Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Боевик
      Браун Дейл. Зло с небес -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  -
бдать танкер потоком электромагнитного излучения. - Звено ?Ноябрь-Джульетта? на предконтактной позиции, один-пять готов, - передал радист заправщика, и Манди начал медленный подъем прямо на его мигалку. Хамфри сидел у него на левом крыле. - Один-пять смещается левее. - Огоньки на оконцовках крыльев танкера чуть сдвинулись, и Манди тоже подался влево, срезая угол и ускоряя сближение. Он осторожно пристроился к отмеченному белым фонарем концу дозаправочного патрубка позади хвостового оперения танкера. Сделав левый поворот, они пошли на север, к Лонг-Айленду. Огни Нью-Йорка, еще недавно являвшие собой такое красивое зрелище, теперь превратились в серьезную помеху, и Манди пришлось во все глаза смотреть на фонари на закрылках танкера, чтобы определить, насколько крутой вираж тот заложил. Горизонт исчез из виду. - Поворот наполовину пройден, - передал пилот заправщика. Вскоре Манди и Хамфри приблизились к заправочному патрубку на пятьдесят футов и зависли чуть ниже. Когда они вышли из виража, носы их самолетов смотрели на юг. - Шестьсот сорок первый, предстыковочное маневрирование закончил, готов, - радировал Манди. - Шестьсот сорок второй, отвалите в сторону, - велел оператор патрубка. Хамфри отдалился от Манди и занял место чуть левее, позади левого крыла заправщика. - Шестьсот сорок первый, можно стыковаться, один-пять готов. - Шестьсот сорок первый, есть стыковка, - ответил Манди, когда патрубок с лязгом вошел в дозаправочное гнездо. Направляющие огни вытянулись двумя пестрыми ? вереницами вдоль брюха танкера и обозначали границы дозаправочной мачты. Они замелькали, и Манди увидел, что он немного отстает от центра заправочного ?конверта? как по горизонтали, так и по высоте. Майор принялся маневрировать, даже не сдвигая консоль управления, а скорее силой воли подталкивая истребитель в правильное положение. F-16 был слишком шустрой машиной, и пилот не мог проводить сколь-нибудь значительных коррекций, особенно при скорости пять миль в минуту и всего в нескольких футах от другого самолета. Манди метнул быстрый взгляд на указатель уровня топлива, стоявший неподалеку от его правого колена, и увидел, что индикаторы обоих баков, хвостового и носового, ползут по часовой стрелке, а столбик общего уровня движется вверх. - Один-пять отворачивает влево, - сообщил пилот заправщика, и Манди снова устремил взгляд на танкер. И тут весь мир колесом завертелся у него перед глазами. - Шестьсот сорок первый, опуститесь на два... на четыре фута... Левее, шестьсот сорок первый... Манди решил, что его бросило в крутой штопор с пикированием, и невольно попытался выправить самолет, положив его на правое крыло и набрав высоту. Чувство ?опрокидывания? было вызвано совокупным воздействием левого поворота, потери из виду горизонта и поворота головы вправо, когда он захотел взглянуть на указатели уровня топлива. Поняв это, Манди сместил консоль вперед и посмотрел на верхние экраны, чтобы снова сориентироваться в пространстве. - Один-пять отстыковался, - сообщил оператор заправщика. - Шестьсот сорок первый отстыковался, - подтвердил Манди. Сейчас важнее всего было разойтись с заправщиком. Манди снизился на несколько сотен футов и сбросил мощность двигателей. Если верить собственной голове, он по-прежнему падал в смертельный штопор, кувыркаясь против часовой стрелки, но руки, Манди повиновались глазам, а глаза следили за приборами. Приборы же указывали, каково истинное положение вещей. - Э... ладно, я залил примерно три тысячи фунтов, подача топлива, похоже, в порядке. Давайте пустим к соске шестьсот сорок второго, а потом я опять подойду и зальюсь под завязку. Эта отговорка никуда не годилась; операторы патрубков на заправщиках мгновенно раскусывали пилотов, терявших пространственную ориентацию, и либо сразу отстыковывались, либо пытались направить истребитель в нужную сторону. Но никто не хотел ранить гордость Манди. - Х-х-хорошо, шестьсот сорок первый, - ответил оператор патрубка, и по его голосу любому стало бы ясно, что он прекрасно понимает, в чем дело. - Можете сместиться под правое крыло. Когда Манди исчез из поля зрения оператора, тот позвал: - Шестьсот сорок второй, путь свободен, можете присасываться, один-пять готов. Отвалив от заправщика и набрав высоту, Манди испытал огромное облегчение. Теперь он был в безопасности и летел у правого закрылка танкера. Все три машины шли весьма расхлябанным боевым порядком. Манди сбросил кислородную маску, нащупал в левом наколенном кармане комбинезона носовой платок, хорошенько высморкался и потер ноздри, дабы вновь обрести ясность мысли. Черт, не помогло. Выбора не оставалось. Он извлек из левого кармана маленький пульверизатор. Военные врачи этого не одобряли, но у пилотов истребителей было неписаное и широко распространенное правило, гласившее: ?Плюнь на всякие сомнения и займись самолечением?. Вдруг с треском ожил динамик безопасной голосовой связи в сверхвысокочастотном диапазоне. - ?Ноябрь-Джульетта-641?, это оператор, доложите обстановку. - Шестьсот сорок первый в зеленом коридоре, восемь тысяч сто футов, - ответил Манди. Ему не хватало примерно трех фунтов топлива до полной заправки. - Шестьсот сорок второй у патрубка. Правду сказать, у Хамфри были те же трудности с Дозаправкой, что и у Манди, но это естественно для новичка, а вообще-то Хамфри - парень с крепким хребтом и хороший ведомый. - Мы следим за внезапно появившейся целью в ста двадцати милях, ?яблочко?, - объявил оператор радара. - ?Яблочко?, - повторил он. Точкой передачи цели с радара на радар воздушным перехватчикам служил международный аэропорт Атлантик-Сити. - Цель слишком далеко, трудно уследить, - добавил оператор. - Мы в режиме ручного управления на земле, а она снизилась с двух тысяч четырехсот до трех сотен футов за последние несколько минут. Пожалуй, наберите высоту и будьте готовы слетать туда, посмотреть, что и как. - Шестьсот сорок первый понял. - Манди знал, что после первого обнаружения цели у операторов АВАКС есть три минуты, чтобы определить, враждебна она или нет. Именно столько времени требовалось ему на дозаправку. Он переключил рычажок микрофона на высокочастотный диапазон. - Шестьсот сорок второй, мне надо сделать еще один заход. Как у тебя? В этот миг оператор заправщика объявил: - Носовой бак отсоединен, шестьсот сорок второй. Конец патрубка освободился и вынырнул из горловины бака, расположенной на ?хребте? F-16 позади фонаря кабины. Огни на мгновение осветили облачко топливных паров. Хамфри так подобрался к танкеру, что вертикальный стабилизатор оказался в опасной близости к хвосту заправщика. Хамфри чуть снизился и проворно ?попятился? назад. - У меня десять и одна, - передал он. - Если присосусь еще разок, буду полный. - Дай-ка лучше я присосусь, сорок второй, - сказал Манди. - У нас могут быть гости. - Понял, - ответил Хамфри. - Ухожу под левое крыло. - Ясно, шестьсот сорок второй уходит под левое крыло заправщика. Как только Хамфри отвалил от танкера, оператор патрубка передал: - Шестьсот сорок первый, путь свободен, стыкуйтесь, один-пять готов. - Шестьсот сорок первый стыкуется... - Вы уже сосете, шестьсот сорок первый. Нигде не протекает. На этот раз Манди сделал все как надо. Более того, он держался так ровно и старался сохранить это положение, что возникла новая трудность - автокинез. Зеленый направляющий огонь, казалось, вдруг сдвинулся с места и пополз, но не вдоль ряда других маяков, а по спирали - он медленно вращался по часовой стрелке. Манди знал, что это лишь еще одна разновидность потери пространственной ориентации, при которой неподвижная светлая точка приходит в движение, и всему виной мелкие подрагивания глазных яблок. Он изо всех сил старался не следить за светлым пятном, но не мог остановиться, и мозг посылал рукам команды, которые передавались в систему управления. Пустяк, но неприятно. - Шестьсот сорок первый, выравнивайтесь! Опуститесь на четыре фута... Без толку. Ощущение ?штопора? с каждой секундой становилось все явственнее. Манди резко отстыковался, успев прервать контакт в тот миг, когда направляющий огонь дополз до предельно допустимого положения на хвосте самолета. - Шестьсот сорок первый отстыковался... - Шестьсот сорок первый, отваливайте! Отваливайте! Отваливайте! - заорал оператор патрубка. Манди машинально перевел дроссель на холостой ход, опустил нос и начал снижение. Посмотрев вверх, он увидел в нескольких футах от себя обзорный иллюминатор заправщика. Еще доля секунды, и F-16 врезался бы в танкер. Услышав крики ?отваливай!?, пилот заправщика дал полный газ на всех четырех моторах, потянул штурвал на себя, но все равно самолеты прошли в каком-нибудь ярде друг от друга. "Смотри на приборы!? - приказал сам себе Манди. Из-за резкого снижения скорости голова его дернулась вперед, и он начал было поднимать нос F-16, но вовремя спохватился, ибо это было чревато столкновением. Он подавил жуткое чувство, когда кажется, будто ты вертишься и кувыркаешься, и сосредоточился на индикаторе тангажа, заставив стрелку показать ровный полет и опустив нос на пять градусов. Потом увидел, что высотомер пошел против часовой стрелки, и немного прибавил мощности, чтобы выровнять самолет. - Шестьсот сорок первый отвалил, один-пять, - передал он, потом на миг снял руку с консоли, похлопал ладонью по правому приборному щитку и включил все внешние огни. - Я вас вижу, шестьсот сорок первый, - объявил оператор патрубка. - Скоро следующий вираж. Вы нас видите? - Меня что-то крутит всего, - ответил Манди, продолжая смотреть на индикатор положения самолета в воздухе. Наконец он выровнял машину и бросил взгляд на верхний экран и другие приборы. - Я пойду по прямой и ниже вас. Шестьсот сорок второй, подстроишься ко мне на выходе из виража. Я доложу ?Либерти?, что происходит. - Он переключил микрофон на сверхвысокие частоты, обеспечивающие безопасную голосовую связь, и сказал: - Центр, шестьсот сорок первый возвращается на дежурство, двое в зеленом коридоре, примерно одиннадцать миль друг от друга. - Понятно, шестьсот сорок первый, - ответил контролер отдела вооружений с борта самолета АВАКС. - Шестьсот сорок первый, вектор 160. Ваша птичка в ста милях, идет низко, ?яблочко?, скорость триста двадцать узлов. Сделайте только опознавательный облет. Доложите о контакте с целью. - Шестьсот сорок первый принял, все ясно. - Два, - откликнулся Хамфри. - Шестьсот сорок первый отворачивает вправо, - передал Манди. Головокружение почти прошло, но состояние было все таким же тяжелым, если не хуже. Надо бы сделать соответствующую поправку, а то совсем дерьмово пошли дела, сказал он себе, а в микрофон произнес: - Шестьсот сорок второй, мой курс ноль-четыре-ноль, семьдесят пять миль до ?яблочка?, сближаюсь под углом семнадцать градусов. - Ату его! - крикнул Хамфри. Он видел ведущего, поэтому Манди перешел на боевую мощность, стал на направляющий вектор и бросился в погоню за целью. Хамфри подтянется, когда сможет, займет свое место в боевом построении и доложится. При скорости сближения почти в сто миль в час на перехват не требовалось много времени. Радар Манди нащупал одинокую точку примерно в семидесяти милях от побережья Нью-Джерси. Манди подключил курсор радарного контроля к управлению рядами форсунок, потом нажал кнопку ?определитель цели? на своей консоли и услышал в наушниках сигнал ?замок?, который тотчас повторился визуально на верхнем экране. Тогда Манди нажал кнопку посыла ориентационньгх радарных сигналов, и на его радароскопе появилась строка кодированных символов - 1X 2Х ЗХ 4Х СХ, означавших, что пойманная им цель не передает никаких аэронавигационных сигналов. А применительно к чокнутым вроде Казье такое поведение в воздухе однозначно воспринималось как враждебное, не говоря уж о том, что оно являло собой образчик глупости. Будь у меня неполадки с опознанием или радио, я бы сейчас держался подальше от воздушного пространства Соединенных Штатов, подумал Манди. - Центр, шестьсот сорок первый, радарный контакт, ноль градусов, удаление тридцать миль, фюзеляж не окрашен. - Это ваша цель, - ответил контролер отдела вооружений с борта АВАКС. - Шестьсот сорок первый, идите с ?холодными носами? , только опознавательный облет. Манди покосился на левый многофункциональный экран, где были данные по вооружению самолета. Он нес две ракеты AIM-120 ?барашек? радарного наведения и четыре ?сайдуайндера? - ?вертихвостки? AIM-9P, самонаводящиеся на источник теплового излучения, да в придачу двести снарядов к пушке и два навесных топливных бака. Он пока не выбрал оружие, которое пустит в ход, и ни одна единица вооружения не стояла на боевом взводе. - Шестьсот сорок первый подтверждает: оружие заблокировано, опознавательный облет. - Два, - отозвался Хамфри. Ему полагалось провести полную проверку вооружения и доложиться, но сейчас чем меньше радиопереговоров, тем лучше, решил Манди, силясь избавиться от тумана в голове и воздушных пробок в ушах. Последние десять миль до поворота перед перехватом он пролетел очень быстро. Моторы нарушителя визжали, он развил почти четыреста миль в час и снизился до трех тысяч футов над водой. Это был не террорист и не контрабандист. Похоже, это вояка, изготовившийся к нападению. Манди помнил, что кубинские контрабандисты, которых несколько лет назад останавливали ребята из Хаммерхед, использовали для перевозки наркотиков военные самолеты, и Казье тоже вполне мог сесть на боевую машину. Мысль эта, понятное дело, не принесла Манди ни малейшей радости. Ладно, пора разобраться, что к чему. Манди был в пятнадцати милях от носа неопознанного самолета, выше и чуть левее. Он заложил крутой вираж влево и начал быстрое снижение. Ему надо было потерять двенадцать тысяч футов высоты, чтобы очутиться на четырех тысячах. И тут его голову словно пронзил раскаленный докрасна клинок. Он почувствовал режущую боль в носовых пазухах, от которой, казалось, вот-вот лопнут глаза. Зрение и слух отключились, задавленные жуткой болью, лицо исказилось и покрылось морщинами, как покрывается трещинами стена медленно падающего дома. Манди знал, что с ним, и ничуть этому не удивился, хотя никак не ожидал, что на него навалится такая невыносимая боль. Простуда и насморк - вот в чем дело. Во время взлета, при резком наборе высоты, слизь закупорила евстахиевы трубы его среднего уха, а от этого в пазухах и ухе упало давление воздуха, и пазухи резко захлопнулись. А теперь, при быстром снижении, давление возросло, воздух хлынул внутрь и заполнил частичный вакуум в среднем ухе и пазухах. Несколько лишних фунтов давления на нежную мембрану пазух, и барабанные перепонки ощутили острую боль. Манди попробовал повертеть головой и проделать глотательные движения, но боль не утихала. Тогда он сбросил маску и попытался вогнать в забитые пазухи еще немного аэрозоля. Вдруг левое ухо отпустило, на миг утихла боль и в правом, и Манди смог взглянуть на приборы, но тут почувствовал, как по шее стекает теплая струйка, и понял, что облегчение ему принес вовсе не аэрозоль. Просто у него лопнули обе барабанные перепонки. Манди пришлось до отказа увеличить громкость рации, чтобы слышать ее. Он просунул палец под наушник шлема, чтобы вытащить липкие сгустки крови, но это почти не помогло. Несмотря ни на что, он как-то умудрился не упустить нарушителя, и теперь звено Манди было в каких-то трех милях от неопознанного самолета. Он шел с потушенными внешними огнями - еще один признак злого умысла. Приблизившись, Манди сумел различить очертания. Самолет был гражданский, а не военный - во всяком случае майор ни разу не видел военных самолетов такого образца. - Центр, шестьсот сорок первый на связи, вижу гражданский самолет, то ли двух-, то ли трехмоторный, двигатели расположены в хвостовой части. Никаких наружных огней, иллюминаторы тоже темные. Похоже, турбореактивный, класса ?хокер? или ?гольфстрим?. Включаю прожектор для опознания. Манди едва слышал свой собственный голос в наушниках. Это было все равно, что прислушиваться к голосам, звучавшим за стеной. Боль была терпимой, но потеря слуха и накатывавшее время от времени головокружение мешали сосредоточиться. - Понял вас, шестьсот сорок первый, - отозвался Хамфри. Если контролер вооружений на борту АВАКС и ответил, Манди не услышал его. Но он продолжал лететь вперед. Когда он приблизился к нарушителю на милю, тот в его сознании перестал быть просто ?неизвестным самолетом? и превратился во вражеский. Они летели над побережьем Нью-Джерси на северо-запад, чуть севернее Си-Айл-Сити. Оба самолета немного набрали высоту, но по-прежнему делали шесть миль в минуту. Яркие огни Филадельфии и пригородов ослепительно сняли на горизонте в каких-нибудь пятидесяти милях. - Центр, вижу двухмоторный турбовинтовой самолет типа ?фэлкон? или ?лир?, номер на хвосте - ?Ноябрь-114 СМ?. Цвет то ли серебристый, то ли серый на темно-синем. Огней нет, не видно и вооружений, равно как и открытых портов. Пошел догонять. Подтвердите согласие. Манди услышал тихое: - Валяйте, шестьсот сорок первый. Получив ?добро? с борта АВАКС, он включил левый прожектор и увеличил мощность, развернув юркий истребитель таким образом, чтобы прожектор осветил правый борт нарушителя и ряд иллюминаторов. С той точки, в которой находился Манди, луч прожектора проникал в правое окно кабины нарушителя. Майор переключил рацию на частоту 121,5 - международную частоту национальной гвардии и сказал: - Неопознанный двухмоторный турбовинтовик Н-114СМ, я борт истребителя ВВС США, иду справа от вас. Вы нарушаете государственные правила воздухоплавания. Приказываю снизить скорость, немедленно отвернуть влево, лечь на курс 170 к Си-Айл-Сити и выпустить шасси. Немедленно ответьте на частоте 121,5, конец. - Добро пожаловать, F-16, - прозвучало в ответ. - Это Барри Кендалл из телепрограммы ?Шепоток?. Говорю с вами на международной аварийной авиационной частоте. Вы меня слышите? Как самочувствие? "Гольфстрим? включил внешние огни и начал снижать скорость. - Вы можете сообщить мне ваше имя и откуда вы? - ?Ноябрь-114СМ?, вы по уши в дерьме, - Манди еле удержался от площадной брани. Разумеется, он знал эту теле про грамму, одну из так называемых ?мусорных? передач ?желтого? телевидения, которую делали любители ставить камеры в самых неожиданных местах и снимать на видеопленку людей, когда те совершают какие-либо неблаговидные поступки. Манди не понимал, чего ради они рискуют жизнью. - Вот что, ?Ноябрь-114СМ?, вы допустили грубое нарушение правил. Если будете идти прежним курсом, по вам могут открыть огонь без предупреждения. Немедленно отверните влево к Си-Айл-Сити и готовьтесь к посадке в международном аэропорту Атлантик-Сити. Все. - Пилот ВВС, это Барри. Мы ведем прямой репортаж по национальному телевидению, и за ходом перехвата следят двадцать миллионов зрителей. Должен сказать, что вы, ребята, искали нас дольше, чем я рассчитывал. Мы все время были у вас на радарах, или вам пришлось сперва

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору