Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Боевик
      Альбано Питер. Седьмой авианосец -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
ре росли водоросли, и в течение более сорока лет команда не испытывала недостатка в пище. - Я по-прежнему не могу в это поверить. Даже несмотря на то, что стою на палубе "Йонаги", вижу его, ощущаю, - все это кажется сном. Кошмарным сном, Брент. Брент поднял одну бровь. - Они уничтожили Перл-Харбор, потопили "Нью-Джерси". Разве это не кошмар? - Конечно, Кэтрин. Но мы нанесли удар по Триполи, разбомбили базы Каддафи в Мисратахе и Эль-Карариме и спасли Израиль. - Мы? Ага, вы один из них, Брент. После Перл-Харбора они... - Кэтрин махнула рукой. - Эта банда убила вашего отца. Упоминание об отце, Теде Порохе Россе заставило Брента напрячься. Разозленный, он повернулся к девушке. - Моя отец покончил с собой! - Вы уверены? - Разумеется. Адмирал Фудзита передал мне его последние слова. - И вас это удовлетворило? - Естественно. - Брент был настроен скептически. - Его честное слово. - Вы один из них. Конечно. Еще один самурай. - Сказанные слова брызнули на Брента кислотой. - Я не нахожу это предосудительным, - резко ответил он. - Ох, простите, Брент, - извинилась Кэтрин, хватая руку офицера и глядя вверх на него, словно виноватая большеглазая девчонка, - я не хотела вас обидеть. Глядя в мягкие влажные глаза, Брент почувствовал, что ее взгляд мог бы растопить льды Антарктики. И снова он ощутил горячее желание дотронуться до нее. Она, казалось, прочла его мысли и прошептала: - Однажды мы оказываемся одинокими, Брент. Корабль качнуло, и ее бросило к нему. С трудом Брент отвел глаза и продолжил рассказ. - Они тренировались. - Кто тренировался? - Команда. В течение сорока лет не только летчики, но и все члены экипажа обучались на тренажерах. Цистерны с бензином и бочки с маслом были опечатаны, и все активно занимались физической подготовкой. Много старших офицеров умерло, но оставшиеся члены экипажа старели медленно, и, когда спустя сорок два года ледник раскололся, более двух тысяч четырехсот человек в великолепном физическом состоянии заняли свои места на прекрасно сохранившемся корабле и вырвались из плена. - И тогда они вошли в историю. - Мадам, - раздался позади них низкий голос. - Ваше время. Вздохнув, Кэтрин обернулась и посмотрела на охранника. - Я готова, начальник охраны. Снова в башню Тауэр. Посмотрев на Брента и улыбаясь дразнящей улыбкой, девушка покинула мостик. Напряжение спало, когда "Йонага" наконец обогнул мыс Горн и изменил курс на северо-восток в более теплые и дружелюбные широты. - Откуда вы родом, Брент? - спросила Кэтрин ясным, тихим утром, наблюдая за полетной палубой, где шесть самолетов боевого патруля готовились к первому за прошедшую неделю вылету. - Из Нью-Йорка. А вы? - Сан-Бернардино, Калифорния. - Кэтрин подняла глаза к энергичному лицу. - Почему флот, Брент? - Бредил морем. - Семейное? - Да. Мой отец был кадровым моряком - до офицера дослужился из матросов. Во время второй мировой войны он служил на "Энтерпрайзе", тонул на "Хорнете", попал в плен, бежал, ушел в отставку, после войны работал в Японии с Марком Алленом в штабе Сэмюэла Элиота Морисона. Они помогали писать "Морские боевые операции США во второй мировой войне". - Но он был капитаном гражданского судна "Спарта", когда "Йонага" потопил его. Брент поежился. - Правильно. После войны отец быстро поднимался по служебной лестнице и занимал пост атташе во многих странах мира. - И поэтому вы стали лингвистом? - Да. Не знаю, какой я специалист, но мой отец настаивал, чтобы я посещал закрытые частные школы, и я выучил японский, немецкий, французский, итальянский и даже немного арабский. В Саудовской Аравии. - Вы учились в Аннаполисе? - Конечно, где же еще? - Извините, энсин. - И они оба засмеялись. - "Спарта". Вы не ответили на вопрос о ней. Почему ваш отец стал ее капитаном? Мысли Брента вернулись к причиняющим боль воспоминаниям, к годам учебы в средней школе, когда его любимая, похожая на ангела мама, улыбаясь, медленно умирала, превозмогая боль от пожирающего ее тело рака. И к отставке отца, к годам, проведенным у кровати матери, и наконец к ее смерти, которую она встретила как долгожданное облегчение. Но не Порох Росс. Его завертело, понесло, он стал прикладываться к бутылке. Только спустя год после глубокого запоя, закончившегося дракой с собственным сыном, Тед Росс вытащил себя из глубокой пропасти и вернулся к отрезвляющему очищению морем. Но затем "Спарта" встретила "Йонагу". - Моя мать умерла, когда я учился в школе, - кратко сказал он. - Отец вышел в отставку, чтобы ухаживать за ней, и после ее смерти устроился плавать на торговое судно. Кэтрин кивнула. - Мои родители были дохо. - Дохо - дословно соотечественники. Так называют всех японских эмигрантов, всех японцев, живущих за границей, - сказал он. - Япония всегда помнит о своих сыновьях и дочерях. - Очень хорошо. Пятерка, энсин. - И затем с горечью добавила: - Ваши, я имею в виду Штаты, тоже никогда не забывают своих подданных. Мои родители были интернированы в Манзанаре с 1942-го по 1945-й. Они потеряли все. - Трагедия. Но у них было двойное гражданство. Учитывайте время - паника, страх... - Это был еврейский заговор! - Еврейский? - Да. Рузвельт сговорился с евреями, чтобы забрать собственность японцев, чтобы пенни обернулись долларами. - Вы говорите как арабы, Кэтрин, - резко бросил Брент, вспыхнувший от злости, как чиркнувшая о коробок спичка. Мимолетный ужас скользнул по лицу девушки, и она постучала сжатым кулаком себе по голове, словно наказывая себя. - Я не это имела в виду. Я ненавижу Каддафи так же сильно, как и вы. - В ее голосе звучало искреннее раскаяние. Брент быстро подавил свою злость и сменил тему разговора. - Вы геолог? - Да. Я окончила ЮКУ - Южнокалифорнийский университет. - А-а, - хитро протянул Брент. - На борту есть еще один выпускник вашей альма-матер. Кэтрин насмешливо посмотрела на него. - И кто же? - Адмирал Фудзита. На мостике повисло долгое молчание, лишь глухой шум корабельных двигателей, свист рассекаемой воды и порывы ветра, дергающего реи, нарушали его. Наконец она выдавила: - Фудзита? Брент рассмеялся так громко, что впередсмотрящие повернулись в его сторону. - Да, Кэтрин. Многие офицеры его поколения учились в английских и американских университетах. В конце концов императорский военно-морской флот был скопирован с британских ВМС. Фактически японцы создали свою академию Эта Дзима, заложив английский фундамент, и на переломе столетий английский был официальным языком флота. - Я заметила, что все они, кажется, понимают по-английски. - Прищурив глаза, она глянула на Брента. - Брент, а сколько лет этому человеку? - Сто. - Сто, - недоверчиво повторила Кэтрин. - Да. Мы с адмиралом Алленом слышали его официальное представление. Он участвовал в Цусимском сражении. Девушка оказалась в явном замешательстве и удивленно подняла брови. - Цусима находится в Корейском проливе, там в 1905 году японцы разбили русский флот, - объяснил Брент. - Потом традиционные курсы генштаба и военно-морской колледж, где он участвовал в разработке первого палубного самолета. - Но мой университет? - После первой мировой войны он получил степень магистра по английскому языку. Кажется, в 1921-м. - Уму непостижимо. - Но на самом деле в этом нет ничего удивительного, Кэтрин. Япония брыкалась и вопила, когда в девятнадцатом веке ее тащили из феодализма. Она должна была догонять западный мир, брать его идеи и технологию. Это было замечательно. Японцы разбили Россию спустя всего пятьдесят лет после того, как адмирал Перри вынудил их вступить в контакт с Западом. Ожил один из самолетов: его двигатель пробудился к жизни, застучал, запинаясь и почти останавливаясь, но затем, после некоторого колебания, когда яростно заработали все его четырнадцать цилиндров, стал набирать обороты, выпуская облачка синевато-серого дыма. Запустился еще один двигатель. Потом еще и еще, пока все шесть великолепных белых истребителей не задрожали на швартовах полетной палубы. - Я слышала, что большинство этих людей не покидали корабля более сорока лет, - сказала Кэтрин, показывая на суетившихся вокруг самолетов воздушного патруля. - Трудно поверить, но это правда. Некоторые из них сходили на берег в Токио и нашли омерзительным то, что увидели. - А их семьи? - Не забывайте, что члены команды были застрахованы. Их жены снова вышли замуж или умерли, а многие погибли во время воздушных налетов американской авиации. Семья Фудзиты целиком исчезла в Хиросиме. - Боже! Разве он не горевал? - Сначала, конечно, да. - Брент постучал по экрану. - Но разум самурая понять трудно. - Он на секунду задумался. - Кэтрин, вы когда-нибудь слышали понятие "кокутай"? Настала очередь девушки задуматься. - М-м, мой отец употреблял это слово. Император - у нас висел его портрет. Он олицетворял Японию. Это, Брент? - В общем, да, Кэтрин. Император - это олицетворение сути государства. - Какой пережиток! - Но не для этих людей. "Кокутай" - их основная движущая сила. - И сейчас? Вы хотите сказать, что они по-прежнему слуги своего императора? Мой отец был в сердце настоящим японцем, но... - Разумеется. Я говорил вам, что они из средневековья с присущей ему феодальной преданностью. Для них Хирохито остается Богом и его слова священны и сомнению не подлежат. Фудзита отвечает только перед ним. - Адмирал на мостике, - громко крикнул охранник Кэтрин. Повернувшись и вытянувшись, Брент увидел Фудзиту, сопровождаемого капитаном второго ранга Кавамото и лейтенантом Хиронакой. Фудзита занял свое обычное место возле телефона, выжидательно поглядывая из-под шлема не по размеру, а штабные офицеры приникли к ветрозащитному экрану. - Вольно, - сказал адмирал, махнув рукой. - Продолжайте нести вахту. - Слушаюсь, сэр, - ответил Брент и поднял бинокль. Кэтрин направилась к двери. - Можете остаться, мисс Судзуки, - произнес японец с неожиданным радушием. Улыбаясь, Кэтрин вернулась и стала рядом с Брентом. Адмирал обратился к нему: - Что можете доложить, энсин? - спросил он, держась за поручни и глядя на "Зеро", прогревающие двигатели. - Вахтенный по палубе капитан третьего ранга Ацуми. Идем прежним курсом три-один-ноль, со скоростью восемнадцать узлов, все котлы в рабочем режиме, готовность два, согласно вашим приказам и распоряжениям на ночь, сэр. - Хорошо. - Адмирал выглядел удовлетворенным. - Сегодня утром мы возобновим боевое патрулирование и тренировочные полеты. - Он повернулся к телефонисту. - Матрос Наоюки, всем экипажам: летчикам занять места в кабинах. Динамик прохрипел команду, и шестеро летчиков в коричневых комбинезонах помчались по полетной палубе, прыгнули в кабины, а техники, стоя на крыльях и склонившись над пилотами, как птицы над молодыми оперившимися птенцами, помогали затягивать им ремни, поправляли парашюты, проверяли замки фонаря и кислородные баллоны. Фудзита посмотрел, как ветер рвет на кормовом гафеле боевой флаг, на репитер гирокомпаса, затем отдал распоряжение телефонисту: - Сигнальному мостику: поднять сигнал "курс один-три-ноль". Через мгновение флаги и вымпелы засвистели над головой, как миниатюрные пастушьи кнуты. Подняв бинокль, Брент подошел к краю площадки, за ним, словно привязанная, двинулась девушка. Брент увидел ответные сигналы на реях эсминцев. - Корабли сопровождения отвечают на наш сигнал, сэр. - Отлично. Сигнал убрать. Резким рывком сильной руки сигнальщик дернул вымпелы "Йонаги" назад в кису для флагов. "Флетчеры" отреагировали мгновенно. - Принято сэр. - Хорошо. - Адмирал повернулся к переговорной трубе. - Право руля на заданный угол, курс один-три-ноль: - Накренившись и оставляя белый шрам на голубой поверхности, корабль описал большую дугу, сопровождение следовало его движениям, будто танцоры кордебалета на сцене Большого театра. - Он поворачивает, мы возвращаемся, - шепнула на ухо Бренту Кэтрин. Брент хмыкнул. - Становимся к ветру - зюйд-остовому. Самолеты не могут взлетать, когда ветер с кормы. Он к тому же, кажется, увеличивает скорость. - Есть держать один-три-ноль, - пришел ответ от телефониста. - Сигнальному мостику: скорость двадцать четыре. В течение нескольких минут флаги и вымпелы повторяли приказ, затем исчезли, и Брент после открытия маневровых клапанов ощутил, как сильнее заработали четыре мощные машины. - Почему он просто не передаст команду по радио, а, Брент? - спросила Кэтрин. - Так было бы проще. - Да. И арабским радиостанциям было бы проще перехватывать наши сигналы. - Даже отсюда? - В любом месте, Кэтрин. Даже от Островов Зеленого Мыса. - Но вы должны пользоваться радио. - Только когда враг в зоне видимости и в случае крайней необходимости. Слова Брента прервала команда Фудзиты: - Вымпел на гафель. - Треугольный вымпел с красным кругом на белом фоне уперся в клотик. Кэтрин показала пальцем вверх на вымпел. - Сигнал нашему сопровождению, - объяснил Брент. - "Запускаю самолеты". - "Флетчеры" медленно стали снижать скорость и отстали за кормой. - Наш телохранитель, - сказал Брент, указывая рукой на впереди идущий эсминец. Он перевел бинокль на кабину первого "Зеро". Мацухара ответил взглядом и поднял руку. - Ваши убийцы сегодня настроены дружелюбно, - прошипела Кэтрин. - Оставим это, - не оборачиваясь, резко бросил Брент. - Полосы за кабиной. Что они означают? - быстро спросила Кэтрин, стараясь отвлечь Брента и смягчить его злость. Брент принял ее игру. - Зеленая полоса - "Коку сэнтай", первая эскадрилья, Тихоокеанский воздушный флот. Голубая - принадлежность к авианосцу "Йонага", три цифры на хвосте - тип самолета и его бортовой номер. Брент вновь перевел свое внимание на полетную палубу, где техники стояли поодаль от самолетов, он увидел Мацухару, который, склонясь над приборами, газовал двигателем, работал педалями, рулями и закрылками. Подполковник удовлетворенно выбросил большой палец правой руки вверх. Тут же четверо механиков отсоединили крыльевые и хвостовые тросы, только двое остались у колодок. Глаза всех сфокусировались на регулировщике взлета в желтой униформе, стоявшем на площадке по правому борту полетной палубы и державшем в руке высоко над головой желтый флажок. - Взлет! Взлет! - закричал Фудзита телефонисту. - Чего ты ждешь? Еще до того, как Наоюки успел что-либо сказать в микрофон, желтый флажок упал, колодки были убраны, и двигатель самолета Мацухары взревел. Летчик резко отпустил тормоз, и элегантный истребитель стремительно рванулся ввысь. Один, потом другой "Мицубиси" разбежались по палубе и взмыли в небо за своим командиром, сделав полагающуюся "коробочку" против часовой стрелки, они быстро выстроились в традиционный японский клин и стали набирать высоту. Фудзита повернулся к капитану второго ранга Кавамото. - У нас снова есть острые орлиные клювы. - Он ткнул пальцем в палубу. - А где наши ястребиные глаза? - Для поиска целей с воздуха я выделил два палубных бомбардировщика-торпедоносца B5N и пару "Айти", - ответил Кавамото, показывая на кормовой подъемник, торчавший над полетной палубой и смыкавшийся с ней. Механики с криками выкатили моноплан, выкрашенный маскировочной краской и имевший впереди необычно длинную кабину летчика, подкатили его к левой раковине и закрепили, одновременно фиксируя складывающиеся законцовки крыльев в нормальном положении. Увлеченные деятельностью на полетной палубе, Фудзита, Кавамото и Хиронака подошли к краю площадки, ближе к корме; сзади них маячил телефонист, который уже переключил свой головной телефон на другой разъем. - Какой старый самолет! - изумленно произнесла Кэтрин, почти дотрагиваясь ртом до уха Брента. - Теперь я верю всему, Брент, особенно после "Юнкерса". - Да, Кэтрин, бомбардировщик-торпедоносец - это реальность. "Накадзима B5N2" - первый палубный моноплан. В Перл-Харборе он потопил авианосцы "Аризона", "Оклахома", "Калифорния", "Западная Вирджиния", "Теннеси" и "Невада". - Даже я знаю, что это сделали бомбардировщики, Брент. - А вон тот, - продолжал Брент, указывая рукой на другой защитного цвета моноплан с закрепленным шасси, поднимаемый передним подъемником, - "Айти D3A1". Он во время войны использовался как пикирующий и обычный бомбардировщик и потопил больше американских кораблей, чем какой-либо другой самолет гитлеровской Германии и ее союзников. Но у Перл... - Он махнул рукой. - Этот маленький красавец нанес огромный ущерб своими торпедами. - Вы злитесь? - С какой стати? Я еще не родился, в то время мой отец еще даже не познакомился с моей матерью. - Но вы американец, Брент. - Давайте оставим эту ненависть прошлому поколению, - нетерпеливо ответил он. - У меня нет для нее места. - Сейчас она для Каддафи. - Да. Он явно псих. - И вы попытались уничтожить его. - Мы сделали что могли. Но он укрылся в своем бункере в пустыне. - Брент стукнул по ограждению. - Вот такой век, Кэтрин. - Она вопросительно посмотрела на него, и он продолжил: - Век сумасшедших: Гитлер, Сталин, Иди Амин, Каддафи, Хомейни. Предводитель гуннов Аттила был филантропом по сравнению с ними. - Может быть, - медленно произнесла Кэтрин, - подобная точка зрения... Заработал двигатель, потом еще один, скоро взревели четыре звездообразных двигателя самолетов патруля, готовых к взлету. - Мадам, - громко, чтобы перекрыть шум газующих машин, обратился к Кэтрин Фудзита, подходя к беседующей паре. - Время возвращаться в каюту. - Слушаюсь, сэр. - Она поджала губы и превратилась в маленькую избалованную девочку. - Адмирал, можно мне осмотреть ваш корабль? Ну, пожалуйста, я не поломаю его. Я схожу с ума в этой похожей на гроб каюте. Очевидно, свою роль сыграло приподнятое настроение, и на мятом пергаменте лица старика появилась редко посещавшая его улыбка. - Мадам, не в моей власти приказывать своим подчиненным быть гидом для кого бы то ни было, но... - он посмотрел на Брента, - если мистер Росс согласен, он может сопровождать вас. - Я сдаю вахту через несколько минут, сэр, - ответил Брент, скрывая под маской равнодушия свое возбуждение. - Ах, благодарю вас, адмирал, - пробормотала Кэтрин. - Верхние надстройки и не ниже ангарной палубы, энсин. - Этот подъемник, Брент, - сказала девушка, когда закрылась дверь маленькой кабины, - должно быть, проектировался для стариков. Американец и Кэтрин только что закончили беглый осмотр мостика, где Брент показал магнитный компас, репитер гирокомпаса и мониторы, фиксирующие характеристики двигателя и частоту вращения винта, а матросы, обслуживающие приборы, бросали на женщину холодные и пронзительные взгляды. Вахтенный офицер капитан третьего ранга Ацуми едва заметно кивнул им и поднял бинокль, когда первый "Накадзима" устремился вперед и медленно ушел влево. Идя вплотную за девушкой, Брент показал ей УКВ-радиотелефон, аппарат внутриэскадренной телефонной связи, установленный над прокладочным столом, и сейф, где хранилис

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору