Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Боевик
      Беркеши Андраш. Агент Шалго 1-2 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  -
ание. Если обвиняемый своими показаниями помогал следствию, это засчитывается в его пользу как смягчающее вину обстоятельство. В таком случае можно отделаться всего несколькими годами. А для женщины это много значит. Скажите, кто, по-вашему, убил Меннеля? Беата чувствовала, что наступает самый тяжелый, самый трагический час в ее жизни. До этого она жила легко и бездумно, лгала Меннелю, лгала Гезе, своим родителям - всем, даже самой себе. Она повернулась к Балинту: - Если я во всем честно признаюсь, это зачтется в мою пользу? - Разумеется. - Хорошо. Я расскажу все, что знаю. Спрашивайте! - Кто убил Виктора Меннеля? - У меня нет доказательств, но я убеждена, что его убил мой жених, Геза Салаи. - И вы могли бы повторить это при нем? - Пожалуйста, сделайте нам очную ставку, я скажу. Когда он отнял у меня письмо Виктора Меннеля и избил меня, он так и заявил, что убьет Меннеля, если я не порву с ним. Геза силен, как буйвол, и страшно ревнив. Майор Балинт распорядился, чтобы привели Гезу Салаи. Вечером, около восьми, когда Шалго, вконец измученный после трех беспокойных дней, ушедших на поиски виллы в Фюреде, уже собирался лечь спать, неожиданно зазвонил "прямой" телефон полковника Кары. - Эмед-шестнадцать, - сняв трубку, ответил Шалго. На другом конце провода хрипловатый мужской голос по-французски спросил: - Полковник Кара? - Нет, полковник в Будапеште и вернется только завтра, а может, даже и послезавтра. - Как же быть? Мне нужно было бы срочно переговорить с ним. Шалго поманил Лизу и показал ей на другой аппарат. Лиза, быстро сняв трубку, начала о чем-то шепотом договариваться с телефонисткой местной станции. Между тем сам Шалго продолжал разговор с неизвестным обладателем хрипловатого баритона, посоветовав ему связаться по междугородному телефону с министерством внутренних дел в Будапеште. - Если, конечно, полковник еще не уехал домой, - добавил он и спросил: - Вы откуда сейчас звоните? - Из Кестхея. - Тогда вот вам мой совет: обратитесь в отделение милиции, у них есть прямая телефонная связь с министерством. - Боюсь, что будет слишком поздно, - усомнился баритон. - Нужно немедленно принять меры! Скажите, а полковник, уезжая, не оставил заместителя? - Оставил. Я его заместитель. Меня зовут Оскар Шалго. - Тогда нам с вами нужно немедленно встретиться. Мое имя Пьер Монтье. Я французский гражданин, турист. Проживаю в Эмеде, в отеле "Русалка" с пятнадцатого июля. В Кестхей поехал на несколько дней. - Понятно, - сказал Шалго. - Чем могу служить? - Я могу встретиться с вами? - Когда и где? - В Шиофоке, в баре отеля "Европа". На моих часах сейчас минут пять девятого. Если я сейчас же выеду, в десять я уже буду в Шиофоке. В десять подойдет? - Хорошо. Но как я вас узнаю? - Очень просто. Скажете официанту, что ищете меня. - Пожалуйста, повторите ваше имя. - Пьер Монтье. - Понял. Хорошо. О чем примерно пойдет речь? - Я покажу вам убийцу Виктора Меннеля. Некоего господина Эриха Фокса. - Эриха Фокса? Вы шутите, мсье. Фокс выехал за пределы Венгрии еще двадцатого июля. - Двадцатого выехал, а вчера возвратился. И утром снова уедет, если вы не арестуете его сегодня же ночью. Пьер Монтье положил трубку. Итак, в десять в Шиофоке. Шалго повернулся к Лизе, тщетно пытавшейся через центральную соединиться с каким-то абонентом. Однако нужный номер был все время занят. - Не надо, звездочка моя, - остановил жену Шалго. - Лучше попроси девушку соединить меня с отелем. В отеле "Русалка" ответила дежурный администратор Аги Добран, хорошая знакомая Оскара Шалго. - Скажите, Аги, проживает ли у вас некий Пьер Монтье, француз? - Да. Уже недели полторы. Но вчера он уехал на несколько дней в Кестхей. Журналист, умница. И такой красавчик. - Вроде меня, - кисло пошутил старый детектив. - Я, правда, подумала сейчас о Жане Габене, - призналась Аги из отеля "Русалка". - А что, сейчас в моде иностранцы? Вот, например, майор Балинт тоже почему-то недавно очень интересовался каким-то Эрихом Фоксом. - Майор Балинт? - Да. - А вам что-нибудь об этом Фоксе известно? - А как же! Вчера он возвратился из Мюнхена, заплатил по счету, сел в машину и снова куда-то укатил. Кажется, в Шиофок. А я с самого обеда разыскиваю майора Балинта и нигде не могу его найти. Если вы случайно увидите его, передайте, пожалуйста, что Фокс вернулся. - Обязательно передам. Спасибо. Доброй вам ночи. - Чем дальше, тем веселее! - кладя трубку, сказал Шалго жене. - Если Кара не позвонит, придется мне самому ехать в Шиофок. Лиза вышла из комнаты, но, когда минуту спустя она возвратилась, Оскар с кем-то беседовал по телефону: - Спасибо, Пети. Доложи поскорее полковнику. Конечно, подожду. Да, в Шиофоке, в ресторане. Он положил трубку и весело взглянул на жену. - Ну что ж, милая, Оскар Шалго выезжает в свет. Давай мне самые элегантные носки. Глава 14 Казмер сидел у камина и читал свежий номер журнала, когда в дверь постучали и вежливый голос Хубера спросил: - Можно? Я не помешаю вам, господин инженер? - Нет, отчего же? Входите, садитесь. Хубер сел в кресло, затем, кинув быстрый взгляд на журнал в руках хозяина, спросил: - Художественной литературой интересуетесь? - Да, когда время есть, читаю с удовольствием. Больше всего меня занимает вопрос, как меняются язык и содержание художественных произведений в ходе технической революции. - И что же? Меняются? - В известном смысле - да. Пока, увы, это влияние одностороннее. Писатели дружно пытаются доказать, что техника порождает отчужденность человека, убивает в нем гуманное отношение к жизни, к ее проявлениям. Между тем речь идет о более сложных влияниях совсем иного рода. Могу я вам что-нибудь предложить? - Нет, господин инженер, спасибо. Ужин был отличным. А пить я не буду, так как мне скоро ехать. - Все в порядке? - спросил Казмер, закуривая сигарету. - О да. Должен сказать, что полковник Кара истинный джентльмен. Все свои обещания он честно выполнил. - Может, мне показалось, но я видел, как этот его лейтенантик, Фельмери, или как там его, ставил на вашу машину дипломатический номер. - Нет, вам не показалось, господин инженер, - с улыбкой подтвердил Хубер. - Просто я поступил на дипломатическую службу. Как и вы. - Я не поступал. И еду я за границу не с дипломатическим паспортом. - Про себя же Казмер подумал: "Если я вообще поеду куда-то после всего, что рассказала Илонка". - Извините, господин Хубер, но мне нужно срочно поговорить с Оскаром Шалго. Я надеюсь, вернувшись, еще застать вас здесь. - Ваш дядя только что сказал мне, что господин Шалго куда-то уехал с лейтенантом Фельмери, - заметил гость. - Кажется, в Шиофок. - На всякий случай я все же загляну к нему. Может, он уже вернулся. Извините, но у меня действительно очень важное к нему дело. *** На вилле Шалго Казмер застал только Лизу с Илонкой. Не заметить, что у девушки заплаканные глаза, было бы трудно. - Что с тобой? - спросил Казмер Илонку, но та вместо ответа снова заплакала. Казмер вопросительно посмотрел на Лизу, которая, казалось, была совершенно поглощена своим вязанием. - Что с ней? Или вы поссорились? - Кто? Я с Илонкой? Придумаете тоже! Казмер подошел к девушке и, взяв за плечи, повернул ее к себе: - Ну, ты чего расплакалась? - С ума сошла наша девочка, вот что, - сказала наконец Лиза. - Ничего не понимаю! - воскликнул Казмер. - Низкий человек этот ваш полковник Кара! - сквозь слезы проговорила Илонка. - Воспользовался моей доверчивостью. А я, дура, разоткровенничалась с ним. Рассказала все как есть. И что ночью девятнадцатого была с Меннелем. И что ты утром ждал меня. - Да ты спятила! - воскликнул Казмер. - Возможно. А ты знаешь, почему я это ему рассказала? Знаешь? Потому что за тебя боялась. Я хотела доказать, что... - Что ты хотела доказать? - негодовал Казмер. - Что ты дура? Это тебе вполне удалось. А еще поклялась, что будешь нема как могила. Где дядя Оскар? - Уехал, - сказала Лиза. - Когда он вернется? - Понятия не имею. - Лиза положила на колени вязанье. - Вот что я скажу тебе, Казмер: ты грубый и невоспитанный! Илонка никак не заслужила, чтобы ты с ней разговаривал таким тоном. Она любит тебя! А ты злоупотребляешь этим. К тому же ты самый настоящий трус. Нет, ты не любишь Илонку. Потому что если бы ты любил ее, то давно сказал бы об этом своей матери. - Теперь еще вы будете меня поучать, тетя Лиза? Так вот, оставьте-ка меня в покое! У меня и без вас голова идет кругом. Я люблю Илонку, но вам до этого нет ровно никакого дела. А ты перестань реветь. - Казмер обнял девушку. - Ну, кому я говорю? Люблю я тебя, слышишь? Люблю! И ты это отлично знаешь сама. И я сегодня же скажу об этом маме. Ты не сердись, а лучше прости, если можешь! Я действительно грубиян и эгоист. - Он наклонился и поцеловал ей руку. - Я виноват. Очень виноват. Идем, я провожу тебя домой. - Я побуду еще немного здесь, - всхлипывая, сказала Илонка. - Как хочешь. - Казмер повернулся к Лизе. - Передайте, пожалуйста, дяде Оскару, что мне очень нужно поговорить с ним. *** Дома он застал Хубера сидящим в одиночестве в гостиной с газетой в руках. - Ну что? Виделись с господином Шалго? - Нет. - А вас только что разыскивала матушка. Я взял на себя смелость сказать ей, что вы ушли к Шалго. Но мне показалось, что это ей не понравилось. Она очень любит вас, ваша матушка, - добавил он. - Я тоже люблю ее, - сказал Казмер, - и готов отдать за нее все на свете. - Вот об этом я как раз и не советовал бы вам сейчас говорить слишком громко. Чего доброго, еще наживете неприятности. - Что вы имеете в виду? - удивленно спросил Казмер, посмотрев на Хубера. - Полковник Кара подозревает вас в убийстве. Он сам мне говорил об этом. Казмер пожал плечами: - Работник госбезопасности. Подозревать - его обязанность. Он просто еще не знает о новых материалах следствия, полученных майором Балинтом. Вы уже сами слышали, что сказал вчера майор об Эрихе Фоксе! А что я могу поделать, если моя физиономия не нравится полковнику и он по-прежнему подозревает меня? Меннель завладел драгоценностями. Фокс шел за Меннелем по следам и, выбрав подходящий момент, прикончил его. Фокс - торговец произведениями искусства. Все это хорошо известно майору Балинту. У него есть веские доказательства. Например, отпечатки пальцев неизвестного на машине и след ботинка, обнаруженный в гараже. Но полковнику Каре это все нипочем. Знаете, какой приказ он отдал своему лейтенанту? Если у Казмера Табори нет алиби, задержать его и отправить в Будапешт! Вот так-то, господин Хубер! А знаете, что я на это ему скажу? Нет, товарищ полковник, вы сначала попробуйте доказать, что это именно я убил Меннеля. Хубер, невозмутимо покуривая, внимательно слушал полные горечи слова Табори-младшего. - А если полковник Кара докажет это? - спросил он. Казмер удивленно вздернул вверх брови. - Что? - Что Меннеля убили вы. - Вы шутите? - Нет. Просто я думаю вслух. - Не очень логично: убил Меннеля, забрал драгоценности... - Полковник Кара считает, что Виктора убили не с целью ограбления. Думаю, что Шалго убедил его в этом. Потому он и не приемлет версии майора Балинта, какой бы логичной она ни казалась. Это я знаю от самого господина Шалго. Казмер недоверчиво смотрел на непроницаемое лицо Хубера. - Кара прав, - продолжал тот. - Кстати, мы оба - и он и я - знаем, что драгоценности в руки убийцы не попали. Казмер уже с подозрением взглянул на Хубера. Ему вдруг стало жарко, на лбу выступил пот. - Значит, полковнику уже известен и убийца? - спросил Казмер. - Кара пока еще только догадывается, а я... я знаю совершенно точно. - От кого? - От самого Виктора Меннеля. Казмер насмешливо скривил рот. - А-а! Тогда другое дело, - с иронией протянул он. - Тогда понятно. Наведались к нему в морг и мило побеседовали. - Я говорил с ним об этом еще до его смерти, - медленно сказал Хубер, не обращая внимания на иронический тон Казмера. - Да, господин инженер, за полчаса до смерти. Вы знаете, что в машине Меннеля есть рация? - Знаю. - Казмер с интересом разглядывал этого невозмутимо спокойного человека. - И о чем же вы с ним говорили? - Меннель передал мне по рации, что готовится к встрече с одним человеком и что боится этой встречи. Я записал наш разговор с Меннелем на пленку. Но пленку эту я своему шефу не передал. Привез ее сюда. - Понятно, - кивнул Казмер и закурил. - Вы знаете, что люди полковника Кары ищут преступника? Почему же вы не передадите им вашу запись? - Потому что не желаю неприятностей вашей матери, - объяснил Хубер. От него не ускользнуло, как переменился в лице Казмер. - Моей матери? - переспросил Казмер. - Вы с ума сошли?! - Нет, господин инженер. Я в своем уме и знаю, что говорю. Меннель был шпионом. Я выдал венгерским органам двенадцать его агентов, но о тринадцатом умолчал. Казмер покачнулся, как от неожиданного удара: - Вы хотите сказать, что... - Именно это, господин инженер, - подтвердил Хубер. - Тринадцатый агент Виктора Меннеля - ваша мать, госпожа Бланка Табори. - Вы соображаете, что говорите, - с угрозой в голосе произнес Казмер. - Факты, только факты, господин инженер. - Это не правда! - воскликнул Казмер. - И не может быть правдой. - Правда. Я могу доказать. - Хубера охватило волнение, но он тут же сумел совладать с ним. - Скажите, господин инженер, а что, собственно говоря, вы знаете о своей матери? - Все. Мама всегда была со мной откровенна. - Господин инженер, - остановил его Хубер, - я хотел бы в таком случае, чтобы вы меня выслушали. Это в ваших интересах. Но прошу вас, как это ни трудно, держать себя в руках и отнестись ко всему, что вы сейчас услышите, объективно. Вам известно, что госпожа Бланка и господин Матэ Табори очень любят друг друга. Так их воспитали родители. Они готовы пойти на любую жертву один ради другого. Это-то и стало причиной многих событий. - Я все знаю и без вас, - раздраженно прервал Хубера Казмер. - Матэ Табори - человек левых взгля... - И это мне известно. Говорите, пожалуйста, по существу. - Я понимаю вашу нервозность, господин инженер, но прошу вас дослушать меня до конца, даже если я буду говорить о вещах, на первый взгляд вам знакомых. Бланка Табори политикой не занимается. Характер у нее не очень уравновешенный, не то что у ее брата. В сороковом году она познакомилась с капитаном венгерского генштаба Кароем Моноштори-Мюллером. Знакомство их переросло в любовь. Бланка написала об этом брату в Данию и вскоре получила ответ. Матэ Табори успел собрать через своих будапештских друзей сведения о Моноштори. Оказалось, что это омерзительнейший тип: ни во что не верящий циник, фашист из той категории военных наемников, которые готовы служить любому, кто хорошо платит. Однако госпожа Бланка не согласилась с таким мнением о своем избраннике. Тогда Матэ Табори поставил вопрос ребром: либо он, либо Моноштори. Уступая брату, Бланка для виду порвала с Моноштори, но тайком они продолжали встречаться. Тем временем в Дании нацисты арестовали Матэ Табори и его жену. Супруги Табори попали в концлагерь. Теперь уже начальство Моноштори-Мюллера потребовало, чтобы он порвал с Бланкой. Но капитан тоже любил девушку и хотел жениться на ней. Однако и он не получил на это разрешения. Более того, командование отправило его на фронт. Моноштори был в ярости. Он вымещал свою злобу на местных жителях оккупированных стран. С Бланкой он вел тайную переписку. Ей импонировала его преданность. Но она не знала о его злодеяниях, зверствах на фронте и в прифронтовой полосе. Затем началось отступление фашистов. Во время боев в Задунайском крае Моноштори в ссоре убил немецкого генерала. - За что? - перебил Хубера Казмер. - В одном венгерском селе по приказу этого генерала нацисты расстреляли каждого десятого жителя, подожгли и взорвали близлежащий замок, убили сестру и зятя Моноштори. Майор явился к генералу и потребовал от него ответа за содеянное. Вспыхнула ссора. Немцы попытались арестовать майора. Майор пристрелил генерала и скрылся. Он прятался на вилле у Бланки Табори. Положение было трагическим. Моноштори разыскивали и русские и немцы. И все же ему удалось избежать ареста. Война окончилась. Из концлагеря возвратились Матэ Табори и его жена. Они и не подозревали, что Бланка прятала у себя дома разыскиваемого властями военного преступника Моноштори. Между тем в руках у Бланки случайно оказались документы одного убитого немецкого офицера. Вначале она хотела переслать их родственникам погибшего, но затем, передумав, отдала их Моноштори. Присвоив эти документы, Моноштори уехал из Венгрии и некоторое время жил в американской зоне в Германии. Он занимался контрабандой и неплохо зарабатывал на этом. Но в сорок восьмом году его арестовали, опознали, и тут открылось все его прошлое. Моноштори во всем откровенно сознался. Я присутствовал на допросах и знаю все это из первых уст. Геленовцы завербовали его для работы в разведке, пригрозив, что в случае отказа его выдадут советским властям. Казмер с изумлением слушал этот странный рассказ. А ведь мать никогда не говорила с ним о своем прошлом. Впрочем, Хубер мог и наврать. Хотя рассказ его выглядит вполне правдоподобным. Хубер, по-видимому, хотел что-то еще добавить к своему рассказу, но в это время в гостиную вошли Бланка и Матэ Табори, и он умолк. А Казмер сидел, потупившись. - Господин Хубер, когда вы отбываете? - спросил профессор. - Скоро. Я уже все упаковал. Остались еще кое-какие дела. Бланка посмотрела на Казмера и увидела по его лицу, что то, чего она больше всего боялась, уже свершилось. Профессор достал из серванта рюмки. - Вы позволите, господин Хубер? - спросил он. - За рулем я обычно не пью. Но в виде исключения. За ваше здоровье. Табори наполнил рюмки. Казмера, досадовавшего, что ему помешали закончить разговор с Хубером, все больше охватывала тревога за мать, за себя. Что же делать? Что вообще можно в таких случаях делать? Бежать очертя голову? Куда? Нет, уж лучше встретить беду лицом к лицу. - Дядя Матэ, - вдруг решившись, сказал он, - можно нам остаться на несколько минут одним? - Кому "нам"? - не понял профессор. - Ему и мне, - пояснила Бланка. - Но это излишне, сынок. Можешь говорить при дяде. Он все знает. - Значит, это правда? Доктор Хубер сказал правду? - закричал Казмер, впиваясь глазами в спокойное, подчеркнуто бесстрастное лицо матери. Бланка одним глотком выпила коньяк и поставила рюмку на стол. - Правда. Вот телефон. Набери номер майора Балинта и заяви, что тринадцатый агент Меннеля - твоя мать. - Ты же знаешь, что я никуда не стану ни звонить, ни заявлять! - срывающимся голосом крикнул Казмер. - Но ты, дядя! Как ты мог допустить, чтобы мама угодила в такую вонючую яму? Профессор Табори гневно сверкнул глазами: - Ты, ты собираешься меня учить? Просто тогда я ни о чем таком не знал. Всего несколько дней назад твоя мать призналась мне, что попала в западню. Ее шантажировали... - Чем они могли ее шантажировать? - Чем? - г

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору