Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детская литература
   Обучающая, развивающая литература, стихи, сказки
      Диккенс Чарльз. Жизнь и приключения Николаса Никльби -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  -
образом своим привычным знаком внимания каждого из присутствующих, ухмыльнулся всем вообще и приступил к еде. - Старуха уехала? - спросил мистер Брауди, набив себе рот. Мисс Сквирс кивнула головой. Мистер Брауди ухмыльнулся особенно широко, словно подумал, что над этим и в самом деле стоит посмеяться, и с сугубым рвением принялся уплетать хлеб с маслом. Стоило посмотреть, как он и Николас вдвоем очистили тарелку. - Экий вы, вероятно, вам не каждый вечер приходится есть хлеб с маслом,- сказал мистер Брауди, после того как долго таращил глаза на Николаса поверх пустой тарелки. Николас прикусил губу и покраснел, но притворился, будто не слышит этого замечания. - Ей-богу,- продолжал мистер Брауди, хохоча во все горло,- не очень-то дают им жрать! Если вы здесь подольше поживете, от вас останутся кожа да кости. Хо-хо-хо! - Вы шутник, сэр! - презрительно сказал Николас. - Да ну? - ответил мистер Брауди.- А вот от прежнего учителя остались кожа да кости, потому что он был ученый. Воспоминание о худобе прежнего учителя, казалось, привело мистера Брауди в величайшее восхищение, ибо он хохотал, пока не почел нужным вытереть глаза обшлагами. - Не знаю, хватит ли у вас ума, мистер Брауди, понять, что ваши слова оскорбительны,- воскликнул Николас с нарастающим гневом,- но если хватит, то будьте так добры... - Если вы скажете еще хоть слово, Джон,- взвизгнула мисс Прайс, зажимая рот своему обожателю, когда тот собрался перебить Никльби,- еще хоть полсловечка, то я вас никогда не прощу и разговаривать с вами не буду! - Ну, ладно, моя девочка, что мне за дело! - сказал торговец зерном, влепив звонкий поцелуй мисс Матильде.- Пусть все идет по-прежнему, пусть все идет по-прежнему! Теперь пришел черед мисс Сквирс вступиться за Николаса, что она и сделала, притворяясь испуганной и встревоженной; в результате двойного вмешательства Николас и Джон Брауди очень торжественно подали друг Другу руку через стол, и столь внушительной была эта церемония, что мисс Сквирс взволновалась и пролила слезы. - Что с тобой, Фанни? - осведомилась мисс Прайс. - Ничего, Тильда,- всхлипывая, отозвалась мисс Сквирс. - Ведь никакой опасности не было,- сказала мисс Прайс.- Не правда ли, мистер Никльби? - Решительно никакой! - ответил Николас.- Чепуха! - Очень хорошо! - шепнула мисс Прайс.- Скажите ей что-нибудь ласковое, и она скоро придет в себя. Послушайте, не выйти ли нам с Джоном на кухню, а потом мы вернемся? - Ни за что на свете! - возразил Николас, очень встревоженный таким предложением.- Чего ради вам это делать? - Эх! - сказала мисс Прайс, поманив его в сторону и говоря с некоторой долей презрения.- Хороший же вы кавалер. - Что вы хотите этим сказать? - спросил Николас.- Я совсем не кавалер - во всяком случае, не здесь. Ничего не понимаю. - Да и я ничего не понимаю! - подхватила мисс Прайс.- Но мужчины - изменники, всегда такими были и всегда такими будут - вот это мне очень легко понять! - Изменники! - воскликнул Николас.- Да что у вас на уме? Уж не хотите ли вы сказать, что вы думаете... - Ах, нет, я ровно ничего не думаю! - с раздражением перебила мисс Прайс.