Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Наука. Техника. Медицина
   История
      Радзинский Эдвард. Нерон и Сенека -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  -
Эдвард Радзинский Нерон и Сенека [издательство ВАГРИУС, www.vagrius.com] Несколько слов об авторе: Во всех книгах Эдварда Радзинского - две главных героини. Первая - История, величественная и безжалостная, порождающая героев и злодеев, палачей и их жертв. И вторая - Любовь, которая на всех крутых поворотах Истории помогает человеку оставаться человеком... Граф Алексей Орлов и княжна Тараканова, Лжедмитрий и Марина Мнишек, Николай II и Александра, Моцарт и Констанция - все они остались в памяти людской не только как исторические персонажи, но и как люди, чья жизнь была осенена знаком Любви. И даже мрачным тиранам Нерону, Ивану Грозному и Сталину не было чуждо это возвышающее чувство, которое (кто знает!) помогло им спасти в себе остатки человечности. Произведениям Эдварда Радзинского присущи глубокий психологизм и не- повторимый авторский слог. А его умение представлять читателю самые нео- жиданные трактовки казалось бы всем известных событий вызывает восхище- ние сотен тысяч поклонников его творчества. Несколько слов о книге: В книге Эдварда Радзинского - смелые авторские версии, оригинальные трактовки исторических событий. Занавес над тайнами приподнят. НЕРОН И СЕНЕКА Над цирком заходило жаркое солнце. Сквозь розовый шелк, натянутый над гигантским амфитеатром, тяжелые лучи падали на арену. Плавилась арена, усыпанная медными опилками, в розовом свете плыли статуи богов... Посреди арены высился золотой крест. Под крестом горела золотом громадная бочка. И в этом пылающем розово-золотом свете возник на арене прекрасный юноша. В золотом венце, в золотой тоге - совершеннейший Аполлон. Только вместо сладкозвучной кифары в руках Аполлона был бич... И, бурно приветствуя этого странного Аполлона с бичом, понеслись крики толпы: - Да здравствует цезарь Нерон! - Ты наш отец, друг и брат, ты хороший сенатор, ты истинный цезарь! Это были загадочные крики, ибо гигантский цирк был совершенно пуст... Пустые мраморные скамьи амфитеатра сверкали в догорающем солнце. Заходило солнце. В тени мраморного портика сидел старик. С тихой улыбкой старик смотрел вдаль - как тонул в сияющем озере солнечный диск. Безжизненная, морщинистая, похожая на срез дерева рука старика машинально мяла свиток. Отряд преторианских гвардейцев спешился у виллы. Сверкая доспехами, трибун Флавий Сильван ступил на мраморный пол. Была ночь, когда носилки со стариком, окруженные эскортом гвардейцев, приблизились к Риму. Рим не спал в эту ночь. Толпы людей с факелами заполнили ночные улицы, грохотали колымаги, запряженные волами. В колымагах над головами толпы раскачивались в огромных клетках львы, слоны, тигры, носороги... Грохот повозок, крики животных, улюлюканье людей... Толпа преградила дорогу носилкам. Не открывая занавесей, старик слышал близкие голоса толпы: - Тигр-то какой... у, тигрюга! Ишь, закрутился, как мышь в ночном горшке!.. - Льва приручил сам Эпиан. Говорят, он подарил такого льва Поппее Сабине и лев разглаживал ей морщинки языком... Чего хохочешь? Лев даже обедал вместе с нею за одним столом! - Указальщик мест сгоняет меня и орет: "Эти места для сенаторов... для сенаторов!.. Так тебя разэтак!.." Тогда я сажусь на крайнее место - три четверти зада у меня висит, то есть я как бы стою... Но четвертью задницы сижу - сижу на сенаторских местах!.. Старик слушал все эти крики и хохот толпы. Отвращение и грусть были на его лице. - С дороги! Прочь! - гремел где-то рядом голос трибуна. Потом глухо ударили палки по человеческой плоти. Вопли избиваемых людей... И уже побежали рабы, и понеслись в римской ночи носилки. Туда, туда - где нависла над вечным городом громада нового цирка. Сквозь орущую, гогочущую вокруг цирка толпу, сквозь когорты гвардейцев носилки со стариком проследовали внутрь цирка. Трибун помог старику сойти с носилок. Прямой, величественный и гордый, старик неторопливо вышел на арену... В свете факелов, горящих на пустой арене, ждал его Аполлон с бичом. Увидев старика, Аполлон бросился ему на грудь, обнял его. Это были какие-то яростные объятия. Он будто душил старика - и лихорадочно приговаривал, почти кричал: - Сенека! Учитель! Сенека!.. - Нерон... Великий цезарь... - пытаясь вырваться из этих жестоких объятий, бормотал старик. Но Нерон сжимал его еще яростнее: - Ну что ты... это для других я цезарь. А для тебя всего лишь твой послушный ученик Нерон. Наконец Нерон выпустил Сенеку из объятий, будто оттолкнул. Потом с удивлением посмотрел на него. И, бесцеремонно приподняв край тоги, обнаружил тунику и шерстяной нагрудник. - Такая теплая ночь. А ты так укутался, учитель? - Старость, Цезарь. Охладела кровь. И вечерами я надеваю две туники, обмотки на бедра. И все равно... Но Сенека не закончил. Из тьмы на арену вышел могучий немолодой мужчина в тоге римского сенатора. За сенатором с серебряной лоханью в руках следовало некое прекрасное существо: грива спутанных волос, огромные глаза и нежное, тщедушное тело мальчика. Этакий Амур. - Рад тебя видеть, сенатор Антоний Флав, - обратился Сенека к гиганту-сенатору. Но сенатор смотрел на Сенеку невидящими глазами. Нерон с каким-то любопытством следил за сценой. Возникла неловкая тишина, и Сенека неторопливо, величественно продолжал: - Позволь мне приветствовать тебя, друг мой Антоний Флав, старинным приветом, которым наши деды начинали свои наивные добрые письма: "Если ты здоров - это хорошо, а я - здоров..." И тогда Нерон поднял бич - и сенатор отчетливо заржал. Ужас - на лице Сенеки. Но только на мгновение... И вновь лицо его стало бесстрастным и спокойным. - Ах, как повеяло нашей величавой римской древностью! - как-то светски заговорил Нерон. - Как они умели ухватить главное: "Если ты здоров - это хорошо". Именно - здоров, - Нерон усмехнулся, - то есть живой. Но одного не пойму, учитель. Почему ты все время обращаешься к сенатору Антонию Флаву? Где ты увидел здесь мудрого сенатора? Сенека молчал. - Может, ты видишь сенатора? - обратился Нерон к Амуру. Амур, молча улыбаясь, удивленно пожал плечами и протянул серебряную лохань сенатору. Сенатор начал торопливо, неумело поедать овес из лохани. - Ты ошибся, учитель, - продолжал благодушно болтать Нерон. - Антоний Флав - видный мужчина, его трудно не заметить. Да и что здесь делать твоему другу и солнцу мудрости - сенатору Антонию Флаву? Сейчас ночь, и он преспокойно храпит в своей постели. А здесь только я - твой ученик Нерон... - И, улыбаясь, он кивнул на Амура: - Да вот еще - прелестная девушка. И вот, - Нерон нежно улыбнулся и указал бичом на сенатора, - старый мерин. И Нерон ударил бичом - сенатор торопливо заржал. - Какой ужас, Цезарь, - воскликнул Амур, - ему на круп сел овод! Нерон поднял бич, и сенатор показал, как он отгоняет хвостом овода. - Отогнал, но очень неумело. Нерон ударил сенатора бичом, и тот, будто винясь, опять покорно заржал. - Как я рад тебя видеть, - продолжал как ни в чем не бывало светски беседовать Нерон. - А как она рада тебя видеть... И тотчас перед Сенекой дьяволенком запрыгал Амур. - Ты, конечно, узнаешь это прелестное лицо? - добро улыбался Нерон. - Конечно, я узнал его, Цезарь, - ответил Сенека. - Это твой раб - мальчик Спор. За время моего отсутствия в Риме он подрос - и оттого пороки на его лице стали откровеннее. - Да что ж ты такое несешь, Сенека! - всплеснул руками Нерон. - Где ты увидел мальчика Спора?! Подойди сюда, крошка. Амур с ужимками подошел вплотную к Сенеке. - Неужто так ослабело твое зрение, - продолжал сокрушаться Нерон. - Да это же прелестная девушка! Вот - крохотная грудь... Вот - юные крепкие бедра... Ну?.. Ты видишь девушку? Я спрашиваю! Сенека молчал. Нерон поднял бич - и тотчас заржал сенатор. Нерон темно усмехнулся: - В последний раз, Сенека... Перед тобою старый конь и юная девица... Гляди внимательнее. Ты их видишь? Глаза Нерона неподвижно смотрели на Сенеку. Но Сенека молчал по-прежнему. И тут Нерон добродушнейше расхохотался и обнял Сенеку. - А все потому, что ты давно не бывал в столице. Заперся, понимаешь, в своих усадьбах. У, брюзгливый провинциал!.. Ну и в результате ты не в курсе последних римских событий. Но я все прощаю своему учителю. Объясняю. Помнишь, ты рассказывал мне в детстве... у горящего камелька... про превращения... про все эти метаморфозы, которые так любили устраивать великие боги. Ну, к примеру, для великого Юпитера превратить какую-нибудь нимфу в козу, в кипарис - что мне плюнуть! И знаешь, я задумался. Все-таки я Великий цезарь, земной бог... А почему бы мне не заняться тем же, следуя богам небесным? К примеру, у меня умерла жена Октавия. А хочется жену. Спрашивается: где взять? - В женщинах так легко ошибиться, - вздохнул Амур. - Именно, - подтвердил Нерон. - И тогда я... совершаю метаморфозу. Я превращаю хорошо тебе знакомого мальчика Спора в девицу! Грандиозно, да? Как я это сделал? Я собрал наш великий законодательный орган - нашу гордость и славу - римский сенат. И сенат единогласно постановил... - Он вопросительно посмотрел на Амура. - Считать меня девушкой, - восторженно закончил Амур. - На днях я женюсь на нем, - скромно сказал Нерон, - то есть прости... на ней! Гениально? Да здравствует сенат! Речь! - завопил Нерон. И он ударил бичом. И сенатор величаво выступил вперед. Стараясь не встречаться глазами с Сенекой, он патетически начал: - Можно сжечь Рим, можно разрушить его дома. И все-таки Рим устоит! Ибо не камнями домов славен наш город! А свободой и законами, олицетворенными в нашем древнем сенате. Жив римский народ - пока жив сенат! - Каков жеребец! - восторженно захлопал Нерон. Амур подхватил аплодисменты. И вслед откуда-то из-под земли раздались приветственные крики. - Это тоже моя метаморфоза: я превратил солнце мудрости - сенатора Антония Флава в коня! Теперь у меня в стойле сразу жеребец и сенатор. Я улучшил породу. И потому я прозвал этого мерина Цицерон, в память о другом твоем любимце. Усмехаясь, Нерон неотрывно глядел в глаза Сенеки. Но ничто не дрогнуло в лице старика. - Но я продолжил метаморфозы. Заметь, ты не отгадал уже две! А ведь я все считаю, учитель... Так что постарайся угадать мою третью. И Нерон ударил бичом. И тотчас в середине арены, там, где находилась пегма - квадрат, покрытый досками, - произошло движение. Доски вдруг поднялись, как лепестки распустившегося цветка. И среди них из-под земли медленно вырастала прекрасная нагая девушка. В золотой раковине в свете факелов она возникла на мерцающей арене - как та богиня из пены вод... И вослед этой явившейся Венере страшно неслись из-под земли озлобленные, угрожающие крики и гогот. Нерон воздел руки в немом восторге. Амур схватил невидимый лук и выпустил невидимую стрелу в грудь Нерона. Как бы пораженный стрелой, Нерон схватился за сердце. А Венера, будто обессиленная своим рождением, лениво покачивая бедрами, шла-плыла по арене... - Непроворна? - зашептал Нерон Сенеке. - Она побывала в трудном сражении - там... - И Нерон указал вниз, откуда неслись крики. Амур захохотал. - Ах да, прости, учитель, ты ведь не знаешь, что у нас там. И, обняв Сенеку, Нерон поволок его к центру арены... В глубине под досками оказалась решетка. Под решеткой открывалась подземная галерея. Она шла вправо и влево. В левой ее части был сад. К деревьям, увешанным фруктами, привязано было множество щебечущих птиц... - Под садом - машины, - шептал Нерон. - Завтра они в мгновение поднимут этот сад на арену. И наше быдло... прости, великий римский народ, набросится на даровые плоды, давя друг друга. Но это будет в перерыве... Когда проголодаются... А сначала... Смотри, смотри туда, праведник!.. С другой стороны галереи открывалась длинная полость - большая подземная цирковая зала, куда обычно крючьями стаскивают трупы с арены. Сейчас большая зала была великолепно убрана. Курились благовония, горели масляные лампы. Бесконечный пиршественный стол, уставленный фантастическими яствами, уходил во тьму. Вокруг стола на ложах, церемонно опершись о левую руку, возлежали молодые мужчины и женщины. Рабы торопливо сновали между ложами, наливая вино в кубки. - Это убойные люди, - зашептал Нерон, прижимая голову Сенеки к решетке. - Ты хоть знаешь, что будет завтра?.. Почему не спит Рим? - Я не знаю, Цезарь, что будет завтра, - равнодушно ответил Сенека. - Да... да, конечно, ты выше суеты, и все мирское тебе чуждо... Завтра в Риме я открываю этот цирк. Не хочу хвастать, ты и сам видишь - это величайший цирк... Нерон уже волок Сенеку по арене к мрачному зданию, находившемуся против императорской ложи. Тринадцать огромных дверей здания были обращены на арену. Нерон открыл маленькое окошечко в самой большой двери и, прижав голову Сенеки к решеточке, провозгласил: - Бег колесниц! Красавцы кони стояли в стойлах. Крайнее - мраморное - стойло оставалось пустым... - Ты догадался, для кого этот драгоценный мрамор? - шептал Нерон. И грозно обернулся на сенатора. Сенатор торопливо заржал. - Его дом! Рыканье львов, трубные крики слонов раздавались в ночи за другими закрытыми дверями. - Слышишь, слышишь, как они голодны?.. Грандиозно? - Нерон уже волок Сенеку обратно в центр арены. - Ну естественно, сенат постановил назвать в мою честь завтрашние игры Нерониями. По-моему, удачное постановление. И он опять пригнул голову старика к решетке. И опять Сенека увидел чудовищное подземелье. - Эти ребята, - шептал Нерон, - завтра откроют мои Неронии. Эти миляги утром выйдут сюда, на арену, сразиться с теми дикими зверями и будут разорваны в клочья, а уцелевшие убьют друг друга в бою... Но погляди, как они сейчас веселятся! Крики восторга, визги женщин неслись сквозь решетку. - Я велел им дать, - усмехнулся Нерон, - самые тонкие яства. Они пьют вино вволю и жрут от пуза. Смотри, что они выделывают со шлюхами! Заметь, это самые дорогие римские девки... Ты погляди, какие утонченности! Кстати, эти гладиаторы тоже одна из моих метаморфоз. Я превратил завтрашних убойных людей в царей на одну ночь. И видишь - хохочут. Счастливы. Забыли о завтра. А мы с тобой глядим на них сверху... - А в это время на нас, предающихся забавам, тоже глядят сверху... - Да, да, и тоже... смеются? - подмигнул Нерон. - Что делать, Цезарь, - равнодушно ответил Сенека, - у нас с этими одна участь. Только у этих - утром, а у нас... чуть позже. - Как мудро! - Нерон улыбнулся. - Чуть позже. Ах, как ты удачно сказал! Запомни эти свои слова, Сенека. Значит, чуть позже? И Нерон добавил, лаская Венеру: - Вот откуда ты пришла... Ну расскажи нам, девка, как ты достойно сражалась там, внизу. И, раскачивая бедрами, Венера начала показывать свою битву. - Прости, - засмеялся Нерон, - она не умеет словами. Она так прекрасна, что ее сразу заставляют действовать. И она попросту разучилась говорить! И Венера, смеясь, продолжала свою похотливую пантомиму. - Но вот я, земной бог, велю ей... - сумрачно сказал Нерон. И Венера остановилась как вкопанная. Застыла в немой величественной позе - теперь она вся была гордость и неприступность... - Метаморфоза! - вскричал Нерон. - Она превратилась!.. Кто перед тобою сейчас, учитель? Ну? Узнал? - Передо мною шлюха, Цезарь, - ответил Сенека. - Да у тебя очень плохо со зрением, Сенека. Ну что ж, будем намекать. Кто самые целомудренные женщины в Риме? Ты ответишь: жрицы богини Весты, ибо они дали обет вечного целомудрия. А кто из этих целомудренниц самая целомудренная? Естественно, скажешь ты, Верховная жрица, несравненная дева Рубирия: ей двадцать пять лет, она прекрасна и не познала ни одного мужчины. Значит, перед тобою кто, Сенека? Ну?! - Я с рождения знаю непорочную деву Рубирию из великого рода Сабинов. А передо мною - все та же шлюха. - Этот гадкий провинциал абсолютно не в курсе нашей римской жизни, - вздохнул Нерон, обращаясь к Амуру. И, обняв Сенеку так, что старик опять задохнулся в его объятиях, Нерон благожелательно пояснил: - Эту самую непорочную деву Рубирию, которую ты знал с рождения, я, попросту говоря, изнасиловал, прости за откровенность... Ну изнасиловал - и все дела! Но ты учил меня: цезарь всегда должен радеть о нуждах своего народа! Не могут же эти болваны римляне остаться без символа целомудрия! А слухи ползут, в городе ропот. Как быть? Амур сделал сочувственное лицо: - Я собираю... Сенатор с готовностью заржал. - Да, собираю наш великий сенат, - подтвердил Нерон. - И сенат издает постановление - считать изнасилованную Рубирию... девушкой! Все тут же успокоились? Довольны? Ни черта подобного! Беда римлян - они абсолютно лишены чувства юмора. Эта самая Рубирия... которую уже опять все считали целомудренной, удавилась! Что делаю я? Метаморфозу! Я тотчас вспоминаю твое учение о единстве противоположностей в природе. И начинаю думать: кто же в Риме может стать самой целомудренной женщиной?.. Амур хохочет - и выталкивает вперед Венеру. - Да... да, - вздохнул Нерон, - на днях соберется сенат и примет закон: считать эту тварь Верховной жрицей богини Весты! Символом целомудрия! Фантастика, да? - Зачем ты позвал меня в Рим, Великий цезарь? - спросил Сенека. - Все-таки не выдержал, спросил, - усмехнулся Нерон. Он приник лицом к лицу Сенеки и зашептал: - Когда тебя поволок в Рим мой трибун - била дрожь? Вон сколько на себя напялил - а все равно знобило?.. - И, оттолкнув Сенеку, добавил совсем добродушно: - А ты сам не догадываешься? Я тоскую по тебе... а ты нас не любишь! Не хочешь даже поиграть с нами в метаморфозы... - И тут Нерон остановился, воздел руки к небу и закричал патетически: - Какие метаморфозы?! Как я мог забыть?! О боги, я, хозяин, до сих пор не позаботился накормить дорогого гостя! Амур тотчас выхватил у сенатора серебряную лохань с овсом и бросился к Сенеке. - Идиот! - закричал Нерон. - Что такое еда для философа? Это умная беседа! - И Нерон величественно приказал Амуру: - Немедленно привести сюда четырех самых мудрых собеседников Сенеки! Амур выхватил из темноты свиток и приготовился записывать. - Прежде всего, конечно, сенатора Антония Флава... Ой, прости, сенатора Флава нельзя: он превратился в лошадь... Раздался нежный смех Венеры. - Да, да... Но зато трое других - они остались! - продолжал Нерон. - Немедля послать за тремя неразлучными друзьями мудрейшего Сенеки - сенатором Пизоном... сладкоречивым консулом Латераном... Ну и, естественно, за Луканом, нашим величайшим римским поэтом Луканом. Ах, любимец Рима... - Душка Лукан, - в восторге щебетал Амур. - Не следует их тревожить, - прервал Сенека. - Эти почтенные и немолодые люди давно спят. Нерон залился добрым смехом: - Как ты сказал: давно спят? Опять удачная фраза! Что ты, Сенека, какой сегодня сон? Ты же сам видел - толпа... грохот повозок... Где уж тут заснуть! Любимые сограждане с вечера толкутся у цирка. Чтобы первыми с утра занять лучшие даровые места. Они так орут, что я трижды посылал когорту разгонять эту сволочь... прости, великий римский народ. Сколько их завтра здесь соб

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору