Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Наука. Техника. Медицина
   История
      Иванычук Роман Ив.. Мальвы -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  -
Роман Иванович ИВАНЫЧУК МАЛЬВЫ Роман Авторизованный перевод с украинского К. Трофимова ГЛАВА ПЕРВАЯ Разве вы не ходили по земле и не видели, каким был их конец? Были они могущественной силой, но ничего не может ослабить аллаха ни на небе, ни на земле. Коран, 35-я сура, пророческая Весной тысяча восемнадцатого года гиджры* вместе с многими галерами, каторгами и паштардами к Кафской** пристани причалил небольшой турецкий фрегат. С него сошел на берег седобородый мужчина в белой чалме и в сером арабском бурнусе. Его лицо пряталось в густой длинной бороде - трудно было определить возраст старца, но был он древний, как мир, и в глубоких темных глазах его таилась мудрость многих поколений. _______________ * Г и д ж р а, точнее, х и д ж р а (арабск.) - переселение пророка Магомета (правильнее: Мухаммеда) и первых мусульман из Мекки в Медину в 622 году по нашему летосчислению; год хиджры принят за начало мусульманского летосчисления. Таким образом, здесь события разворачиваются в 1640 году. ** Город К а ф а или К а ф ф а (с 1783 года - Феодосия) в Крыму был в 1475 году захвачен османской Турцией и вскоре стал крупнейшим рынком работорговли. Старец упал на колени, склонился к земле и прошептал: - Здравствуй, благодатный край, после долгой разлуки. Кланяется тебе анатолиец, сказитель-меддах Омар, которого ты шестнадцать лет тому назад изгнал из Кафы мечом Шагин-Гирея*. Тогда я, не обиженный, а удивленный, пошел странствовать по всей империи от Карпат до Балкан, от Дуная до Нила, чтобы убедиться, действительно ли другие народы ненавидят нас, турок. А если это верно, то почему? Думал я, что встречу темноту и глупость, а встретился с благородным прозрением ослепленных богатырей; думал я, что увижу озлобленное отношение ко мне, турку, а увидел высокое благородство, уважение к уму, ненависть к цепям. И спросил я тогда себя, кто виновен в том, что мой народ стал носителем зла и неволи? Нужно ли это ему? Ведь анатолийский райя не стал богаче оттого, что завоевывает чужие страны... Я возвратился к тебе, мой Крымский край. Не мстить - твой гнев был жестоким, но справедливым, - я хочу посмотреть, крепко ли Осман** заковал тебя в кандалы; или, может быть, ты еще дышишь своей буйной непокорностью, по-прежнему топчешь чужие земли, следуя примеру своего соседа и повелителя, или, может быть, тебя осенил свет освободительного духа и дикие страсти твои сменились поисками правды? _______________ * Ш а г и н - Г и р е й - татарский полководец из рода Гиреев, который в 1624 году изгнал из Кафы турецких вассалов. Был разгромлен турками и татарскими беями в 1629 году. ** О с м а н ы - династия турецких султанов, основателем которой считается Осман I правивший с 1299/1300 по 1324 год. Он поднялся. С галер выходили, спеша на ясырь-базар, турецкие купцы, маршевой колонной шли янычары - султанская охрана кафского паши, торопились мубаширы*, чтобы отсчитать пятую часть татарского ясыря для турецкого падишаха, - двигалась на крымскую землю ненасытная османская рать. _______________ * М у б а ш и р - сборщик, получавший дань для султана (турец.). Меддах Омар проводил их взглядом. <О, народ османский... Когда уже ты будешь довольствоваться своим добром, заброшенным, нераскопанным? Зачем ты заришься на чужие земли, не вспахав свои, почему не насытишь собственным богатством родных детей, а принуждаешь их, голодных, рыскать не по своим полям и напрасно проливать кровь соседей? Когда уже ты утолишь свою неутолимую жажду? Сегодня у тебя есть власть, и ты своевольничаешь. Кто же защитит тебя от божьей мести, когда она грянет? А она придет. Уже сужается круг веков, и тебе придется вернуться туда, откуда пришел, исполнив свое призвание на земле. Вернешься, осуждаемый всеми. О, страшное у тебя призвание! Тебя обманули тщеславные и властолюбивые вожди твои, и ты, лицемерно взяв божье учение за оружие, залил слезами, кровью и ненавистью к себе полмира. А что ты получил за это? Сидишь, точно безумный скупец, среди сокровищ, награбленных в чужих амбарах; хлеб, отнятый у голодных, не лезет тебе в рот; сидишь в лохмотьях и нужде, не ведая, что делать с награбленным добром. Народы превратил в нищих, а сам обогатиться не можешь и лишь порождаешь лютую ненависть к себе.> Купцы, янычары, мубаширы скрылись за воротами Кафы, а меддах Омар, высокий и величественный, направился в Карантинную слободу, где останавливались паломники, возвращавшиеся из Мекки. ...В этот год слишком рано началось лето в Крыму. Шелковица осыпалась, не успев созреть, виноград не завязался, опали пожелтевшие персики величиной с лесной орех, ветры не гнали по небу ни единого облачка. Созрел ячмень, едва покрывший собой серую каменистую почву, и развеялось половой выбросившее метелку просо. А в июне на Кафские степи налетела саранча. Крестьяне вышли с кетменями копать рвы, появилась процессия дервишей в суконных серых одеждах, неся в круглых баклагах святую мекканскую воду, и стояли беспомощные, глядя, как вокруг гибнет все живое. Среди толпы женщин, которые в отчаянии уже не думали о том, что в тревоге открыли свои лица, стоял седобородый мужчина в белой чалме и сером бурнусе. В его глазах отражалась тяжелая скорбь. - Кара аллаха за грехи наши... Вот так чернеет и стонет земля, когда правоверные войска идут в чужие страны, - вслух подумал он, и люди повернули к нему головы, а стоявшие в стороне дервиши подошли ближе. - Такой же шум стоит тогда над землей, и так же раздается плач женщин и детей. Один из дервишей нервно взмахнул головой, закачалась серебряная серьга в его ухе. Он подошел к меддаху Омару, заросший и босой, смиренные глаза наполнились гневом: - В своем ли ты уме, старче, что накликаешь на нас кару христианского бога за джихад?* Кто ты такой? Да, видно, мусульманин. Но как ты мог забыть слова пророка: <В рай попадет тот, кто погибнет на поле брани о гяурами>? _______________ * Д ж и х а д - <священная война> мусульман против <неверных>, то есть против христиан и немусульман вообще (турец.). - Но ведь сказано тоже в седьмой суре корана, отче, - спокойно ответил меддах Омар, - в пророческой суре: <Сколько селений мы зря погубили!> - Если ты знаешь коран, пусть осенит нас свет единственно правдивого учения, - смиренно посмотрел дервиш на старика, - вспомни тогда слова пророка: <Мы будем держать свои знамена над всеми странами до тех пор, пока они не поймут, что это явь>. - Но вторая сура, благочестивый, сура мединская, гласит: <Горе тем, которые пишут послания своими руками, а потом говорят: так сказал аллах>, потому что знамена, о которых ты говоришь, несут наши воины и в Азов, и в Багдад. И там, и там чернеет земля от наших ратников, точно Кафская степь от саранчи. Скажи же мне, какая война священна? Против христиан или против единоверных мусульман? Задрожал посох в руке дервиша, а женщины с тревогой и надеждой смотрели в умные глаза седобородого аксакала - что скажет он еще, может быть, это пришел к ним вестник горя или радости? Омар посмотрел на опечаленных матерей, сестер и дочерей воинов, которые отдали или отдают жизнь за Высокий Порог* на Евфрате и на Дону, - страдание сковало его губы, молчал старик; окинул взглядом проповедников священных войн - ярость обуяла его, и рассказал он дервишам пророческий сон: - Когда султан Амурат находился у стен Багдада, ему приснился дивный сон. Будто бы к лозе подошел нож, чтобы срезать ее. А эта лоза отослала его к другой. И еще узрел падишах во сне коршунов, которые ели падаль и погибали, обожравшись нечистью. Позвал Амурат мудреца и спросил его, что означает сей сон. _______________ * В ы с о к и й П о р о г (Высокая Порта) - правительство султанской Турции. <Это предсказание на нынешний день, - ответил мудрец. - Лоза, которая отсылала нож к своей подруге, - это мы сами, ради своей корысти не щадящие брата. А коршуны - это опять-таки мы, это мы пожираем чужое добро, нас тошнит от человеческих страданий, и творим и творить будем то же самое до тех пор, пока не околеем от своей ненасытной жадности>. Дервиши закричали: - Ты шиит*, шелудивый перс! И мудрец тот тоже был персом-шиитом, пускай почернеет его голова, которую, наверное, отсек великий падишах! _______________ * Ш и и т ы - одно из двух (наряду с суннитами) направлений в исламе. Шиизм распространен в Иране, суннизм - в Турции, арабских странах, Средней Азии. Закричали остальные дервиши: - Кто ты? Отвести его к кафскому падишаху! Ни один мускул не дрогнул на лице аксакала. - Я Омар-челеби, анатолиец. И этот ответ султану дал я. Крики утихли, и шепот пронесся по толпе, имя Омара с трепетом на устах произносили пораженные монахи. О, его, этого путешественника, меддаха и хафиза*, на которого еще не поднялась рука ни одного властелина, знали в Стамбуле и Брусе, в Бахчисарае и Кафе. _______________ * Х а ф и з - народный певец и сказитель; здесь: ученый богослов, знающий коран наизусть. - Молитесь, люди, - произнес меддах. - Голод бродит над степью. Молите бога, чтобы не сбылись слова пророка о семи тощих коровах, что пожирают семь тучных, о семи сухих колосьях, что пожирают семь наливных. Просите милости у всевышнего... Он поднял руки, прошептал молитву и отправился в безвестность. ГЛАВА ВТОРАЯ Зажурилась Україна, що нiде прожити, Витоптала орда кiньми маленькiї дiти. Малих потоптала, старих порубала, А молодих, середульших, у полон забрала. Украинская народная песня В это адски знойное лето хозяин-татарин отпустил Марию на волю. Два года тому назад он купил ее с больным семилетним ребенком на ясырь-базаре и привел в свою тесную и темную саклю. Посреди татарской сакли стоял ковровый станок, за ним на миндере* стонала больная жена. Она не поднялась, только сокрушенно посмотрела на невольницу, потом ее стеклянные глаза надолго впились в татарина и тотчас погасли, стали безразличными. _______________ * М и н д е р - топчан (татар.). - Якши гяурка, - сказала она. - Будет твоей. Смущенный хозяин развел руками, показал на станок с натянутой на раме основой, и Мария поняла, что убогий владелец и купил себе ее - рабыню, очевидно, только для того, чтобы она ткала ковры, зарабатывая ему на жизнь. Мария научилась ткать быстро. Сквозь натянутые нити смотрела, как подрастает ее дочь, тянется руками к яркому волокну, вплетает его в основу, становится помощницей. Прислушивалась к тому, как дочь училась разговаривать по-татарски, и сама разговаривала с нею на чужом языке, чтобы искоса не смотрели на них хозяева да чтобы ребенка не обижали, когда выйдет погулять на улицу. Ткала с утра до вечера и все напевала песню, да все одну и ту же: Ой, що ж бо то та за чорний ворон, Що над морем крякає, Ой, що ж то та и за бурлака, Що всiх бурлак скликає... И странно было слышать, что дочь часто подтягивает матери на чужом языке. Татарин продавал ковры, которые ткала Мария, и кормил больную жену, не обижая и рабынь. Спустя год хозяйка умерла от чахотки. Мария знала, что теперь предложит ей хозяин. О чем только она не передумала, какие сомнения не терзали ее днем и во сне - где-то глубоко в сердце еще теплилась надежда вернуться на Украину. А татарин и правда вскоре сказал: - Мариам, будь моей женой. Она заплакала. Просила пожалеть ее - не может она изменить своей вере, не может забыть своего мужа, знаменитого полковника Самойла. Татарин не настаивал. Когда прошел рамазан и мусульмане резали баранов на байрам, привел на праздничный обед женщину в белом фередже* - злоглазую турчанку. Догадалась Мария, что это ее новая хозяйка, и занемела от страха: теперь продаст ее хозяин. И тогда раскаяние, позорное и трусливое, охватило ее душу: почему она не согласилась стать женой татарина, а теперь их разлучат с дочерью! _______________ * Ф е р е д ж - женская накидка поверх платья (турец.). Новая хозяйка сразу дала понять, какие порядки она заведет в доме: вытащила из котелка баранью кость и швырнула ее в угол - подавитесь ею. Не нравилось это хозяину, но он молчал, а спустя некоторое время сказал Марии: - Не продам я тебя, Мариам, пусть лютует. Ты добрая. Еще вчера хозяйка толкала ее в спину и угрожала продать дочь, ведь от нее нет никакой пользы, еще вчера Мария падала на колени, обещая ночами сидеть за станком, лишь бы только не разлучали их... А сегодня утром, когда турчанка пошла на базар, татарин вошел в дом, жалостливо посмотрел на дочь Марии - у него не было своих детей - и чуть слышно сказал: - Уходите, вы свободны... Это слово <свободны> было неожиданным для Марии, оно ошеломило ее. Поклонилась хозяину в ноги, поблагодарила, наскоро собрала свои жалкие пожитки, схватила девочку за руку и выбежала на улицу. Помчалась по извилистым уличкам, замирая от страха, боясь, что вернувшаяся с рынка турчанка догонит ее, бежала, прячась за каменными стенами, закрывавшими окна домов, спешила к северным кафским воротам, чтобы вырваться из тесного города на волю. Ей казалось, что пройдет всего одна минута - и ворота закроются. Вот вышел из-под зеленого платана постовой, она крикнула ему: - Я отпущенная! Высокий янычар в шапке с длинным шлыком, спадавшим по спине до самого пояса, лениво потянулся рукой к ятагану и снова вошел в тень: иди, мол, бедняга, кто тебя держит. Зеленого цвета янычарский кафтан слился с листьями плюща. Постовой спокойно закурил трубку. От такого равнодушного отношения - ведь только одно слово <янычар> наводило страх на невольников - у Марии сжалось сердце: неужели это не последняя стена, ограждающая Кафу? Вышла на хребет Тепе-оба, что длинной насыпью отделял остальные горы от равнины, нет, дальше - простор и ни единой живой души в степи. Перевела дыхание и произнесла вслух: - Я свободна! И Мальва моя тоже. О господи... И только сейчас заметила, что ее больше не удивляет странное имя дочери. Так нарекла она свою дочь давно, еще в начале неволи. Ребенок был больной и бледный, казалось, не выдержит тяжелой дороги из Карасубазара до Кафы. Несла дитя на руках и подставляла спину нагайкам, заслоняя свою крошку. А под ногами то тут, то там встречались, видно занесенные ветром на чужбину, мальвы, те самые, что красовались вместе с подсолнухами, такие же высокие, возле белостенных украинских хат. Там красовались. А тут терялись среди колючего курая, низкие, хилые, но все-таки живые. И Марии казалось тогда: если она назовет свою дочь Мальвой, то она тоже выживет, как эти цветы на чужой земле. Подумала и о том, что ее не удивляет больше ни длиннополый бешмет, ни турецкая шаль, которой уже привыкла закрывать свое лицо, ни даже то, что Мальва спрашивает у нее о том и о сем по-татарски. Город остался позади. Его опоясывали вокруг зубчатые стены, массивные башни поднимались и давили, сжимали громады домов, мечети, армянские церкви и караимские кенасы. Город шумел и гудел, стонал. Внизу кишела смрадная яма невольничьего рывка, кричали, расхваливали живой товар татары и греки: на галеры, стоявшие в порту, отправляли партии отобранных, пригоняли новых; грохотали мажары, подскакивая на ухабах каменной мостовой, ревели, захлебываясь, ослы; выкрикивали азан муэдзины, призывая правоверных к обеденной молитве. И еще на одно обратила внимание Мария: все это было для нее давно привычным, словно никогда и не было другой жизни. А минутная радость ощущения свободы вдруг стала угасать, и в сознание постепенно заползало тупое чувство безысходности... Серый хребет Тепе-оба и дуга высокой городской стены тесно окружили ее, будто обвили петлями - стеблями крепкого крымского плюща, и никуда отсюда не уйдешь, и будешь жить в этом мире вечно... А что было? Шли хазары, половцы, печенеги, кто только не шел? Падали травы и люди, на превратившейся в месиво под копытами коней земле умирал растоптанный дягиль. Сокрушалась Украина, ведь шли ляхи на три шляхи, а татары на четыре, и плакало небо над молочной степью и над людьми, которые падали ниже травы. Черным, Кучманским, Покутским и Муравским шляхами* с гиком пролетели татары - кто теперь остановит их? Подкову замучили ляхи**, Сагайдачный умер от турецких ран***, Остряницу убили свои же на поселении в Чугуевом городище, внук Байды Ярема украсил дороги трупами своих братьев****, и наступило на Украине позорное время равнодушия. Скрылись за холмами низенькие хаты, стекались в Крым обозы с ясырем, стали янычарами юноши, и родили турченят степные девушки. _______________ * Названы дороги от Перекопа, которыми пользовались крымские ордынцы для набегов на Украину и в Россию. Ч е р н ы й ш л я х шел по правому берегу Днепра на Волынь. От него ответвлялся К у ч м а н с к и й ш л я х, который вел на Подолию и в район Львова. П о к у т с к и й (Молдавский) ш л я х проходил междуречьем Днестра и Прута, М у р а в с к и й - через Левобережную Украину в Россию. ** Запорожский казак И в а н П о д к о в а стал героем совместной борьбы украинского и молдавского народов против султанской Турции. Казнен в 1578 году во Львове по решению польского сейма. *** Гетман украинского реестрового казачества П е т р К о н а ш е в и ч - С а г а й д а ч н ы й был смертельно ранен в Хотинской битве 1621 года с войсками турецкого султана. Умер и похоронен в Киеве. **** Князь И е р е м и я (Я р е м а) В я ш н е в е ц к и й (1612 - 1651) - ополячившийся украинский магнат, отличался жестокостью при подавлении крестьянско-казацких восстаний. Был внучатым племянником черкасского и каневского старосты, основателя замка на Малой Хортице Дмитрия Вишневецкого, казненного турками в 1563 году. Некоторые историки сопоставляли Д. Вишневецкого с Байдой - героем украинской народной песни.

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору