. - Час назад заняли. - Кто занял? Пусть мне уступит, я заплачу. - Ему ты вряд ли заплатишь. В комнате остановился прославленный Алтин-ага. И он почтительно указал в сторону каменного крыльца, где на разостланном коврике, поджав под себя по-турецки ноги, сидел черный турок с лицом ворона. Одежда его и два белых страусовых пера на тюрбане говорили о том, что он особа весьма знатная. Рядом стоял слуга с опахалом. Другой слуга приготовлял какой-то напиток. Во дворе суетилось еще человек двадцать солдат в красно-синих одеждах. Это были сипахи - конные ратники правоверных, вооруженные широкими саблями, луками и колчанами. Сипахи хлопотали и варили ему. Один из них стирал у колодца белье аги, другой стаскивал навьюченный на верблюда ковер для постели - дорогой, мягкий шерстяной ковер. Да, у такого не попросишь уступить комнату. Оба дэли, расстроенные, поплелись обратно к повозке. Кучер быстро распряг лошадей, напоил их и снял оковы с невольников. Потом он тоже разжег костер на каменной стене и поставил котелок, чтобы сварить ужин. У молодых невольников не заметно было грусти. Правда, оба турка относились к ним почтительно: ели с ними из одного котла и пили из одно

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору