Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Наука. Техника. Медицина
   История
      Гардони Геза. Звезды Эгера -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  -
ил ее на голову Эвы. Эве показалось, что голова ее раскололась. В глазах у нее потемнело, а земля ушла из-под ног. Она поднесла руку к глазам и рухнула у лафета пушки. 21 Когда Эва очнулась, вокруг стояла мертвая тишина. Где она? Не помнит. Открыв глаза, Эва осмотрелась. Постепенно начала приходить в себя... Разбитая бревенчатая постройка... Между бревен видно ясное, залитое лунным сиянием небо и сверкающие звезды. Под поясницей что-то острое, твердое. Голова лежит в чем-то холодном, мокром... Она просунула под спину одеревеневшую руку, нащупала щебень и холодное чугунное ядро величиной с яблоко. И тогда в голове у нее прояснилось. Тишина. Стало быть, сражение окончилось. А кто же владеет крепостью? Турки или венгры? На помосте слышатся ровные шаги караульного. Раз, два, три, четыре... Эва попробовала встать, но голова у нее была точно свинцом налита. Приподнявшись с трудом, она увидела, что находится около башни. Рядом с ней лежит ничком какая-то женщина, а неподалеку - солдат в синем ментике и без головы. Господи помилуй! Что, если турок восторжествовал? В щели между бревнами пробивался красноватый свет фонаря. Все ближе раздавались чьи-то шаги. Послышался хриплый мужской голос: - Оруженосца возьмем сперва или женщину? Слава богу! Венгерская речь! - Обоих, - ответил второй. - А все же оруженосец... - Что ж, возьмем первым оруженосца. Господин капитан еще не спит. И они остановились перед Эвой. - Ко дворцу понесем или к остальным? - К остальным. Такой же мертвец, как и другие. Один взял Эву за ноги, другой - под мышки и положили на носилки. Эва заговорила: - Люди!.. - Глянь-ка, барич-то жив! Слава богу, господин Балаж! Тогда понесем вас во дворец. - Люди! - пролепетала Эва. - Господин мой жив? - Жив? Как же, жив! Сейчас господину капитану цирюльники ногу перевязывают. - Да я спрашиваю про лейтенанта Гергея. - Про Гергея? И носильщики толкнули друг друга: - Бредит. Крестьяне поплевали себе на ладони, взялись с двух концов за носилки и подняли их. - Люди! - почти крикнула Эва. - Ответьте мне: жив ли господин лейтенант Гергей Борнемисса? Вопрос был задан так властно, что оба крестьянина ответили разом: - Понятно, жив! - А ранен? - В руку и в ногу. - Несите меня к нему. Крестьяне остановились. - К нему? - переспросил один и крикнул наверх караульному: - Эй, герой! Где господин лейтенант Гергей? - Что надо? - послышался сверху голос Гергея. - Ваша милость, здесь оруженосец Балаж. Он хочет вам что-то сказать. Послышались медленные шаги. Гергей, прихрамывая, спустился по лестнице. В руке у него был фонарь. В фонаре горела свеча. Он остановился у нижней ступеньки и сказал, обращаясь к кому-то: - Да разве это мыслимо! Мертвецов столько, что их и за два дня не уберешь! - Не то что за два, а за четыре не уберешь, - ответил кто-то хриплым голосом. Фонарь приблизился. - Снимите с меня шлем, - сказала Эва. Крестьянин поднес руку к ее подбородку и взялся за пряжку ремешка. В эту минуту подошел и Гергей. - Бедный Балажка! - сказал он. - Как я рад, что ты жив! Крестьянин попытался отстегнуть и снять шлем, но Эву обожгла нестерпимая боль. - Ой! - крикнула она не своим голосом. Подкладка шлема прилипла к окровавленным волосам, а крестьянин не знал, что у оруженосца рана на голове. Гергей поставил фонарь, наклонился. Эва увидела, что лицо Гергея черно от копоти, усы и ресницы опалены, на правой руке толстая перевязка. Но ее лицо тоже было неузнаваемо - на нем запеклась кровь, налипла копоть. На этом окровавленном темном лице светлым пятном выделялись белки глаз. По всему существу Гергея прошла теплая струя. То же самое ощутил он и в тот день, когда, разыскивая мельничное колесо, увидел в окне дворца вот эти самые глаза. Они не отрывали друг от друга взгляда. - Гергей! - тихо промолвила женщина. - Эва! Эва... Как ты попала сюда? В голове молнией пронеслось все, что он слышал о своем сыне, вспомнилось все, что он заметил сегодня в поведении жены, которую принял за оруженосца. В этот миг дошло до сердца Гергея самое горестное. И по закопченной от пороха щеке его покатились слезы. 22 Три дня таскали турки мертвецов после этого страшного приступа. Таскали их и дервиши, и невооруженные асабы. У подножия стен мертвецы лежали грудами. Во рвах стояли лужи крови, кое-где пришлось даже проложить мостки, иначе было не пройти. Около трупов валялись сломанные щиты, бунчуки, сабли, пики, стрелы и ружья. Кругом стоял ужасающий трупный смрад. День и ночь таскали турки своих мертвецов. Только из-под стен наружных укреплений пришлось вынести восемь тысяч трупов. Последнее тело унесли на третий день, когда уже выстрелами приходилось отпугивать стаи слетевшихся воронов. Но и венгров погибло много. Наутро после приступа священник Мартон пропел Absolve Dominet [католическая молитва] сразу над тремястами покойниками. Триста мертвецов лежали длинными рядами вокруг братской могилы. Посередине вытянулся священник Балинт в белой рубахе и епитрахили. Рядом с ним лежали обезглавленный старик Цецеи, восемь лейтенантов, оруженосец Балаж с матерью, макларский мельник Матэ Сер, фелнеметский кузнец Гергей Гашпарич, жена Ференца Ваша, женщины, девушки и много, много других окровавленных мертвецов. Лежали тут и трупы, которых нельзя было опознать. Вот одна только голова, а рядом - только рука или окровавленные лохмотья, а в них обутая в сапог нога. На похоронах присутствовали все уцелевшие офицеры. Сам Добо стоял с непокрытой головой, держа в руке стяг крепости. Когда священник окропил покойников святой водой, заговорил Добо. Скорбно повел он свою речь. Голос его то и дело прерывался. - Сняв шлем, стою я перед вами, дорогие мои соратники, свершившие геройские подвиги, жизнь свою положившие в крови и огне за священное дело. Души ваши уже там, за звездами, в вековечной отчизне. Да будет благословен ваш прах и в настоящем и в грядущем! Я склоняю перед вами, славные герои, боевое знамя крепости. Вы пали за родину. Вам уготована награда на небесах. Прощайте! Мы встретимся в сиянии вечной жизни, перед лицом короля Иштвана. И мертвецов по одному опускали в могилу под салют крепостных пушек. С неба белыми хлопьями падал снег. Воскресенье, шестнадцатого октября. После обеда Добо прикорнул часок, а лишь только отогнал сон от глаз, сел на коня и поскакал к Шандоровской башне. Защитники крепости больше не чинили стен, а стояли и сидели возле проломов. Был сумрачный осенний день. Турецкие пушки грохотали беспрерывно. - Криштоф, сын мой, ступай погляди, что там творится на башне Бойки, - сказал Добо оруженосцу. - А я поеду к Старым воротам. Криштоф - один глаз его был завязан белым платком - поехал верхом. У Темных ворот он привязал к столбу коня, взбежал на стену и понесся по стене прямо к Борнемиссе. У одного пролома в него попала пуля. Мальчик свалился на помост, засыпанный осколками камня. Караульный крикнул Золтаи: - Господин старший лейтенант! Маленького оруженосца убило! Потрясенный Золтаи взбежал на стену. На груди мальчика расплывалось кровавое пятно. Рядом с Криштофом на коленях стоял какой-то солдат. Голова мальчика упала, солдат снял с нее шлем. - Ступай скорее к господину коменданту, - приказал Золтаи солдату, прижав к себе Криштофа, - доложи ему... Мальчик был еще жив. Лицо его стало белым как полотно. Устало взглянув на Золтаи, он пробормотал: - Доложите ему, что я умер. Он вздохнул и умер. На следующее утро осажденные не услышали орудийного грома. На холмах и склонах гор белели шатры, но турок нигде не было видно. - Будем начеку! - сказал с тревогой Добо. - Как бы они не подстроили нам какую-нибудь новую каверзу. И он поставил караульных к подземным ходам и проломам. На стене трудно было стоять, камни осыпались под ногами. Крепость напоминала изгрызенный мышами миндальный торт. Все разглядывали турецкие шатры, прислушивались к необычайной тишине, и вдруг кто-то сказал: - Они ушли... Слово это пронеслось, как огонь по сухим, палым листьям. Все повторяли: - Ушли! Ушли! Потом с нарастающей радостью: - Ушли! Ушли! Но офицеры никого не выпускали из крепости. Через четверть часа после восхода солнца караульные доложили, что какая-то женщина просится в крепость. По черной шелковой парандже, закрывавшей ее лицо, сразу признали турчанку. Она приехала на муле со стороны Маклара. Перед ней на седле с высокой лукой сидел маленький венгерский мальчик. Мула вел под уздцы подросток-сарацин лет пятнадцати. Ворота открывать не стали. Да и как их было открыть, если ворот уже не было! Женщина въехала в пролом рядом с тем местом, где были прежде ворота. По-венгерски она не говорила и только выкрикивала: - Добо! Добо! Добо стоял на высокой груде камней, вздымавшейся на месте ворот, и поглядывал в сторону Фюзеш-Абоня. Увидев турчанку, он сразу решил, что это мать маленького Селима, а услышав, что она выкликает его имя, хромая, спустился с развалин. Турчанка пала к его ногам, потом подняла голову и, стоя на коленях, подтолкнула к нему венгерского мальчика. - Селим! Селим! - молила она, протягивая руки. Венгерскому мальчику было лет шесть. Смуглое личико, умные глазенки, в руке - деревянная лошадка. Добо положил руку на голову ребенка. - Как тебя зовут, сынок? - Янчи. - А фамилия как? - Борнемисса. Вздрогнув от радости, Добо повернулся к Шандоровской башне. - Гергей! Гергей! - закричал он. - Бегите скорее к господину лейтенанту Гергею! Но Гергей уже сам мчался с башни. - Янчика! Янчика мой! - все повторял он со слезами на глазах. Он чуть не задушил ребенка в объятиях. - Пойдем к маме! Турчанка вцепилась в мальчика обеими руками. Вцепилась, точно орлица в ягненка. - Селим! - кричала она, вращая глазами. - Селим! И видно было, что она готова растерзать ребенка, если не получит своего сына. Минуту спустя из дворца выбежала Эва в развевающейся нижней юбке. Лоб ее был обмотан белым платком, но лицо разрумянилось от радости. Она тащила за собой маленького турецкого мальчика. Малышка Селим был в своем обычном турецком платье и держал в руках большой ломоть белой булки. Обе матери кинулись с распростертыми объятиями навстречу своим детям. Одна кричала: - Селим! Другая: - Янчика! Женщины упали на колени перед детьми, каждая обнимала своего сына, целовала, не могла на него наглядеться. И, стоя на коленях, они обменялись взглядом и протянули друг другу руки. Турки и в самом деле бежали. Варшани, пришедший в крепость сразу вслед за матерью Селима, рассказал, что паши хотели еще раз пойти на приступ, но когда сообщили об этом янычарам, те побросали оружие перед шатрами пашей и закричали в ярости: - Не станем сражаться дальше! Хоть всех повесьте, а не станем! Аллах за венгров! Против аллаха не пойдем! Ахмед-паша, плача, рвал свою бороду на глазах всего войска. - Коварный негодяй! - кричал он Али-паше. - Ты назвал Эгерскую крепость ветхим хлевом, а защитников ее - овцами. Теперь сам ступай, расскажи султану о нашем позоре! Если бы не вмешательство беев, паши подрались бы перед всей ратью. Турецких офицеров пало великое множество. Велибея унесли с поля битвы на носилках. Дервиш-бея ночью нашли у стен крепости полумертвого. В турецком стане царило такое отчаяние и столько было там раненых, что еще не успели паши дать приказ об отступлении, а войско уже начало отступать. Отряды, стоявшие под Фелнеметом, подожгли деревню и пустились ночью в дорогу, провожаемые заревом пожара. Остальные тоже не стали дожидаться утра: побросали шатры, пожитки и устремились в путь. Невыразимая радость охватила защитников крепости после рассказа Варшани. Люди плясали, бросали оземь шапки. Турецкие знамена выставили как трофеи. Дали залп из пушек. Священник Мартон, подняв крест к небесам, в радости громко запел: "Te Deum laudamus" [католическая молитва]. Он упал на колени, целовал крест, плакал. Из земли выкопали колокол. Перекладину, на котором он висел, положили на два столба и зазвонили. "Бим-бом, бим-бом..." - весело звонил колокол. А посреди рыночной площади, подняв крест, пел отец Мартон. Вокруг него на коленях стоял народ. Добо тоже преклонил колена. Даже раненые вылезли из своих закутков и подземных пристанищ, добрели до площади и тоже встали на колени позади остальных. Но вдруг Лукач Надь громко воскликнул: - За ними! Пес подери Мохамедово отродье! Воины глядели на Добо, сверкая глазами. Добо кивнул в знак согласия. И сколько осталось в крепости коней, на всех вскочили солдаты, вынеслись из ворот и поскакали вслед за турками в Маклар. А пешие рассыпались по шатрам. Собрали уйму пороха, пуль и оружия. Шатров же было так много, что и недели спустя их все еще разбирали и перетаскивали. К вечеру верховые вернулись нагруженные добычей. Из защитников крепости в братской могиле покоились триста человек. На охапках сена и соломы лежали двести тяжело раненных, за жизнь которых нельзя было поручиться. Были ранены и все старшие офицеры. Добо и Борнемисса - в руку и ногу. Золтаи лежал пластом. У Мекчеи была целая коллекция ран и рубцов. Волосы, усы, брови, борода были у него опалены, так же как у Борнемиссы, у Добо и у большинства воинов. Голова Фюгеди была обмотана повязками - виднелись только глаза и уши. Недоставало у него и трех зубов - в схватке какой-то турок выбил их булавой. Но Фюгеди весело перенес утрату, ибо вместе со здоровыми вышибли и больной зуб. Ранены были все обитатели крепости - женщины и мужчины без исключения. Впрочем, нашелся один, не получивший ранений, - цыган Шаркези. Последнее донесение Шукана звучало так: - Господин капитан, честь имею доложить, что все большие пушечные ядра, попавшие в крепость, мы собрали и пересчитали. - Сколько же их оказалось? - Не считая нескольких сотен, застрявших в стенах, - двенадцать тысяч без пяти. ЗАКЛЮЧЕНИЕ О том, что случилось после осады, можно прочесть в исторических трудах. Сам я тоже обратился к ним и коротко записал следующее. Когда Добо, еще до начала осады, обратился за помощью к собранию дворян в Сиксо, то ему - вернее, Мекчеи, который представлял там Добо, - ответили так: - Если вас мало, почему же капитаны не сложили с себя полномочия? А уж коли взялся за гуж, не говори, что не дюж. Помня об этом, оба капитана после осады отказались от своих должностей. Весть о победе быстро облетела Запад. Европа рукоплескала и ликовала. В Риме папа отслужил мессу. Король получал отовсюду письма с восторженными похвалами по его адресу. Жители Вены ходили подивиться на захваченные и пересланные в Вену турецкие знамена (бархатный стяг Али-паши и до сих пор еще, верно, находится среди военных трофеев Габсбургов). Король отрядил в Эгер старшего капитана Матяша Сфорцию, чтобы тот уговорил Добо и Мекчеи остаться комендантами крепости. Но они остались непреклонны. - Мы выполнили свой долг, - ответил Добо. - Было бы куда лучше, если б и другие его выполнили! Передайте наше почтение его величеству. После этого король назначил на место Добо комендантом Эгерской крепости Гергея Борнемиссу.

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору