Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа

Разделы:
Бизнес литература
Гадание
Детективы. Боевики. Триллеры
Детская литература
Наука. Техника. Медицина
Песни
Приключения
Религия. Оккультизм. Эзотерика
Фантастика. Фэнтези
Философия
Художественная литература
Энциклопедии
Юмор





Поиск по сайту
Наука. Техника. Медицина
   История
      . Мифы индейцев Южной Америки (для взрослых) -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  -
е же непривычно подолгу оставаться на суше. Двое приняли облик мужей Макарикало и Макуяло и стали соображать, как лучше прикончить и с®есть жен. Решили сделать вид, что пьяны. Мужья Макарикало и Макуяло пьяны, надо отнести их домой! об®явили танцоры. Где наши гамаки? обратились пьяные к женам, с трудом выговаривая слова. Вот у помоста, ложитесь! Двое легли. Между их гамаками на полу стояла большая корзина с хлопком. В это время в дом зашли остальные мужчины и пустились танцевать с женщинами. Пьяные поднялись. Один из них сделал пару шагов и снова повалился в гамак. Макарикало легла рядом, думая, что в гамаке муж. Своего маленького ребенка она взяла на руки. В помещении стало почти темно. Пьяный притворился, будто заснул. Потом издал приглушенное ворчание и стал бубнить песню о том, как они убили и сожрали мужей этих женщин. Иди-ка сюда и послушай, как хрипит мой муж и что он поет! прошептала Макарикало, подзывая сестру. Макуяло долго вслушивалась, прежде чем сумела разобрать слова. Засвети огонь, посмотрим поближе, кто здесь лежит! Обе женщины склонились над спящим. В отблесках пламени были видны красный, словно стручок перца, нос и пятна крови на губах. Какой это муж, сказала Макарикало, это водяной человек и остальные с ним тоже. Мужья наши убиты и с®едены. Бежим! велела она сестре, вскочив на ноги и по-прежнему держа на руках младенца. Однако, едва они вышли на улицу, как с вершины дерева пронзительно закричал попугай. Макарикало и Макуяло хотят убежать! Ну, ну, не кричи, вот тебе немного муки! Птица слетела вниз и женщина набила ей клюв мукой. Попугай замолк, а сестры заторопились покинуть деревню. Они не успели уйти далеко, как позади них поднялся шум. Это водяные люди убивали оставшихся в селении женщин. Слышала? заметила Макарикало, Ясно, что то были не настоящие люди. Бежим, бежим, иначе и нас с®едят! Отсутствие двоих женщин было замечено почти сразу, но погоню решили отложить. Поймаем их, когда рассветет, решили обитатели озера. Макуяло шла впереди. Они нас преследуют! сказала она. Я так устала, отвечала сестра. Придется бросить ребенка, я не могу больше его тащить. Конечно, жаль, водяные люди с®едят его, но что делать, раз нет больше сил! Отправляясь в погоню, преследователи подняли бурю с дождем. Макарикало и Макуяло встретили шершня. Куда вы, спросил шершень. Водяные люди бегут по пятам, хотят убить нас и с®есть! Ерунда, я вас защищу. Но за это вы станете моими женами! А как защитишь? Ужалю ваших врагов. Одного ужалишь, что остальные. Нет, мы побежим дальше. Так и бежали женщины от одного защитника до другого. То скорпион был готов их принять, то жук, то паук, однако силы мужчин-насекомых казались слишком ничтожными. Наконец, сестры добежали до широкой прямой тропы и остановились, размышляя, куда она может вести. Решившись пойти по тропе, они встретили Энохарэ, который сидел у подножья могучего дерева и мастерил деревянный меч. Квахаха... квахаха..., произнес Энохарэ, увидев женщин. Куда идете? Водяные люди бегут по пятам, хотят убить нас и с®есть! Ерунда, я вас защищу, но за это вы станете моими женами. А как защитишь? Ударю этим мечом и вызову молнию. Энохарэ ударил на пробу. Раскаты грома разнеслись по лесу звучным эхом, вспышка озарила лица женщин, задрожавших от страха. Энохарэ повел сестер в дом. Он велел им сесть на скамью, сам сел посередине и обнял обеих за плечи. Теперь подождем, предупредил он. Преследователи приближались. Ветер и дождь усилились, вода проникла в дом и стала заливать ноги женщин. Ударь же своим мечом, чего ты ждешь! воскликнули сестры. Водяные люди уже близко, они заберут нас! Спокойно, спокойно, опасности нет, не надо бояться. Теперь ливень лил как из ведра, вода покрыла колени женщин, рыдавших в голос. Спокойно! повторял Энохарэ. Когда вода подошла женщинам по грудь, водяные люди вошли во двор с твердым намерением добраться до тех, кто скрывался в доме. Пора, пора, высеки искру! кричали сестры. Или бежим! Спокойно, твердил Энохарэ все так же невозмутимо. По-моему, вы хотели видеть водяных людей, которые убили ваших мужей и вообще всех в деревне? Вот же они перед вами! Или ты сейчас же ударишь, или мы попытаемся сами бежать! Энохарэ взмахнул деревянным мечом и высек молнию. Потом еще раз. Водяных людей разнесло на куски. Умерли они все. НЕПОСЛУШНАЯ ДЕВУШКА 85. Гнездо пчел Муж с женою пошли за медом. Вот дупло, сказал муж. Отлично, сказала жена. На следующий день они явились к дереву снова, срубили его и начали доставать мед. Только женщине не терпелось. Она не стала ждать, пока муж выскоблит дупло дочиста, а запустив руку внутрь, принялась жадно есть. Подожди, сказал муж, дай мне все вынуть. Но женщина не обращала на его просьбы внимания. Тогда он взял топор и зарубил ее. "Что мне теперь с нею делать?" принялся размышлять индеец. В конце концов он решил зажарить жену. Развел огонь, отрезал руки, ноги и голову, выбросил их в кусты, а тело порубил на куски и зажарил. Потом сплел корзину, нагрузил ее мясом и вернулся в деревню. Уже стало темно. Он подошел к дому тещи и, протягивая мясо, спросил: Жена моя не у вас? Она еще не приходила. Странно, я довольно давно отправил ее из леса домой. Нет, не приходила, повторила женщина. А что ты за мясо принес? Муравьеда убил. На этом беседа закончилась, теща принялась за еду. Вскоре пришла сестра погибшей. Иди сюда, дочка, позвала мать, тут вкусный жареный муравьед, иди сюда. Сестра присоединилась к трапезе, за нею другие родственники. Последним подошел старший брат убитой. Он прожевал кусок и понял по вкусу, что ест человечину. Где сестра? крикнул он матери. Должна вот-вот подойти, зять говорит, что давно ее домой отослал. Это ложь, мама, перебил сын, мы едим нашу сестру! Это не муравьед! Наутро жареные куски женщины похоронили. Затем братья позвали зятя в лес. Они попросили достать его гнездо пчел, и когда он полез на дерево, расстреляли из луков. На земле они раздробили ему голову и бросили тело в костер. Дома они рассказали матери, как расправились с зятем. Хорошо, ответила она, теперь все в порядке. Это все. 86. Жеребец Я собираюсь рассказать вам о женщине, жившей поодаль от всех с мужем и двумя сыновьями. У нее был любимый конь, жеребец, за которым она ухаживала с утра до вечера поила, водила на пастбище, следила, чтоб травы было вдоволь. Никто не знает, как ей удавалось вызывать жеребца на совокупление, но то, что у него пробуждалось желание это точно. Однажды они, как обычно, совокуплялись. Когда через сутки жена вернулась домой, муж удивился, почему ее влагалище сделалось столь невероятно большим. Что с ней случилось? размышлял он, теряясь в догадках. Раньше я всегда проникал в нее до конца, а теперь не знаю, как быть! На следующий день женщина опять пошла к жеребцу, собираясь его напоить и отвести на новое место. Можно мне с тобой, мамочка? спросил младший сын. Нет, конечно, лошадь пасется далеко, куда ты пойдешь? На самом деле ей было стыдно и боязно доверить сыну секрет. Ведь когда она появлялась, жеребец начинал вести себя так, будто увидел кобылу. Все же однажды сын тихонько пошел следом за матерью и увидел, как жеребец залез на нее. "Жуть какая! подумал мальчик. Вот что делает мать на пастбище отдается коню! Поэтому она и отказывалась меня брать!". Сын побежал к отцу. Послушай, наша мать там с жеребцом совокупляется, вот почему она меня с пастбища-то гнала! Муж разгневался, но виду не подал. На следующее утро он взял лук и стрелы и сам незаметно последовал за женщиной. Когда жеребец на нее залез, мужчина застрелил сперва женщину, а потом и коня. Вернувшись домой, он забрал детей и все трое покинули родные края. Они долго бродили с места на место, так что мальчики успели подрасти. Как все тоскливо, говорили они друг другу. Похоже нам никогда не жениться ведь вокруг нет ни одной женщины! Но тут старшему пришла в голову блестящая мысль: Давай я засуну тебе между ног плод вдруг удастся превратить тебя в женщину? А ведь стоит попробовать! отвечал младший. Он снял набедренную повязку и стал ждать, пока брат принесет плод. Все получилось отлично: помещенный между ног плод превратился в женский половой орган, а сам юноша в девушку. Теперь старшему не оставалось ничего другого, как жениться на младшей сестре. Что с ними дальше случилось представления не имею. 87. Мари-Гуари и племянник-змееныш У Мари-Гуари было две младших сестры. Чтобы водяные духи не причинили им вреда, Мари-Гуари выкопал яму за домом, обнес ее частоколом и украсил изгородь резными фигурами; видя фигуры, духи должны были испугаться. Вот здесь и купайтесь, а не в реке! заявил сестрам брат. Точнее, добавил он, одним вам в воде вообще делать нечего; вернусь с рыбалки, тогда искупаемся. Едва Мари-Гуари ушел, как старшая сестра полезла в яму. Вы купались? спросил брат, вернувшись. Нет, не купались. А если подумать? Да нет же, точно не купались! Что вы имеете в виду, утверждая, что не купались? не отставал брат. Впрочем скоро и так все выяснится, подвел он итог. Выяснилось действительно скоро: старшая сестра забеременела. Значит не купались? начал брат снова. А как это может быть, что сестричка забеременела без мужчины? вступила в разговор младшая девушка. Да как может быть купалась без спросу, вот и все. Скоро я вам скажу, настоящая это беременность или еще что-нибудь. Мари-Гуари продолжал наблюдать за сестрой. Ее поведение стало действительно странным: девушке не сиделось на месте, все время пропадала в лесу. В тот день, когда она притащила домой огромную корзину плодов, брат, обращаясь к младшей сестре, заметил: "Не кажется ли тебе удивительным, что женщина в ее положении способна забраться на дерево и нарвать столько плодов? Надо бы последить за ней". Мари-Гуари отправился в лес и собственными глазами увидел, как сестра села на землю, расставила ноги и из ее лона выползла длинная толстая змея. Она вскарабкалась на дерево и принялась бросать плоды женщине. А этот плод, мамочка, промолвила змея человеческим голосом, такой сочный и мягкий, что его сразу с®ешь! Когда корзина наполнилась, змея спустилась и забралась назад в живот женщине. Дома Мари-Гуари занялся изготовлением стрел. Зачем тебе стрелы? спросила старшая сестра. А так просто, делать мне нечего, отвечал брат. Но мать змеи и без того догадалась, что стрелы угрожают ее ребенку. На следующий день в лесу женщина обратилась к птицам: Маленькие птички, если увидите моего брата, дайте мне знать! В тот момент, когда змея находилась на самой вершине дерева, птички пищали: Твой брат идет! Сыночек, спускайся, дядя хочет тебя убить! крикнула мать. Поздно. Сын мой, сын мой! рыдала она над телом пронзенной стрелою змеи. Таков был первый подвиг Мари-Гуари. 88. Откуда взялись европейцы Одна женщина из племени юкпа нашла каменный пенис. Она стала с ним регулярно совокупляться, забеременела и родила дочь. Сородичи не переставали задаваться вопросом, как это можно обзавестись ребенком без мужа. Они принялись следить за женщиной и вскоре выяснили, в чем дело. Раз женщина, уйдя собирать плоды, оставила пенис дома, а соседи нашли его и разбили вдребезги о скалу. Всем показалось удивительно, что из расколотого предмета потекла кровь. Вернувшись из лесу и увидев осколки, женщина пережила сильное потрясение. Она горевала так, будто у нее действительно умер муж, отказывалась от еды и питья и через недолгое время скончалась. Ее осиротевшая дочь была еще совсем маленькой, однако уже все понимала. Целыми днями она проклинала людей за убийство родителей и раздумывала над тем, как уничтожить всех юкпа. Достигнув трехлетнего возраста, она принялась мастерить какие-то странные штуковины, о которых даже взрослые индейцы порой не могли сказать, что это вообще такое. Мастерила она их из странного твердого материала, которые белые именуют "железом". Ей удалось изготовить все виды машин, все сорта огнестрельного оружия, причем с одной только целью извести юкпа. За девочкой с беспокойством следили как юкпа, так и Бог. Бог не хотел, чтобы планы уничтожения индейцев осуществились, однако ему не нравились намерения индейцев умертвить девочку. Поэтому Бог позвал своего слугу грифа и велел ему унести девочку из страны юкпа. Приземлившись, стервятник обернулся человеком и пошел в индейскую деревню. Он познакомился со старейшинами и сообщил им, что явился избавить индейцев от девочки. Юкпа такой оборот дел устраивал. Войти в доверие к девочке тоже труда не составило: она скучала в одиночестве и была рада всякому, кто не питает к ней враждебных чувств. Поэтому стервятник легко уговорил ее отправиться вместе с ним в путешествие. Все ее имущество, все те странные вещи, что она мастерила, гриф сложил в одну большую корзину. Девочка ушла, а в селении с ней никто даже не попрощался. В лесу стервятник остановился у подножья высокого дерева. Путь через горы слишком опасен! заявил он. Попробуем путешествовать по-другому. Сейчас я заброшу наверх веревочную лестницу. Лезь по ней и тяни за собой корзину! Как только девочка со всеми своими ружьями и машинами оказалась на дереве, стервятник рванул лестницу вниз и пропал. Сидя на ветке, девочка плакала целыми днями, так что слезы ее наполнили море. Если часть земли и осталась незатопленной, то только потому, что озеро Маракаибо поглотило поток и вместило его в себя. Увидев, что под нею вода, девочка спустилась и пошла по поверхности моря. По пути она превратилась в женщину и от воды зачала ребенка. На противоположном берегу родила сына светлокожего, как сам океан. Мальчик вырос и женился на собственной матери и породил множество новых детей таких же белых, как он. Мать научила их делать все те замысловатые железные вещи, которыми владеют сейчас европейцы. А юкпа ни машин, ни ружей мастерить не умеют никто их не научил. И поделом: не надо было бить на куски каменный пенис. 89. Гусеницы Люди шли через лес, из деревни на дальние огороды. У самой тропы грызла листья огромная черная красноголовая гусеница. Проходя мимо нее, все ускоряли шаг, а шедшая позади девушка замедлила. Какая красивая! мечтательно проговорила она. Будь ты индейцем, я бы вышла за тебя замуж! Люди на огородах разожгли костер и стали печь клубни. Вот среди зарослей хрустнула ветка, показался незнакомый человек. Девушка смотрела на него, а ее улыбка становилась все шире. Откуда ты? спросила она. Ты сама меня позвала, я пришел! Так они стояли и беседовали. Сейчас испеку бататы, заторопилась девушка. Она принесла горячие клубни и принялась счищать кожуру. Когда все пошли домой, неся за спиной корзины с собранным урожаем, человек-гусеница шагал последним. Его тело было выкрашено в черный цвет, на голове горели ярко-красные перья. До деревни добрались уже в темноте. Человек-гусеница направился в дом девушки и покинул его на рассвете. С тех пор он каждую ночь бывал там, а утром возвращался на свое дерево, превращался в гусеницу и продолжал грызть листья вместе с остальными существами его породы. Когда признаки беременности стали заметны, сестру девушки подозвал ее муж. Разузнай, пожалуйста, попросил он, кто любовник твоей сестры. Надо будет взять его в лес пусть принесет своей милой дичи и дикого меда! Той же ночью мужчина закрыл все выходы из дома в надежде, что гость не уйдет незамеченным. Однако человек-гусеница опять ускользнул. На следующую ночь муж сестры повторил опять свою попытку и не напрасно: кто-то выбрался из дома перед рассветом и направился прямиком в лес. Это индейца обескуражило: он был уверен, что ночной гость пойдет отсыпаться в дом холостяков посреди деревенской площади. Однако индеец преодолел опасения и последовал за незнакомцем. В зарослях он своими глазами увидел, как тот обернулся гусеницей, закачал головкой и повис на краю листа. Я-то думал, она кого-то из нас выбрала, а тут вон что! присвистнул мужчина и вернулся домой. Гусеница это вот кто! хмыкнул индеец в ответ на расспросы жены. Их там много на дереве. Все раскачивают головками и листья грызут. Несколько дней после этого мужчины пытались преградить человеку-гусенице дорогу, но тому всякий раз удавалось миновать засаду и пробраться к своему дереву. И вот родился ребенок, маленький сосунок только сосал он у матери не молоко из груди, а кровь из лона. Очень скоро женщина умерла. Собрались родственники, похоронили ее, а ребенка бросили в огонь. Правда бабка над ним было сжалилась, но брат погибшей не стал ее слушать, швырнув отродье в костер. Охваченное пламенем тельце с грохотом лопнуло, и из него полилась высосанная кровь. Однажды жители отправились в дальнюю охотничью экспедицию. Дома остались только родители погибшей женщины. Они отыскали дерево с гусеницами, навалили вокруг него сухих сучьев и поднесли огонь. Однако лишь немногие гусеницы сгорели. Вы, белые, сами знаете, как вас много. Вы потомки тех гусениц, расползшихся по лесу и спасшихся от огня. Сгори они все, другая была бы жизнь. Между тем охотники остановились на ночлег. Слушай, я пожалуй, схожу узнаю, как там мои старики, а потом вернусь, предупредил брат погибшей приятеля. Наутро он исчез, не попрощавшись. Что же, не сказал даже до свиданья, надо будет пойти за ним! рассуждал приятель. Да пусть ушел, его дело, рассуждали люди. Нет, я тоже пойду! Он нагнал друга и опять стал расспрашивать, почему тот не попрощался. Думал, тебя лучше не беспокоить, об®яснял первый индеец. Впрочем, раз ты здесь, то пошли вместе. Они зашагали по направлению к деревне и вдруг услышали пение неизвестной им птицы. Ку-ка-ре-ку! донеслось со всех сторон. Ку-ка-ре-ку! Вслед за петушиным криком лес огласили выстрелы: это европейцы охотились на птиц. Гусеницы попадали с веток на землю и стали белыми людьми. В тот же день они развели кур, понастроили себе домов, а двух стариков-индейцев тоже переселили. Охотник не сразу отыскал родителей. Что здесь происходит, почему вы не у себя дома? закричал он. Белые построили нам дом. Но почему, как? Не знаем. Эти гусеницы попадали с веток и превратились в белых людей. Тут появился какой-то белый и, ни слова не говоря, выстрелил в того второго индейца, который пошел догонять приятеля. Просто убил его и все. Охотник же наутро собрался назад в лес. Надо будет рассказать, что случилось, об®яснил он отцу. Услы

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору Rambler's Top100 Яндекс цитирования