- Вы поглядите на нее: как разодета и какой прелестный у нее вид, право же, почти красавица. Мне стыдно за вас! - Милая моя, какое мне дело до того, что она разодета и что у нее прелестный вид? - осведомился Николас. - Ну-ну, не называйте меня "милой",-сказала мисс Прайс, впрочем, слегка улыбаясь, потому что была миловидна и к тому же немного кокетлива, а Николас был красив и она считала его собственностью другой особы, а это и являлось причиной, почему ей лестно было думать, что она произвела на него впечатление,- не то Фанни скажет, что это моя вина. Давайте-ка сыграем в карты. Громко произнеся эти последние слова, она упорхнула и присоединилась к грузному йоркширцу. Все это было совершенно непонятно Николасу, который в тот момент усвоил лишь то, что мисс Сквирс - девица, отличающаяся заурядной наружностью, а ее подруга, мисс Прайс,- хорошенькая девушка. Но у него не было времени поразмыслить об этом, так как у очага уже подмели, со свечи сняли нагар, и они уселись играть в "спекуляцию". - Нас только четверо, Тильда,- сказала мисс Сквирс, бросая лукавый взгляд на Николаса.- Пожалуй, лучше нам взять себе партнеров - двое против двух. - Что вы на это скажете, мистер Никльби? - осведомилась мисс Прайс. - С величайшим удовольствием,- ответил Николас. И с этими словами, совершенно не ведая о наносимой им чудовищной обиде, он смешал в одну кучу карточки с проспектами Дотбойс-Холла, которые заменяли ему фишки, с теми, какие получила мисс Прайс. - Мистер Брауди,- взвизгнула мисс Сквирс,- будем держать против них банк? Йоркширец согласился, по-видимому совершенно ощеломленный дерзостью нового учителя, а мисс Сквирс бросила злобный взгляд на подругу и истерически захохотала. На долю Николаса выпало сдавать, и ему повезло. - Мы собираемся выиграть все,- сказал он. - Тильда уже выиграла кое-что, на это, я думаю, она не надеялась, не правда ли, милая? - сердито сказала мисс Сквирс. - Только дюжину и восемь, милочка,- ответила мисс Прайс, делая вид, будто понимает вопрос в буквальном смысле. - Какая ты сегодня скучная! - огрызнулась мисс Сквирс. - Да, право же, нет! - отозвалась мисс Прайс.- Я в превосходном расположении духа. Мне казалось, что ты как будто расстроена. - Я! - вскричала мисс Сквирс, кусая губы и дрожа от ревности.- О нет! - Ну, вот и прекрасно! - заметила мисс Прайс.- У тебя кудряшки растрепались, милочка. - Не обращай на меня внимания,- захихикала мисс Сквирс,- ты бы лучше смотрела за своим партнером. - Благодарю вас, что вы ей напомнили,- сказал Николас.- И в самом деле, это было бы лучше. Йоркширец раза два приплюснул себе нос сжатым кулаком, словно хотел удержать свою руку, пока ему не представится случай поупражнять ее на физиономии какого-нибудь другого джентльмена, а мисс Сквирс с таким негодованием тряхнула головой, что ветер, поднятый пришедшими в движение многочисленными кудряшками, едва не задул свечу. - Право же, мне никогда так не везло! - кокетливо воскликнула мисс Прайс после одной-двух партий.Я думаю, это все благодаря вам, мистер Никльби. Хотелось бы мне всегда иметь вас своим партнером. - И я бы этого хотел. - Но у вас будет плохая жена, если вы всегда выигрываете в карты,сказала мисс Прайс. - Нет, не плохая, если ваше-желание исполнится,- ответил Николас.- Я уверен, что в таком случае жена у меня будет хорошая. Нужно было видеть, как тряхнула головой мисс Сквирс, пока шла эта беседа, и как приплюснул себе нос торговец, зерном! Стоило платить небольшую ежегодную ренту, чтобы только узреть это, увидеть, с какой радостью мисс Прайс возбуждала их ревность, тогда как Николас Никльби не нодозревал что он причиняет кому-то неприятность. - Но мы, кажется, только одни и разговариваем,- сказал Николас, добродушно окинув взглядом стол и беря карты для новой сдачи. - Вы так хорошо это делаете, что жалко было бы перебивать,- захихикала мисс Сквирс.- Не правда ли, мистер Брауди? Хи-хи-хи! - Мы это делаем потому, что больше не с кем говорить,- сказал Николас. - Поверьте, мы будем разговаривать с вами, если вы нам что-нибудь скажете,- заметила мисс Прайс. - Благодарю тебя, милая Тильда,- величественно отозвалась мисс Сквирс. - Вы можете говорить друг с другом, если вам не хочется разговаривать с нами,- продолжала мисс Прайс, подшучивая над своей любимой подругой.- Джон, почему вы ничего не говорите? - Ничего не говорю? - повторил йоркширец. - Да, лучше говорить, чем сидеть вот так молча и дуться. - Ну, будь по-вашему!-вскричал йоркширец, тяжело ударив кулаком по столу.- Вот что я скажу: пусть черт заберет мои кости и тело, если я буду дольше это терпеть! Ступайте вместе со мною домой, а этому молодому шептуну скажите, чтобы он поостерегся, как бы ему не остаться с проломанной башкой, когда он в следующий раз попадется мне под руку. - Боже милостивый, что это значит? - с притворным изумлением воскликнула мисс Прайс. - Ступайте домой, говорю вам, ступайте домой! - сердито крикнул йоркширец. А когда он произнес эти слова, мисс Сквирс залилась потоком слез, вызванных отчасти нестерпимым раздражением, а отчасти тщетным желанием расцарапать кому-нибудь физиономию своими прекрасными ноготками. Такое положение дел создалось по многим причинам. Оно создалось потому, что мисс Сквирс стремилась к высокой чести выйти замуж, не имея для того достаточного основания. Оно создалось потому, что мисс Прайс уступила трем побуждениям: во-первых, желанию наказать подругу, притязавшую на соперничество с ней без всяких на то прав; во-вторых, собственному тщеславию, побудившему ее принимать ухаживание изящного молодого человека; и, в-третьих, стремлению доказать торговцу зерном, какой великой опасности он себя подвергает, откладывая празднование их бракосочетания. А Николас вызвал его тем, что на полчаса предался веселью и беззаботности и очень искренне хотел избежать обвинений в неравнодушии к мисс Сквирс. Поэтому и примененные средства и достигнутые результаты были самыми естественными, ибо молодые леди до скончания веков, как делали они это испокон веков, будут стремиться к замужеству, оттеснять друг друга во время бега к алтарю и пользоваться каждым удобным случаем, чтобы в наивыгоднейшем свете показать свои преимущества. - Смотри-ка! А теперь Фанни расплакалась! - воскликнула мисс Прайс, как будто снова изумившись.- Что же это случилось? - О, вы не знаете, мисс, конечно, вы не знаете. Прошу вас, не трудитесь расспрашивать,- сказала мисс Сквирс и изменилась в лице- "состроила гримасу", как говорят дети. - Ну уж, скажу я вам! - воскликнула мисс Прайс. - А кому какое дело, что вы, сударыня, скажете или чего не скажете? - ответила мисс Сквирс, делая новую гримасу. - Вы чудовищно вежливы, сударыня,- сказала мисс Прайс. - К вам, сударыня, я не приду брать уроки в этом искусстве,- отрезала мисс Сквирс. - А все-таки незачем вам трудиться и делать себя еще некрасивее, чем вы есть, сударыня, потому что это совершенно лишнее,- подхватила мисс Прайс. В ответ мисс Сквирс очень покраснела и возблагодарила бога за то, что у нее не такое дерзкое лицо, как у иных особ. В свою очередь мисс Прайс поздравила себя с тем, что не наделена такими завистливыми чувствами, как иные люди, после чего мисс Сквирс сделала общее замечание касательно знакомства с особами низкого происхождения, с которым мисс Прайс вполне согласилась, заявив, что это и в самом деле совершенно верно и она давно уже так думала. - Тильда! - с большим доетоинством воскликнула мисс Сквирс.- Я вас ненавижу! - Ах, я тоже вас ненавижу,- заявила мисс Прайс, судорожно завязывая ленты шляпки.- Вы себе глаза выплачете, когда я уйду. Вы сами это знаете. - Я презираю ваши слова, вертушка!- воскликнула мисс Сквирс. - Вы мне говорите очень лестный комплимент,- ответила дочь мельника, низко приседая.- Желаю вам спокойной ночи, сударыня, и приятных сновидений! Послав на прощание это благословение, мисс Прайс вылетела из комнаты, сопутствуемая дюжим йоркширцем, который обменялся с Николасом тем особенно выразительным грозным взглядом, каким графы-забияки в мелодрамах уведомляют друг друга, что они еще встретятся. Не успели они уйти, как мисс Сквирс исполнила предсказание своей бывшей подруги, дав волю обильнейшим слезам, горько жалуясь и что-то бессвязно бормоча. Несколько секунд Николас стоял и смотрел, хорошенько не зная, что делать; но, не уверенный в том, окончится лп этот припадок поцелуем или царапаньем, и почитая ту и другую беду равно приятной, он потихоньку удалился, пока мисс Сквирс хныкала в свой носовой платок. "Вот следствие,- подумал Николас, когда ощупью пробирался в темную спальню,- вот следствие моей проклятой готовности приноравливаться к любому обществу, с каким сведет меня случай. Если бы я сидел немой и неподвижный, а я мог так сделать,- ничего бы этого не произошло!" Несколько минут он прислушивался, но все было тихо. - Я обрадовался,- бормотал он,- и ухватился за возможность отвлечься от мыслей об этом отвратительном доме и о его гнусном хозяине. Я поссорил этих людей и нажил себе двух новых врагов там, где, небу известно, мне ни одного не нужно. Это справедливое наказание за то, что я забыл хотя бы на час, что меня теперь окружает! С этими словами он пробрался среди множества измученных спящих и лег на свою жалкую постель. ГЛАВА Х, Как обеспечил мистер Ральф Никльби свою племянницу и невестку На следующее утро после отъезда Николаса в Йоркшир Кэт Никльби сидела в очень вылинявшем кресле, воздвигнутом на очень пыльный пьедестал, в комнате мисс Ла-Криви, позируя этой леди для портрета, на что Кэт дала согласие; для полного совершенства портрета мисс Ла-Криви принесла наверх застекленный ящик, висевший на парадной двери, чтобы легче было придать цвету лица мисс Никльби на портрете яркий желто-розовый телесный оттенок, на который мисс Ла-Криви впервые напала, когда писала миниатюрный портрет молодого офицера, содержавшийся в этом ящике; яркий желто-розовый телесный цвет почитался ближайшими друзьями и покровителями мисс Ла-Криви подлинной новинкой в искусстве. Впрочем, так оно и было. - Кажется, я его сейчас уловила! - сказала мисс Ла-Криви.- Тот самый оттенок! Конечно, это будет самый прелестный портрет, какой мне приходилось писать. - Если это верно, то я убеждена, что таким сделает его ваш талант,улыбаясь, отозвалась Кэт. - Нет, с этим я не соглашусь, дорогая моя,- возразила мисс Ла-Криви.Модель очень мила, право же, модель очень мила, хотя, конечно, кое-что зависит от манеры изображения. - И зависит немало,- заметила Кэт. - Да, дорогая моя, в этом вы правы,- сказала мисс Ла-Криви.- В основном вы правы, хотя в данном случае я не согласна, что это имеет такое большое значение. Ах, дорогая моя! Велики трудности, связанные с искусством! - Не сомневаюсь, что это так,- сказала Кэт, желая угодить своей добродушной маленькой приятельнице. - Они так велики, что вы даже не можете составить об этом ни малейшего представления,- отозвалась мисс Ла-Криви.- Изо всех сил выставлять на вид глаза, по мере сил не выставлять напоказ нос, увеличивать голову и совсем убирать зубы! Вам и не вообразить, сколько хлопот с одной крошечной миниатюрой. - Вряд ли оплата вознаграждает вас за труды,- сказала Кэт. - Не вознаграждает, сущая правда,- ответила мисс Ла-Криви.- Да к тому же люди так привередливы и неразумны, что в девяти случаях из десяти нет никакого удовольствия их писать. Иной раз они говорят: "Ох, каким вы меня сделали серьезным, мисс Ла-Криви!", а другой раз: "Ах, какой я вышел смешливый!" - когда самая суть хорошего портрета в том, что он должен быть либо серьезным, либо смешливым, иначе это будет вовсе не портрет. - Вот как?- смеясь, сказала Кэт. - Разумеется, дорогая, потому что модель всегда бывает либо тем, либо другим,- отозвалась мисс Ла-Криви.- Посмотрите на Королевскую академию!* Серьезны, знаете ли, все эти прекрасные глянцевитые портреты джентльменов в черных бархатных жилетах - джентльменов, опирающихся сжатым кулаком на круг- лый столик или мраморную плиту. И смеются все леди, играющие маленькими зонтиками, или с маленькими собачками, или с маленькими детьми,- правило в искусстве одно и то же, меняются только детали. Собственно говоря,- сказала мисс Ла-Криви, понизив голос до шепота,- есть только два стиля портретной живописи - серьезный и смешливый, и мы всегда прибегаем к серьезному для особ, занимающих положение в обществе (иногда, впрочем, делаем исключение для актеров), и к смешливому для леди и джентльменов, которые не очень заботятся о том, чтобы казаться умными. Эти сведения, казалось, очень позабавили Кэт, а мисс Ла-Криви продолжала работать и болтать с невозмутимым благодушием. - Какое множество военных вы пишете! - сказала Кэт, пользуясь перерывом и окидывая взором комнату. - Множество кого, дитя? - осведомилась мисс ЛаКриви, отрывая глаза от работы.- О да! Портреты типические. Но, знаете ли... это не настоящие военные. - Как! - Конечно! Это только клерки. Они, знаете ли, берут напрокат мундир, чтобы их изобразили в нем, и присылают его сюда в саквояже. Иные художники,- сказала мисс Ла-Криви,- держат у себя красный мундир и берут лишних семь шиллингов шесть пенсов за прокат и за кармин, но я этого не делаю, так как считаю это незаконным. Приосанившись, словно она очень гордилась тем, что не прибегает к таким приманкам для поимки клиентов, мисс Ла-Криви еще более рьяно принялась за работу, лишь изредка приподнимая голову, чтобы с невыразимым удовлетворением посмотреть на сделанный мазок, и время от времени сообщая мисс Никльби, над какими чертами лица она в этот момент работает. - Не для того, чтобы вы приготовились, дорогая моя,- сказала она в пояснение,- но такой у нас обычай: иной раз говорить позирующему, что мы отделываем, и, если он хочет увидеть на портрете какое-либо особое выражение, у него есть время принять желаемый вид... - А когда,- продолжала мисс Ла-Криви после долгого молчания, а именно через добрых полторы минуты,- когда рассчитываете вы увидеть снова вашего дядю? - Право, не знаю. Я рассчитывала увидеть его раньше,- сказала Кэт.Надеюсь, скоро, потому что нет ничего хуже, чем это состояние неуверенности. - Вероятно, у него есть деньги, не правда ли? - осведомилась мисс Ла-Криви. - Я слыхала, что он очень богат,- ответила Кэт.- Не знаю, так ли это, но думаю, что так. - Ах, можете не сомневаться в том, что это правда, иначе он не был бы таким угрюмым! - заметила мисс Ла-Криви, которая представляла собою своеобразное соединение проницательности с простодушием.- Если человек - медведь, он обычно обладает независимым состоянием. - Обращение у него грубое,- сказала Кэт. - Грубое! - воскликнула мисс Ла-Криви.- По сравнению с ним дикобраз - пуховое ложе! Я никогда еще не встречалась с таким строптивым старым дикарем. - Я думаю, это только обращение у него такое,- робко отозвалась Кэт.- Я слыхала, что в молодости его постигло какое-то разочарование или нрав его стал угрюмым после какой-то беды. Мне бы не хотелось плохо о нем думать, пока я не уверена, что он этого заслуживает. - О, это очень хорошо,- заметила миниатюристка,- и боже сохрани, чтобы я вам препятствовала! Но послушайте, не мог бы он без всякого ущерба для себя назначить вам и вашей матушке приличную маленькую пенсию, которая обеспечила бы вас обеих, пока вы не выйдете замуж, а для нее явилась бы впоследствии маленьким состоянием? Что для него, скажем, какая-нибудь сотня в год? - Не знаю, что для него,- решительно сказала Кэт,- но я скорее бы умерла, чем приняла. - Да ну!- вскричала мисс Ла-Криви.

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору