Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
Монтейру Лобату.
Орден Желтого Дятла
Перевод с португальского И. Тыняновой
М.: Детская литература, 1961.
Отсканировала Аляутдинова А.Х.
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. НОСИШКИНЫ ЗАБАВЫ
ГЛАВА 1. НОСИШКА
В маленьком домике, который в окрестности прозвали почему-то Домик
Желтого Дятла, живет старушка. Ей уже больше шестидесяти лет. Ее зовут дон-
на Бента. Если кто пройдет мимо по дороге и увидит ее на веранде, с корзи-
ночкой для рукоделья на коленях, в очках, сползших на кончик носа, обяза-
тельно подумает:
"Как скучно жить так вот одной, за городом, в глуши..."
Но кто так подумает, ошибется. Донна Бента -- самая счастливая из
всех старушек на свете, потому что с ней живет ее любимая внучка -- Лусия,
девочка со вздернутым носом, за что ее и прозвали "Носишка". Носишке семь
лет, она смуглая и румяная, как плод жамбо, любит жареную кукурузу и уже
умеет делать сама сладкие пышки, очень вкусные.
В Домике Желтого Дятла есть еще двое жильцов: тетушка Настасия, доб-
рая старая негритянка, нянчившая Лусию, когда та была совсем маленькой, и
Эмилия -- тряпичная кукла, довольно нелепая с виду. Эмилию сделала тетушка
Настасия: туловище сшила из тряпок, а глаза вышила шелком и брови тоже вы-
шила, только очень высоко, так что кажется, будто Эмилия всегда чем-то
удивлена или возмущена. Однако, несмотря на эти природные недостатки, Но-
сишка очень любит Эмилию и не может ни позавтракать, ни пообедать, пока не
усадит Эмилию за стол рядом с собой; а прежде чем лечь спать, всегда укла-
дывает Эмилию в игрушечный гамак, привязанный специально для нее на веран-
де, между двумя ножками стула.
Носишке очень нравится сидеть со своей куклой на берегу ручейка, про-
текающего в глубине сада. Струйки его, быстрые и говорливые, весело бегут,
огибая черные круглые камни, "черные, как тетушка Настасия", говорит Носиш-
ка.
Каждый вечер она берет куклу и отправляется на берег ручейка, садится
на выступающий из земли корень старого дерева инга и кормит крошками рыбок
ламбари.
Нет рыбки, которая бы не знала Носишку; едва она только появится, как
все они плывут к берегу: самые маленькие и беспечные подплывают совсем
близко, а кто побольше и посолиднее, те держатся на всякий случай подальше
-- похоже, что боятся куклы... Так девочка просиживает целыми часами, пока
тетушка Настасия не появится у калитки, ведущей во дворик, и не крикнет
протяжно: -- Носи-и-шка, домой пора!..
ГЛАВА 2. ПРИНЦ СЕРЕБРЯНАЯ РЫБКА
Как-то раз, покормив рыбок, Лусия почувствовала, что ее клонит ко
сну. Она прилегла на траву, положив себе под локоть куклу, и стала следить
за облаками, которые плыли по небу, образуя то вершины, то долины.
И она уже совсем было уснула под говор струек, как вдруг почувствова-
ла, что кто-то щекочет ей нос. Она приоткрыла глаза: рыбка, одетая как
мальчик, стояла на кончике ее вздернутого носа...
Одетая как мальчик, да, да. На рыбке были штанишки, курточка и шляп-
ка, а из-под плавника торчал зонтик -- вот чудо-то! Рыбка смотрела на зна-
менитый нос нахмурившись, как будто не понимала, что это, собственно, та-
кое. Носишка затаила дыхание...
-- Напрасно доктор Улитка прописал мне свежий воздух, -- сказала
вдруг рыбка человечьим голосом, и притом довольно ворчливо. -- Что же полу-
чается: я прихожу на этот луг, думаю погулять по траве и вдруг наталкиваюсь
на эту непонятную гору... -- И рыбка ткнула зонтиком в кончик Носишкиного
носа. -- Да она из мрамора, что ли?
Тут Носишка села и сказала:
-- Ах нет, рыбка, я вовсе не гора. Я Лусия, та самая девочка, которая
каждый день приходит сюда вас кормить. Разве ты меня не узнаешь?
-- Но тебя невозможно узнать, девочка, -- отвечала рыбка: -- если
смотреть из воды, то ты совсем другая...
-- Может быть, но, честное слово, я -- это именно я. А вот эта сень-
ора -- моя подруга Эмилия.
Рыбка почтительно поклонилась кукле и поспешила представиться:
-- Принц Серебряная Рыбка, король Страны Прозрачных Вод.
-- И принц и король вместе, вот здорово! -- воскликнула Носишка, хло-
пая в ладоши. -- Как хорошо! Мне всегда хотелось посмотреть на сказочного
принца или короля, а тут -- оба сразу!
Они еще немного поговорили, а потом Принц пригласил Носишку посетить
его страну. Она с удовольствием приняла приглашение.
-- Только давайте сейчас же, -- сказала она, -- пока тетушка Настасия
меня не позвала. А потом вы к нам тоже приедете? Да?
-- Почту за честь... -- любезно отвечал Принц. И они пошли рядом, как
старые друзья. Кукла следовала за ними, не проронив ни слова.
-- Кажется, сеньора Эмилия недовольна? -- спросил Принц.
-- Нет, Принц, просто, понимаете, бедняжка немая от рождения. Я ищу
хорошего доктора, чтоб ее вылечил.
-- При моем дворе живет замечательный врач, знаменитый доктор Улитка.
У него есть такие пилюли, которые помогают от всех болезней. Кто не умирает
-- все поправляются. Я уверен, что если он возьмется лечить сеньору Эмилию,
так она у вас защебечет, как пташка.
Так, беседуя о чудесных пилюлях доктора Улитки, они подошли к краси-
вому гроту, которого -- странное дело! -- Носишка никогда раньше здесь не
замечала.
-- Вот вход в мое королевство, -- сказал Принц.
Носишка боязливо заглянула в глубь грота.
-- Очень темно, Принц. Эмилия, знаете, боится.
Вместо ответа Принц вытащил из кармана светлячка, служащего ему живым
карманным фонариком. Грот осветился, кукла перестала бояться, и Носишка
вошла. Когда они шли через грот, их очень почтительно приветствовали совы и
летучие мыши, только Носишке почему-то не захотелось с ними знакомиться.
А вот и ворота королевства: Носишка даже рот открыла от изумления.
-- Кто построил эту прекрасную арку, Принц?
-- Кораллы, лучшие в море каменщики и ювелиры. Мой дворец тоже стро-
или они -- он весь из розового и белого коралла.
Но вдруг Принц Серебряная Рыбка нахмурился.
-- Уже второй раз замечаю, -- сказал он: -- ворота не заперты. Держу
пари, что сторож опять спит.
И действительно, так оно и было. Сторож спал и квакал во сне.
-- Майор Жаба! -- строго сказал Принц. -- Опять вы спите, как свинья!
Майор морского флота не имеет права так себя вести!
И Принц дал бедняге такого пинка, что майор Жаба успел только открыть
свои круглые глаза, открыть свой круглый рот и, жалобно сказав: "Ква-а-а",
отлететь в угол. Но Принц уже успокоился и повел свою гостью во дворец. Ка-
кой дворец! Молочно-белые стены из коралла и под Узорчатым коралловым сво-
дом -- бордюр из нежных жемчужин, дрожащих при малейшем всплеске волны. Пол
из переливчатого перламутра был так гладок, что Эмилия три раза поскользну-
лась.
Принц Серебряная Рыбка сказал, обращаясь к своему премьерминистру:
-- Созовите всех моих придворных. Я даю праздник в честь моей прек-
расной гостьи. И скажите моему кучеру дядюшке Крабу, чтоб приготовил парад-
ную карету для прогулки по дну моря. Идите!
О, эта прогулка по дну моря! Это была, наверно, самая лучшая прогулка
из всех, какие пришлось совершить Носишке в ее жизни! Парадная карета плав-
но катилась по белоснежному песку, запряженная шестеркой морских коньков и
управляемая дядюшкой Крабом. У морских коньков были головки как у игрушеч-
ных лошадок и хвосты как у рыб, а дядюшка Краб вместо хлыста погонял их
своими собственными усами: "А ну, поехали!.."
О, какие красивые места! Коралловые леса, заросли живых губок, поля
водорослей самых необычайных видов. Раковины, раковины -- всех форм и всех
цветов. Угри, морские ежи, осьминоги -- какого только морского люда здесь
не было!
-- Рыба-меч! -- вдруг испуганно воскликнул Принц, указывая на огром-
ную рыбу с длинным острым носом, быстро приближавшуюся к ним. И, обернув-
шись к кучеру, добавил: -- Назад! Гони!
Дядюшка Краб, получив приказ поворачивать, щелкнул своими усами по
спинам морских коньков и пустил их галопом.
Во дворец вернулись как раз к обеду. Носишка, сидя рядом с Принцем,
не переставала изумляться убранству стола и тонкому разнообразию блюд.
-- Искусство сеньориты Сардинки и ее сестер, -- сказал Принц. -- От-
личные поварихи, и какие аккуратные!
Носишка про себя подумала: "Потому-то они всегда так аккуратно лежат
в банке..."
Одни блюда сменяли другие: подавали котлеты из водорослей, филе мол-
люска, омлет из яиц колибри...
В то время как хозяева и гости ели, оркестр цикад и кузнечиков играл
какую-то приятную музыку -- "три-ли, три-ли" -- под управлением маэстро
тангара, державшего в клюве дирижерскую палочку и топорщившего перышки в
порыве вдохновенья.
В перерывах между музыкальными пьесами три светлякаиллюзиониста дела-
ли фокусы, из которых особенно понравился Носишке номер глотателя огня.
Никто лучше светлячков не умеет глотать огонь, это уж поверьте!
Носишка была в таком восторге от всего, что ее окружало, что все вре-
мя радостно взвизгивала и хлопала в ладоши.
ГЛАВА 3. РАЗГОВОРНЫЕ ПИЛЮЛИ
Сразу же после обеда Носишка собралась с Эмилией к доктору Улитке.
Доктор согласился лечить куклу и, достав заветные пилюли, подозвал
пациентку к себе:
-- Не бойтесь, сеньора Эмилия, идите сюда. Откройте рот. Вот так.
Доктор выбрал одну пилюлю и положил в рот Эмилии.
-- Глотай сразу! -- посоветовала Носишка, показывая, как надо глотать
пилюли. -- И не делай такое страшное лицо. Помни, что глаза у тебя из ниток
и могут лопнуть. Ну, глотай же!
Эмилия проглотила пилюлю, потом глотнула воздух -- и сказала: "Ох,
какие горькие пилюли!" И пошла, и пошла, и пошла -- битый час не умолкала.
Так что у Носишки просто закружило в голове, и она стала просить доктора,
нельзя ли, пожалуйста, дать Эмилии другие пилюли -- молчальные.
-- Нет необходимости, -- отвечал опытный врач. -- Она несколько часов
проговорит, а потом выдохнется и будет как все люди. Это у нее прежний за-
пас неизрасходованных слов, он истощится -- и все будет в порядке.
Так и случилось. Эмилия говорила три часа тоненьким-тоненьким голо-
сом, а потом замолчала.
-- Слава богу, -- сказала Носишка, -- теперь можно поговорить почело-
вечески. Скажи, Эмилия, как ты себя чувствуешь? Тебе что-нибудь надо?
-- Одеяло, надеть на голову.
-- Платок, Эмилия.
-- О-де-я-ло.
-- Платок, глупышка!
-- ОДЕЯЛО! Я хочу надеть на голову ОДЕЯЛО, потому что пока доктор Ут-
ка...
-- Доктор Улитка, Эмилия!
-- Доктор У-тка! Пока доктор УТЯТКА меня лечил, мне стало долохно.
-- Холодно! -- в последний раз поправила Носишка, сунув Эмилию в
карман; очевидно, язык у куклы был еще недостаточно хорошо подвешен -- ни-
чего, со временем укрепится.
Носишку пугало другое: у куклы, по-видимому, был упрямый и задиристый
характер, обо всем она думала по-своему, и ей, видно, нравилось говорить
глупости. "Впрочем, -- подумала Носишка, -- может, оно и лучше. У нас уж и
так двое умных -- бабушка и тетушка Настасия. А Эмилия всегда скажет
что-нибудь новенькое, с ней не соскучишься"
ГЛАВА 4. ПЛАТЬЕ ИЗ МОРСКОЙ ВОЛНЫ
А потом Принц познакомил Носишку с лучшей портнихой в королевстве.
Это была донна Паучиха. Она умела шить очень красивые платья, такие краси-
вые, что глаз не оторвешь. Она сама и материю ткала, и фасон выдумывала.
-- Донна Паучиха, -- сказал Принц, -- я хочу, чтоб вы сшили нашей ми-
лой гостье самое красивое платье на свете. Я хочу сделать ей подарок.
Сказал и уплыл. Донна Паучиха взяла сантиметр и с помощью шести ма-
леньких паучаток, очень ловких, стала снимать мерку. Потом принялась быс-
тро-быстро ткать, и не прошло и нескольких минут, как она сказала -- гото-
во... Носишка, сидевшая в уголке с Эмилией на руках и терпеливо ждавшая,
приподнялась:
-- Можно посмотреть?
-- Нет еще, -- отвечала чудесная портниха.
Носишка вежливо сказала:
-- Я видела, знаете ли, много пауков у нас, в бабушкином доме, но они
все только и умеют, что плести паутину; никто из них не способен самую
простую материю соткать, даже ситцу на фартук...
-- Так ведь у меня большой опыт, -- объяснила донна Паучиха, -- мне
уже тысяча лет, я самая старая портниха на свете. Я много чего умею. Я ведь
долго работала в Стране фей; между прочим, это я шила Золушке то платье, в
котором она была на балу...
-- Да что вы! Подумайте! И Белоснежке тоже вы шили?
-- А как же. Вот как раз когда я шила ей свадебную фату, со мной и
произошел несчастный случай: я уронила ножницы и отрезала себе левую ногу.
Правда, меня потом лечил доктор Улитка, он прекрасный врач, ничего не ска-
жешь, во все-таки одной ноги у меня не хватает, так что теперь только семь.
-- Доктор Улитка вылечил мою куклу, -- сказала Носишка, -- -она уже
говорит. Эмилия, скажи что-нибудь.
-- Было бы рохошо, -- сказала Эмилия, -- чтобы у меня тоже была ка-
тушка в животе: очень убодно. А когда нитка кончается, вы другую катушку
глотаете или как?
-- Нитка никогда не кончается, -- с достоинством отвечала донна Па-
учиха.
Пока они так беседовали, портниха все шила да шила, повернувшись к
Носишке спиной, но платья все не показывала.
-- Готово к первой примерке, -- сказала она наконец, -- можете на-
деть.
О! Что это было за платье! У Носишки закружилась голова, и ей даже
пришлось сесть, чтобы не упасть. Это платье не напоминало ни одно из тех,
которые рисуют в модных журналах. Из чего оно было сделано? Из шелка? Да
нет же, вовсе не из шелка. Оно было сделано из морской волны! Какого цвета?
Цвета морской волны и всех цветных рыбок, какие только водятся в море.
Вместо обычной отделки -- кружев, прошивок, лент, вышивок, плиссе или бисе-
ра -- оно было отделано живыми рыбками. И не то чтобы несколькими рыбками
-- нет, здесь были рыбки всех цветов: красные, синие, золотые, переливча-
тые; тонкие, как струна, и круглые, как шарик, с острыми хвостами, с глаза-
ми похожими на драгоценные камни, с длинными подвижными усиками -- все,
все!.. Теперь только Носишка увидела, как бесконечно разнообразны по цвету
и по форме жители моря! Некоторые казались живыми украшениями из драгоцен-
ных камней -- украшениями, на которые чудесный ювелир не пожалел самых до-
рогих бриллиантов, опалов, рубинов, изумрудов, жемчугов и турмалинов из
своей сокровищницы. И эти рыбки-украшения не были прикреплены к платью, как
это делается у нас на земле. Нет, они были живые и веселые и плавали в этом
платье цвета морской волны, как в море. Так что платье все время менялось и
становилось все красивее, все красивее... Оно светилось, искрилось, лучи-
лось, переливалось, потому что рыбки плавали друг за другом, друг над дру-
гом, навстречу друг другу, описывая причудливые круги среди мерно качающих-
ся водорослей. Водоросли качались, заплетая и расплетая свои зеленые косы,
а рыбки играли, проплывая сквозь них, ни разу не задев даже кончиком хвоста
колеблющиеся нити. И все это играло, и дрожало, и плясало, и всплывало, и
набегало, и ускользало, и пропадало, и закипало -- без конца, без конца...
Эмилия первая нарушила очарование.
-- А кто научил вас делать такую маретию, донна Паучиха? -- спросила
она своим скрипучим голоском, незаметно потрогав подол платья.
-- Фея Воображения, -- отвечала портниха.
-- А какими ножницами вы ее кроите, сеньора?
-- Ножницами Вдохновения.
-- А какой иглой вы ее шьете?
-- Иглой Фантазии.
-- А какими нитками?
-- Нитками Сна.
-- А... почем метр?
Носишка ткнула свою куклу локтем в бок:
-- Замолчи, Эмилия! Рыбки испугаются твоих глупостей и сбегут с
платья...
Не успела Носишка произнести эти слова, как откуда-то снаружи раздал-
ся сильный гром, и чей-то голос прокричал протяжно: -- Носишка-а, домой по-
ра!..
Все обитатели морского царства так перепугались, что разом пропали,
как по волшебству. Поднялся сильный ветер, поднял Носишку вместе с ее кук-
лой и унес со дна океана на берег ручейка, протекающего в глубине сада...
Носишка вскочила и побежала домой. Как только она показалась, донна
Бента окликнула ее:
-- Лусия! У нас большая новость. Теперь тебе будет с кем играть. Уга-
дай-ка, кто к нам приезжает?
-- Принц Серебряная Рыбка? Да, да, он мне обещал...
Донна Бента сделала испуганное лицо:
-- Что с тобой, девочка, ты бредишь?
-- Майор Жаба? Но он, кажется, не собирался.
-- Какой майор, какая жаба, господи! Приезжает Педриньо, мой внук,
сын твоей тети Антоники, твой двоюродный брат.
Носишка запрыгала от радости:
-- А когда приезжает мой брат?
-- На днях. Прибери хорошенько комнату и постирай, что ли, эту кук-
лу... Ну где это видано, чтобы у большой девочки была такая грязная кукла!
-- Ну, уж я тут не виновата, знаете! -- сказала Эмилия, впервые от-
крыв рот с той минуты, как они вернулись домой.
Донна Бента так перепугалась, что чуть было не упала со своего ни-
зенького стула с подпиленными ножками. Повернувшись в сторону кухни, она
дрожащим голосом позвала:
-- Идите скорее сюда, Настасия! Посмотрите, какой феномен...
Негритянка показалась на пороге, вытирая руки о передник:
-- Чего вам, сеньора?
-- Носишкина кукла говорит!
Негритянка добродушно улыбнулась своими толстыми губами:
-- Никак нельзя, чтоб она говорила, что вы, сеньора! Да такого испо-
кон веку не случалось. Носишка ваша просто обманщица, и все тут.
-- Сама ты обнамщица! -- яростно крикнула Эмилия. -- Говорю и буду
говорить, вот что! Раньше не говорила, потому что была немая, а доктор
Утятка дал мне такой шарик, я проглотила и стала говорить. И всю жизнь буду
говорить, понятно?
Тетушка Настасия даже рот раскрыла:
-- А ведь говорит, а, сеньора! Как человек говорит! Господи, помилуй
нас! Конец света, да и только...
И добрая негритянка прислонилась к стене, чтоб не упасть.
ГЛАВА 5.ЖАБУТИКАБА
Вернувшись домой из Страны Прозрачных Вод, Носишка никак не могла ус-
покоиться. Каждую ночь видела она во сне Принца Серебряную Рыбку, доктора
Улитку, донну Паучиху и других своих новых друзей.
Она их все время вспоминала, и Эмилия тоже. Кукла говорила уже совсем
хорошо, но более упрямого существа свет не создавал. Ни разу не сказала она
"доктор Улитка", а все: "доктор Утка", или уж в крайнем случае "доктор
Утятка".
Носишка смеялась: "Ну кто справится с этой сумасшедшей!"
Донна Бента тоже привязалась к кукле: выходки Эмилии, ее нелепые и
всегда неожиданные "идеи" очень развлекали старушку. По вечерам она брала
Эмилию на руки и рассказывала ей сказки и разные истории. О, никто так не
любил слушать истории, как упрямая маленькая кукла! Целый день она клянчи-
ла: "Расскажите мне историю про этот шкаф!" Или: "Какая это птичка кри-
чит?.. Ах, кукушка... Расскажите мне историю про кукушку!" Когда она узна-
ла, что к ним на все лето приезжает Педриньо, внук донны Бенты, то стала
тотчас же просить, чтобы ей рассказали его историю.
-- Но у Педриньо нет еще никакой истории, -- отвечала донна Бента
смеясь, -- это мальчик десяти лет, он никуда не выезжал из дому, кроме как
сюда, к нам, и поэтому еще ничего особенного не сделал и ничего особенного
не видал. Какая же у него история?
-- Миленький ответ! -- возмутилась Эмилия. -- А вон та книжка в крас-
ной обложке, которая у вас на полке лежит, тоже никуда из дому не выезжала,
но в ней ведь больше десяти историй!
Донна Бента