Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Боевик
      Абдуллаев Чингиз. Дронго 1-32 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  - 485  - 486  - 487  - 488  - 489  - 490  - 491  - 492  -
493  - 494  - 495  - 496  - 497  - 498  - 499  - 500  - 501  - 502  - 503  - 504  - 505  - 506  - 507  - 508  - 509  -
510  - 511  - 512  - 513  - 514  - 515  - 516  - 517  - 518  - 519  - 520  - 521  - 522  - 523  - 524  - 525  - 526  -
527  - 528  - 529  - 530  - 531  - 532  - 533  - 534  - 535  - 536  - 537  - 538  - 539  - 540  - 541  - 542  - 543  -
544  - 545  - 546  - 547  - 548  - 549  - 550  - 551  - 552  - 553  - 554  - 555  - 556  - 557  - 558  - 559  - 560  -
561  - 562  - 563  - 564  - 565  - 566  - 567  - 568  - 569  - 570  - 571  - 572  - 573  - 574  - 575  - 576  - 577  -
578  - 579  - 580  - 581  - 582  - 583  - 584  - 585  - 586  - 587  - 588  - 589  - 590  - 591  - 592  - 593  - 594  -
595  - 596  - 597  - 598  - 599  - 600  - 601  - 602  - 603  - 604  - 605  - 606  - 607  - 608  - 609  - 610  - 611  -
612  - 613  - 614  - 615  - 616  - 617  - 618  - 619  - 620  - 621  - 622  - 623  - 624  - 625  - 626  - 627  - 628  -
629  - 630  - 631  - 632  - 633  - 634  - 635  - 636  - 637  - 638  - 639  - 640  - 641  - 642  - 643  - 644  - 645  -
646  - 647  - 648  - 649  - 650  - 651  - 652  - 653  - 654  - 655  - 656  - 657  - 658  - 659  - 660  - 661  - 662  -
путь. Ищите, подумайте, а мы вместе с мистером Леживром постараемся помочь вам. В конце концов, вам даже повезло. Вчера здесь случайно оказались один из самых лучших экспертов ООН по проблемам преступности и, смею думать, достаточно известный в Европе ученый-криминолог. Втроем мы что-нибудь придумаем. - Будем надеяться, - согласился Дюбуа, - иначе мне придется поверить в дьявола. - Лучше в бога, - серьезно предложил Росс, - это перспективнее. Вы не знаете, отчего все французы такие ужасающие материалисты? - Мы страна революций, - засмеялся Дюбуа, вставая. - Поеду в город, узнаю про свои запросы. Заодно заберу с собой вашего Хуана. Он мне поможет лучше сориентироваться при получении бумаг Харрисона. - Вы его тоже подозреваете? - Я должен подозревать всех. Так, кажется, учил нас когда-то известный европейский криминолог Стивен Росс. - Победили, - поднял руки Росс, - делайте, что считаете нужным. Я полностью в вашем распоряжении. После отъезда комиссара Дронго долго сидел один. Перебирая в уме события последнего дня, он пытался понять сложный механизм данного убийства. Не придумав ничего особенного, он решительно встал и направился во двор. Там уже дежурил полицейский, оставленный Дюбуа до приезда экспертов из Лиона. Подозрительный Пьер не особенно верил рассказам об исчезнувшем преступнике. Комиссар был большим материалистом и не верил в появления дьявола. Не подходя близко к окнам, Дронго внимательно осматривал землю вокруг дома. На это он потратил около двух часов. Но все было тщетно. Никаких подозрительных следов, ничего, что могло привлечь внимание. К обеду Дронго вернулся в дом. Обед проходил в полном молчании. Место хозяина дома пустовало, так как Анна не решилась сесть на его место. Все перебрасывались короткими фразами, стараясь не смотреть друг на друга. Прислуживавшая Шарлотта неторопливо разносила блюда; казалось, она была единственным человеком, которого не смутила смерть Харрисона. Дронго обратил внимание на Клаудиу. Она была чем-то взволнована, стараясь не выдавать своего состояния. Но чем дольше длился обед, тем более нервной и напряженной становилась невестка покойного хозяина виллы. Напротив, Марта была спокойной, хотя он видел, каких трудов стоит ей это спокойствие. Страшная картина убийства дяди была перед ее глазами, но молодая женщина держалась неплохо. - Нужно будет покормить полицейских, - напомнил Росс. - Да, да, конечно, - спохватилась Анна Харрисон. - Шарлотта, - обратилась она к служанке, - покормите, пожалуйста, их вместе с Хуаном. - Хуан уехал с полицейскими, - почти неслышно прошептала старушка. - Когда? - удивился Роберт. - Я не видел, чтобы они его увезли. - Это я попросила его поехать, - быстро вставила Анна, - я думала, он уже вернулся. В городе потребуются какие-то формальности при оформлении, а Хаун обычно был в курсе всех дел моего мужа. - Нужно было сказать мне, - возразил обиженный Роберт, - в конце концов, я сын, и мне тоже следовало поехать. - Я как-то не подумала, - слабо улыбнулась Анна, - но там нет ничего серьезного. Просто надо быть... в морге, - голос ее дрогнул, - там требуются какие-то формальности. Простите... - Она быстро встала и вышла из комнаты. Оставшиеся сидели в неловком молчании. - Напрасно ты так, - мягко сказала Марта. - Хватит, - разозлился Роберт, - в конце концов, я его сын. Мой безумный отец слишком часто влюблялся. Из-за этого он несколько раз менял свое завещание. А сколько денег он потратил на своих знакомых! - Ты несправедлив к отцу, Роберт, - возразила Марта, - он очень любил тебя. - Еще больше он любил себя, - недовольно отрезал Роберт. - Несколько дней назад он опять менял свое завещание. Думал, что я не узнаю. И большую часть завещал моей мачехе. Он почему-то считал, что документы взял именно я. А я до сих пор не знаю, о каких документах идет речь. - Он говорил об их пропаже, - оживился Боб Слейтер, - мне рассказывала Анна об этих документах. По-моему, она была в курсе его дел. Это какие-то компании, связанные с добычей алмазов в Южной Африке. По-моему, купчие или что-то в этом роде... - Разве Харрисон рассказывал о своих деловых операциях жене? - удивился Росс. - Нет, но она случайно услышала, когда он говорил по телефону с представителями какой-то компании. Я точно не знаю, но кажется, она слышала название этой компании. - Бедная женщина, - вставил Гарри Холдмен, - такой удар в ее годы. Потерять такого мужа. Клаудиа улыбнулась: - Зато она теперь стала очень богатой вдовой. И будет очень много охотников на ее состояние. - Перестань, - раздраженно бросил Роберт, вставая из-за стола. За ним поднялись и остальные. После обеда Росс отвел Дронго в сторону. - Вы собираетесь оставаться здесь еще на один день? - спросил он своего знакомого. - По-моему, с нас вполне достаточно всего увиденного. Мы можем уехать немедленно. - А убийство? - спросил Дронго. - Такое блестящее убийство. Без всяких следов убийцы. Это же классический случай. Я не уеду отсюда ни за что на свете, пока мы не найдем разгадку. Такое убийство бывает раз в сто лет. Я чувствую, что оно войдет во все учебники криминалистики. Не знаю еще, кто убийца, но кто бы он ни был, это гений. Великолепное преступление, и уехать отсюда было бы непростительной глупостью. - Вы в своем амплуа, - покачал головой Стивен, - хорошо, останемся еще на одну ночь. Все равно завтра все уедут отсюда. Пьер Дюбуа попросил задержаться всех только на один день. Что мы будем делать здесь одни? - Посмотрим, во всяком случае, постараемся помочь комиссару в его расследовании. Он должен к вечеру вернуться. Они вышли из гостиной на балкон. Полицейский, стоявший во дворе, увидев Росса, махнул рукой; очевидно, он знал профессора Стивена Росса лично. Дронго не удивился. Многие расследования запутанных дел проходили с участием Росса, в результате чего многие полицейские знали его очень хорошо. Кроме всего прочего, фотографии профессора Росса часто появлялись в разделе полицейской хроники. Вернувшись в гостиную, Дронго вышел через комнату в коридор. Пройдя по коридору, он дошел до той комнаты, где был убит Харрисон. Затем вернулся и снова несколько раз проделал этот путь. Ничего странного обнаружить не удалось, и он попытался войти в комнату, но неожиданно обнаружил, что она закрыта. Более того, комната была опечатана личной печатью Пьера Дюбуа. Еще раз внимательно осмотрев дверь и прилегающий коридор, Дронго снова вернулся в гостиную. Там уже сидел Росс. Он успел переодеться и был в легких спортивных брюках и куртке. - Хочу пройтись по этой вилле, - сказал он. - Я видел, как вы мерите коридор, и решил подождать вас здесь. У Харрисона был неплохой вкус, тут великолепный сад. Может, пойдем погуляем? - Пойдем, - согласился Дронго, - я только поднимусь наверх и переоденусь. Поднявшись по лестнице на второй этаж, Дронго вошел в свою комнату. Рядом в соседней комнате размещался Стивен Росс. Кроме этих двух комнат в левой части здания, на втором этаже, в правой части, размещались спальные комнаты хозяев виллы. В центре, прямо над лестницей, комнаты соответственно занимали семейные пары Холдменов и молодых Харрисонов. Комната Боба Слейтера была ближе к правой стороне и находилась недалеко от апартаментов хозяйки дома. "Интересно, - подумал Дронго, переодеваясь, - почему Слейтера поместили так близко к спальне хозяйки? Может быть, он все-таки любовник Анны Харрисон? Хотя нет, не похож. Но тогда почему его поместили за стеной?" Следом шла комната Холдменов. И только потом - комната Роберта и Клаудии Харрисонов. В комнату постучали. - Войдите! - крикнул Дронго, застегивая пуговицы рубашки. В комнату вошел Гарри Холдмен. - Простите, мистер Леживр, - деликатно извинился вошедший, - вы не знаете, когда конкретно мы сможем покинуть эту виллу? У Марты такая депрессия. Она очень переживает. - Представляю, - кивнул Дронго, - такое зрелище не для женских глаз. Думаю, к завтрашнему утру все формальности будут улажены и вы сможете уехать. - Завтра утром, - оживился Холдмен. - Тогда я скажу ей, чтобы она собирала вещи. Нужно будет взять ключи у Анны Харрисон. Мой тренировочный костюм и инвентарь находятся на корте. - А что, здесь есть теннисный корт? - удивился Дронго. - Да, за домом. Обычно мы после обеда играли с Бобом Слейтером в теннис. У покойного Харрисона была плохая привычка все запирать. Он даже теннисный корт умудрялся запирать на ключ, словно оттуда можно было что-то похитить. Ключи, наверное, сейчас у Анны. Как вы думаете, мистер Леживр, удобно будет попросить у нее ключи? Я только хочу взять форму. - Думаю, удобно. Вы же не собираетесь играть в теннис. А что, Харрисон всегда был такой? - Нет, но в последнее время он никому не доверял. - После пропажи документов, - уточнил Дронго. - Да, - спокойно подтвердил Холдмен, - после пропажи. Он и так всегда был очень подозрительным по натуре человеком. - Вы давно работаете с ним? - поинтересовался Дронго. - Уже два года. С ним было интересно работать, он всегда выдвигал новые цели, пытался придумать что-то оригинальное. Говорят, он стоит почти полмиллиарда долларов. Но подозреваю, что точно никто не мог сказать конкретную цифру. Даже его жена или сын. - А вы? - И я тоже, - впервые улыбнулся Гарри, - я же сказал: никто. Дронго надел пиджак, и они вышли в коридор. - Я возьму ключи, и мы спустимся вниз, - предложил Холдмен, - вы подождите меня минуту. Дронго кивнул головой, оставаясь у лестницы. Холдмен подошел к дверям спальной комнаты Анны Харрисон и постучал. Кто там? - раздался женский голос. - Это я, миссис Харрисон, Гарри. Вы извините, что я вас беспокою, но мне нужны ключи от теннисного корта. Там осталась моя одежда, и я хотел бы ее забрать. Простите еще раз, не могли бы вы передать мне ключи? - Хорошо, - раздалось за дверью. Холдмен, посмотрев на Дронго, весело подмигнул ему. Через несколько секунд дверь открылась и женская рука протянула ключи. - Возьмите. - Благодарю вас, миссис Харрисон, - быстро сказал Гарри, - и еще раз прошу меня извинить. Засунув ключи в карман, он подошел к Дронго, и они быстро спустились по лестнице. В гостиной их ждал Стивен Росс. - Наконец-то, - заявил он, едва они оказались в комнате, - я решил, что вы уже передумали. - Оказывается, здесь есть теннисный корт, - сказал Дронго. - Давайте вместе пройдемся туда и заодно погуляем по саду. Они вышли в сад, и стоявший у дома полицейский подошел к ним. - Добрый день, господин Росс. - Добрый день, Мишель, - узнал полицейского профессор, - у вас все в порядке? - Спасибо, все хорошо. Господин Дюбуа обещал приехать к шести часам вечера. - Я думаю... - начал Дронго, но договорить не успел. Сверху раздался громкий крик. На балкон комнаты Анны Харрисон выбежал испуганный Боб Слейтер. - Скорее сюда, - закричал он, - здесь убийство! Дронго, Росс, Холдмен и полицейский бросились наверх. Ворвавшись в комнату, они обнаружили лежавшую на постели хозяйку виллы. Дронго быстро наклонился над телом. - He дышит, - объявил он, выпрямляясь через мгновение, - она мертва. Через два часа на виллу приехал рассерженный Пьер Дюбуа. На этот раз полицейские прочесали всю виллу, обыскали весь дом и наконец собрали всех обитателей и гостей виллы в гостиной. Комиссар с трудом сохранял спокойствие. - Вчера, когда был убит Харрисон, я почти был уверен, что убийца находится среди вас, господа, но сегодня, после смерти его жены, моя уверенность переросла в неопровержимые факты. В доме находился мой человек, у ворот тоже. Никто не мог уйти незамеченным. И тем не менее убийство произошло. Значит, убийца кто-то из тех, кто был в этот момент в доме. В доме, кроме вас, никого посторонних не было. Хуан уехал вместе с нами и все время был в полицейском участке. Значит, остаются еще восемь человек: Роберт Харрисон, Клаудиа Харрисон, Гарри Холдмен, Марта Холдмен, Стивен Росс, Боб Слейтер, Шарлотта и... - Дюбуа чуть запнулся, - мистер Леживр. Я хотел бы, чтобы вы все рассказали, желательно по минутам, кто и чем занимался последние полчаса перед убийством. - Как вы смеете?! - вспылил Роберт. - Вы подозреваете меня и мою супругу? - Всех, - зло сказал комиссар, - всех, находящихся в этой гостиной! И прежде всего вас, мистер Харрисон. Ведь в случае смерти вашей мачехи вы получаете большую часть наследства, не правда ли? Роберт замолк на полуслове, не пытаясь больше ничего сказать. - Вы ничего не слышали, мистер Слейтер, до того, как вошли в комнату Анны Харрисон? - спросил комиссар. - Ничего. Моя комната рядом, но я не слышал никаких звуков. Впрочем, я принимал душ, может быть, поэтому мне не было слышно. - Когда вы закончили принимать душ, сколько минут вы одевались? - Минуты две-три. - А потом сразу решили пойти к Анне Харрисон? - строго спросил Дюбуа. - Ну да, - кивнул Слейтер, - сначала я постучался, но мне никто не ответил. Потом я постучался сильнее. Снова никто. Тогда я приоткрыл дверь и увидел на кровати Анну. Я очень испугался и сразу выбежал на балкон звать людей. - Вы ничего не трогали? - Нет, конечно. Я знаю, что в таких случаях ничего нельзя трогать. Кроме того, я очень боялся, что меня могут заподозрить в этом убийстве. - Почему вы решили зайти к Анне Харрисон именно в этот момент? - Просто так, - пожал плечами Слейтер. - А почему вы, постучавшись, не ушли, а решили войти в комнату? - уточнил Дюбуа. - Она любила сидеть на балконе и часто не отвечала на стук. Я думал, она на балконе, - сконфуженно сказал художник. - Значит, последним, кто видел ее живой, были мистер Харрисон с супругой, - обратился Дюбуа к Роберту. - Вы ведь заходили к ней, не правда ли? - Откуда вы знаете? - испугался Роберт. - Я действительно заходил к ней вместе с женой. - В пепельнице в комнате Анны Харрисон я обнаружил пепел гаванских сигар. А ведь во всем доме только вы курите сигары. Кроме того, на столике стояли три рюмки, на одной из которых четко виден след губной помады вашей жены. Шарлотта не красит губы, а у миссис Холдмен более яркий цвет. "Хорошо работает", - подумал Дронго. - Да, - быстро сказала Клаудиа Харрисон, - мы заходили к Анне обсудить вопросы, связанные с наследством. Необходимо предъявить нотариусу последнее нотариально оформленное и зарегистрированное в установленном порядке завещание. Но мы были там недолго, минут двадцать, двадцать пять. - Мы сразу ушли, - подтвердил Роберт, - ушли вдвоем, и больше я не заходил в комнату. - У вас нет алиби, - сухо напомнил комиссар, - я вполне могу допустить, что именно вы задушили миссис Харрисон. - Не смейте мне угрожать, - закричал Роберт, - я не Убивал Анну Харрисон, не убивал! - Когда вы вышли из комнаты Анны, вы ничего не заметали в коридоре? - очень тихо спросил Дюбуа. - Нет, - так же тихо ответил Роберт, - ничего. - Боюсь, что последними, кто видел живой Анну, были мы с мистером Леживром, вставил внезапно Гарри Холдмен. Дронго с интересом посмотрел на него, ничего не сказав. - Каким образом? - заинтересовался Дюбуа. - Где вы ее видели? - Буквально за несколько минут до того, как ее... в общем, до того, как Слейтер выбежал на балкон, - сказал Холдмен, - мы зашли за ключами, и Анна дала мне ключи от теннисного корта. - Вы были вместе? - быстро спросил Дюбуа. - Да, и я не заходил в комнату. Она открыла дверь и протянула мне ключи. - А может, у нее в комнате кто-то был, - предположил комиссар, - такое возможно? - Не знаю, - искренне сказал Холдмен, - вполне возможно, так как она едва приоткрыла дверь и я почти не видел ее комнаты. - Все так и было? - испытывающе посмотрел на Дронго Дюбуа. - Да, - подтвердил Дронго, - все так и было. - Где вы были, миссис Холдмен? - спросил комиссар у молодой женщины. - В постели. Я спала, когда муж выходил из нашей комнаты, - тихо сказала Марта, - и ничего не слышала. - Шарлотта, где были вы? - громко спросил Дюбуа у старой служанки. - Я была на кухне, - она вытирала слезы кончиком своего фартука, - готовила там вишневый пирог. Бедная Анна так любила этот пирог. И мистер Харрисон очень любил. Особенно вишневую настойку. Он всегда брал ее на ночь в свою комнату. Дронго хотел что-то спросить, но промолчал. Дюбуа обратился к Россу: - Мистер Росс, где были вы? - В гостиной. Я ждал там Леживра. Они спустились вдвоем с Холдменом, и мы только вышли на улицу, когда сверху закричал Боб Слейтер. - Таким образом, - подвел итог Дюбуа, - вы опять все ничего не знаете и ничего не слышали. А происшедшее преступление снова совершено так, что убийца испарился неизвестно куда. Уже второе преступление без обвиняемого. Такого я никогда не встречал. Господа, сейчас в соседней комнате вам всем дадут бумагу, и вы подробно напишете все, чем вы занимались после обеда, все и подробным, образом. Все встали, подтянувшись к дверям. Росс остался сидеть на стуле. Когда все вышли, он обратился к Дюбуа: - Вы кого-то подозреваете конкретно? - Здесь уже не стоит гадать. Или Роберт Харрисон, или Боб Слейтер. Правда, у Харрисона были веские мотивы, а вот для чего этому альфонсу понадобилось убийство, этого я не понимаю. - Почему только эти двое? - удивился Росс. - Методом исключения. Вы ждали в гостиной. Мистер Леживр был вдвоем с мистером Холдменом, когда Анна была еще жива. Кроме вас троих в доме были еще три женщины и двое мужчин. Женщин я автоматически исключаю. Анну Харрисон задушили подушкой, и здесь явно чувствуется мужской почерк. Шарлотта бы не смогла задушить свою хозяйку при всем желании, у нее просто не хватило бы сил. А Марта или Клаудиа не смогли бы сделать это достаточно тихо и быстро. Значит, убийца либо Роберт, либо Боб. Других подозреваемых нет. - Да, - задумчиво сказал Росс, - достаточно убедительно. Но кто тогда совершил первое убийство? И куда исчез убийца в первом случае? - Не знаю, - искренне сказал Дюбуа, - я вызвал саперов, и они работают, пытаясь найти хоть какой-то ход. Если ничего не найдут, я прикажу ломать стены, но найду разгадку этого странного убийства. В природе не бывает исчезнувших убийц. - Но это комната дьявола, - улыбнулся Росс. - Вы в это верите? - засмеялся Дюбуа. - А ведь это вы говорили, как важно не доверять даже собственным глазам, проверяя и перепроверяя все сомнительные факты. - Да, - согласился Росс, - я тоже не верю в эту версию об исчезнувшем убийце. Вы правы, убийца - кто-то из присутствующих сегодня в этой комнате. Но кто именно? У двух совершенных убийств есть конкретный исполнитель. Преступление не бывает без обвиняемого. Его нужно найти. Я все время пытаюсь понять, почему убийца пошел на такой риск, устраняя Анну Харрисон; он ведь понимал, что после второго убийства круг подозреваемых еще более сузится. И тем не менее его совершил. Значит, был убежден в собственной безнаказанности, в собственном абсолютном алиби. Здесь что-то не так. Этот неизвестный убийца очень хитер. Я, кажется, знаю, из-за чего убили Анну Харрисон. Во время обеда разгово

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  - 485  - 486  - 487  - 488  - 489  - 490  - 491  - 492  -
493  - 494  - 495  - 496  - 497  - 498  - 499  - 500  - 501  - 502  - 503  - 504  - 505  - 506  - 507  - 508  - 509  -
510  - 511  - 512  - 513  - 514  - 515  - 516  - 517  - 518  - 519  - 520  - 521  - 522  - 523  - 524  - 525  - 526  -
527  - 528  - 529  - 530  - 531  - 532  - 533  - 534  - 535  - 536  - 537  - 538  - 539  - 540  - 541  - 542  - 543  -
544  - 545  - 546  - 547  - 548  - 549  - 550  - 551  - 552  - 553  - 554  - 555  - 556  - 557  - 558  - 559  - 560  -
561  - 562  - 563  - 564  - 565  - 566  - 567  - 568  - 569  - 570  - 571  - 572  - 573  - 574  - 575  - 576  - 577  -
578  - 579  - 580  - 581  - 582  - 583  - 584  - 585  - 586  - 587  - 588  - 589  - 590  - 591  - 592  - 593  - 594  -
595  - 596  - 597  - 598  - 599  - 600  - 601  - 602  - 603  - 604  - 605  - 606  - 607  - 608  - 609  - 610  - 611  -
612  - 613  - 614  - 615  - 616  - 617  - 618  - 619  - 620  - 621  - 622  - 623  - 624  - 625  - 626  - 627  - 628  -
629  - 630  - 631  - 632  - 633  - 634  - 635  - 636  - 637  - 638  - 639  - 640  - 641  - 642  - 643  - 644  - 645  -
646  - 647  - 648  - 649  - 650  - 651  - 652  - 653  - 654  - 655  - 656  - 657  - 658  - 659  - 660  - 661  - 662  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору