Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Боевик
      Бушков Александр. Звезда на волнах -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  -
ь в преступный сговор с пиратами. Я думаю, вас немного утешит тот факт, что вс„ это относится не к вашей подлинной личности, а к принятой на себя роли: - Непременно утешит, - хмуро сказал Мазур. *** : К вялому удивлению Мазура, господин Ма, на первый взгляд, не выказывал и тени волнения, как будто вовсе и не ему предстояло вскоре продать своего давнего собрата по нелегкому пиратскому ремеслу. Он непринужденно обсуждал меню с куколкой-официанткой, вольно раскинувшись на стуле в позе хозяина жизни, известного здесь всем и каждому. Пожалуй, так оно и было: Мазур то и дело перехватывал направленные на своего соседа взгляды - его явно узнавали, но не подходили и даже не приветствовали жестами. Скорее всего, тут имелся свой неписаный этикет, предписывавший ни за что не узнавать знакомого, сели он сидит с личностью незнакомой. Мало ли какими они там заняты делами: Как ни беги от экзотики, а она рано или поздно настигнет. С точки зрения советского офицера, не ('! +." --.#. заграничными ресторациями, кабак этот выглядел неприкрытой экзотикой - все эти фестончатые фонари, распространявшие мягкий приглушенный свет, решетчатые перегородочки, гирлянды, восточные орнаменты на стенах, жаровенки под черными сковородами, расписные ширмы: Не говоря уж о возвышении, на коем вокруг сверкавшего сусальным золотом шеста грациозно выгибалась черноволосая красотка, успевшая освободиться от части одежд. На миг позволив себе расслабиться, Мазур подумал, что в его ремесле есть, как ни крути, своя прелесть. Попробуйте представить себе обыкновенного капитан-лейтенанта советского флота, который отправился бы в ночной кабак, где нагло расселся за столиком посреди аборигенов и стал бы, потягивая виски, созерцать стриптиз - олицетворение разложения буржуазного общества: Представили? Захолустный гарнизончик где-нибудь на Чукотке был бы для такого проказника- вольнодумца раем земным - после соответствующих оргвыводов и громов средь ясного неба: - Она вам нравится? - спокойно поинтересовался Ма, небрежно ткнув сигаретой в сторону танцовщицы. - А почему бы и нет? - пожал плечами Мазур. - Красивые девушки мне обычно нравятся. А вы что, предпочитаете мальчиков? - Предпочитаю девушек, - ответил Ма без промедления. - Я просто считал, что идеология вам не позволяет: - Глупости. - Да? - прищурился Ma. - Я был на континенте лет пять назад. Жуткое зрелище - одинаково одетые толпы, мириады значков с ликом Мао: - Вы уж не путайте нас с китайцами, - сказал Мазур. - Мы, знаете ли, не впадаем в такие крайности: - Хотите сказать, что живете свободно? - Да, в общем-то: - сказал Мазур. - Я вам выдам страшный секрет, господин Ма, - у нас тоже есть рестораны, И там порой тоже появляются танцовщицы на сцене, пусть даже не блещущие такой вот откровенностью: - кивнул он в сторону низенькой эстрады, где грациозная красотка уже осталась в немудрящем наряде Евы. - Ах, вот как: - прищурился Ма. - Если вы говорите правду, это означает, что перемены пошли. А вы, пожалуй что, говорите правду. Я видел вашу кинохронику пятидесятых годов - и видел парочку ваших же художественных фильмов гораздо более позднего времени. Определенные изменения налицо. Есть даже сцены, прямо приближающиеся к эротике: Если так пойдет дальше, лет через двадцать вы вернетесь к тому, против чего устраивали революцию. У вас будет стриптиз, а ваши люди станут рассчитываться долларами: - Да бросьте, - усмехнулся Мазур. - Скажите еще, что у нас будут капиталисты и полиция. - Почему бы и нет? Человек всегда стремился к тому, чтобы жить сытно. И это его подспудное желание рано или поздно уничтожает плоды любых революций, хотя пока что лично я не в состоянии представить кардинальные изменения в континентальном Китае. Но как знать: - Да вы философ, а? - Каждый китаец - чуточку философ, - сказал Ма. - Это изначальное. - Полуотвернувшись, он небрежным жестом подозвал официантку и что-то сказал ей на непонятном языке. Вновь повернувшись к Мазуру, непринужденно продолжил: - В конце концов, философия - это то, что испокон веков помогало китайцам бороться с любыми превратностями судьбы. С любыми: Пожалуй, он все же играл. Бутафорил. Изображал полнейшую непринужденность, беззаботность, спокойствие - чтобы не выглядеть перед Мазуром и перед самим собой пленником, которого сломали. Ну и черт с ним. Вполне естественная попытка сохранить лицо. Лишь бы не продал, флибустьер чертов. Лишь бы не оповестил о своем провале каким-нибудь условным знаком или безобидным словечком из тех, что Мазур не в состоянии понять. За соседним столиком в компании господина Герберта и Князя восседает Лаврик (шумная компания подгулявших белых мореходов, пока что не выходящих за рамки приличий), метрах в двадцати, в углу, примостились Морской Змей и пара его ребят (такие же мореплаватели, только что усевшиеся за столик и успевшие принять по первой). Без сомнения, здесь присутствуют и другие, не имеющие отношения к "Нептуну", но служащие тем же морским богам. Даже если Ма продаст, есть все шансы уйти отсюда целыми и невредимыми - при такой-то концентрации "морских дьяволов" и шпионов и умении их за себя постоять в любой ситуации, - но вот чертов Лао может смыться, и лови его потом по всем Южным морям: - Господин Ма, как мило, что вы вновь посетили нас: Давешняя танцовщица, уже в коротеньком белом платье, стояла возле их столика, и на ее свеженьком очаровательном личике играла неподдельно радостная улыбка - щедр, должно быть, сосед Мазура с милыми созданиями, щедр, вон как глазыньками играет, чертовка: Определенно в предвкушении приятных гостинцев с водяными знаками и прожилочками: Мазур ощутил мимолетную обиду на то, что она такая юная, свежая и очаровательная. По всем идеологическим нормам правильной жизни ей полагалось быть потасканной и вульгарной, а она вон какая: Ма, небрежно притянув красотку за талию, что-то пошептал ей на ухо, и она без промедления порхнула на колени Мазура, устроилась на них столь непринужденно, словно он этого и требовал. Ну, ничего необычного - там и сям за столиками маячили столь же непринужденные красотки, не переходившие, впрочем, границ приличия. Мазур стоически терпел, уже определив к тому времени, что, кроме означенного платьица, на красотке ничего более не имеется. Судя по первым наблюдениям, происходило это очаровательное создание с Филиппин. - Я надеюсь, вы подружитесь, - как ни в чем не бывало сказал Ма, отечески взирая на эту идиллию. - Не обижайте ее, друг мой, она девушка добрая и отзывчивая: - Ну что вы, мне и в голову не придет: - в тон ему сказал Мазур, без труда удерживая на коленях сей .g `." b%+l-k) груз. - К юным и красивым танцовщицам следует относиться со всем уважением, ведь они порой делают головокружительную карьеру - и на суше, и на морях, что характерно: Девушка, должно быть, оказалась неглупа и прекрасно поняла подтекст - она бросила на Ма быстрый взгляд, хлопнула ресницами, личико на краткий миг стало испуганным и серьезным: Без сомнения, она прекрасно знала, что за пашенку пашет господин Ма: "Интересно, - подумал Мазур. - Какого черта он ее отправил ко мне на колени? Забавляется, пытаясь усмотреть хоть каплю юмора в своем сложном положении, или намерен сдернуть? Но не может же он не понимать, что блокирован со всех сторон? Да и красотку в случае чего смахнуть с колен - секундное дело:" На всякий случай он подобрался, готовый к неожиданностям, - и продолжал с безмятежной рожей общаться с восседавшей на коленях красавицей, перебиравшей форменные пуговицы его белоснежной рубашки и щебетавшей всякий вздор - откуда, мол, гостенек к нам приплыл, нравится ли ему здесь, нравятся ли местные девушки и конкретно та, что в данный момент прельщена и покорена бравым капитаном: Смотревший через его плечо Ма вдруг на миг дрогнул лицом. Отставил бокал и послал Мазуру многозначительный взгляд. Тот понял. Откровенно оглянулся - в конце концов, он был не шпионом каким-нибудь, не тайным агентом, а собравшимся заключить сомнительную сделку с пиратами моряком, имевшим право волноваться: Трое китайцев в белоснежных костюмах направлялись прямо к их столику. Мазур почувствовал, как ладонь девушки застыла на его плече, - ну конечно, она и их знала, сообразительная киса, имеющая жизненный опыт: - Анита, прелесть, погуляй пока, мы будем заняты серьезными делами: - небрежно распорядился Ма. Девица проворно вспорхнула с колен Мазура и ушла куда- то вглубь зала, не оглядываясь. Троица остановилась у столика. Мазур, моментально прокачавший ситуацию, решил, что главный у них - тот, что посередине. Двое по бокам, несмотря на всю загадочность для европейца внешне бесстрастных восточных физиономий, несли на рожах неизгладимую печать вечных шестерок. А вот тот, что в центре: От него прямо-таки веяло умной и злой силой, которую человек определенной профессии обязан определять с маху не хуже гончей собаки, в погоне за зайчишкой пересекшей след волка: Ма спокойно произнес несколько фраз - надо полагать, по- китайски. Мазур все равно не понял ни словечка. На душе было неуютно. С тем же успехом эти мяукающие, короткие слова могли означать что-то вроде: "Ребята, этому поганому шпику нужно немедленно оторвать башку и еще чего-нибудь:" Кульминация, а? Стоявший в центре скупо улыбнулся Мазуру: - Господин Хансен? Очень приятно. Меня зовут Лао. Мой друг Ма говорит, что у вас дело ко мне? - Взаимовыгодное, - сказал Мазур твердо. - Вот как? Это интересно. В нашей несовершенной Вселенной не столь уж часто случаются взаимовыгодные дела: - Лао смотрел на него спокойно, без улыбки. - В таком случае, не перейти ли нам в более удобное место? Он отвернулся с таким видом, словно заранее ждал, что Мазур послушно последует за ним. Чтобы не показаться с самого начала излишне услужливым, Мазур не шелохнулся. Спокойно спросил: - Куда это? Здесь вроде бы удобно: Лао обернулся, чуть приподнял левую бровь: - Вы чего-то боитесь? Бросьте. Здесь есть уютные задние комнаты, где можно говорить совершенно спокойно: Успокойтесь, я же не зову вас в какие-то грязные трущобы: Идемте. Мазур, встав без особой спешки, двинулся за ним. Двое спутников Лао замыкали шествие, но в этом пока что не было ни угрозы, ни опасности. "Это нашенские игры, - мельком подумал Мазур, - ребята, конечно, хваткие, что и говорить, но нас, знаете ли, учили и с такими хватами общаться на очень ограниченном пространстве:" За ширмой, куда направился Лао, оказался узкий полутемный коридор, едва-едва освещенный парой синих причудливых фонариков. Мазура моментально зажали с двух сторон, как шлюху на танцульках, но он, ощутив на теле жесткие лапы, не стал дергаться - ничего страшного пока что не происходило. Один из орангутангов что-то коротко бросил на непонятном наречии, и хватка ослабла, его больше не держали в "коробочке". - Бога ради, простите за эти неизбежные предосторожности, - небрежно сказал Лао. - Люди, знаете ли, склонны таскать на себе всякую гадость - оружие, звукозаписывающую аппаратуру, а я, знаете ли, брезглив: Но с вами пока что все в порядке. Пожалуйста, сюда. Он вошел первым, не оглядываясь. Мазур последовал за ним, а оба молчаливых охранника остались снаружи. Небольшая квадратная комнатка, обставленная в японском стиле гармоничной пустоты - циновки на полу, крохотный резной столик с асимметрично установленной на нем синей стеклянной вазочкой. И все. Ни единой табуретки. Лао привычно опустился на пол, сел, подвернув ноги. Очень может быть, такая меблировка для того была и задумана, чтобы с ходу поставить европейского человека в неловкое положение и заставить его чувствовать себя второсортным просителем. Ну уж хрен: Мазур столь же непринужденно сел на корточки, потом растянулся на жесткой циновке, подпершись локтем, - так, чтобы при нужде моментально взмыть в прыжке и поинтересоваться левой подмышкой собеседника. Похоже, Лао был брезглив лишь в отношении чужого оружия - у него самого под легким пиджаком висело в кобуре нечто солидное, уж никак не дамская безделушка смешного калибра, - Мазур это определил совершенно точно. - Итак? - преспокойно спросил Лао. - Ма сказал, что у " a есть некое предложение. Как вы только что сказали, взаимовыгодное: Я готов его выслушать, если оно будет изложено не очень многословно и по-деловому: - Вы не спрашиваете, кто я такой? - усмехнулся Мазур. - Ма мне говорил. Вы - суперкарго с "Нептуна", верно? Новоявленный, уточняю. - В том-то и оно: - сказал Мазур. - В том-то и оно: - Вам не нравится повышение? Вы, насколько мне известно, были вторым помощником - а теперь стали старшим. Почему же вам это не нравится? Согласитесь, человеку несвойственно грустить, когда его повышают: - Тут есть свои нюансы, - сказал Мазур. - Знаете, не будем играть словами. Вы правы, давайте по-деловому. Мне известно, кто вы и чем занимаетесь: - Очаровательно, - сказал Лао с мимолетной, загадочной улыбкой. - А то, что посторонним людям за подобные высказанные вслух заявления порою отрезают язык и рубят руки, вам известно? Это все не из садизма, - пояснил он любезно. - Без языка человек не может говорить, а без рук - писать: - Писать, при нужде, можно и пальцем ноги: - Ну, это, скорее, символ, - сказал Лао терпеливо. - Мы, восточные люди, любим символы: Итак? - Дело у меня предельно простое, - сказал Мазур. - На "Нептуне" - довольно ценный груз. Я сообщаю вам маршрут следования, а вы, в свою очередь, дарите мне десять тысяч долларов: - Деньги немалые. - Груз того стоит. - Возможно, - кивнул Лао. - Но вы, господин Хансен, упускаете очень существенную подробность: Не спорю, японские цветные телевизоры - интересный, ликвидный товар. Но простите за свойственный бизнесмену цинизм: к чему нам нести лишние расходы? И платить вам десять тысяч? Наших людей хватает и в управлении порта, и в капитанате, и, признаюсь вам откровенно, в таможне, а также полиции. И маршрут следования "Нептуна" мне уже известен. - Ну да? - широко осклабился Мазур. - Вы имеете в виду легальный? Мимо Параттачая - в Мабайский пролив? А почему вы решили, что "Нептун" пойдет именно этим, заявленным курсом? - Объясните, - бросил Лао, прищурившись. - Маршрут будет совершенно другим, - сказал Мазур с той же широкой ухмылкой. - Понятно вам? До Параттачая вы вряд ли рискнете что-нибудь предпринять - в тех местах полно патрулей: Но в том-то и штука, что после Параттачая "Нептун" ляжет на совершенно другой курс: И у вас есть все шансы упустить судно. - Интересно, - сказал Лао бесстрастно. - Согласен, это интересно: Почему же так произойдет? - Там нет никаких телевизоров, - сказал Мазур. - Это только коробки, любезный господин Лао: А вместо телевизоров в них автоматы. Точнее говоря, пистолеты-пулеметы. Из разряда компактных. "Беретта" типа "двенадцать" и германские "Вальтер-курц". Кое для кого это еще более ликвидный и (-b%`%a-k) товар, нежели японские телевизоры, не правда ли? - Пожалуй: - протянул Лао. - Пожалуй: И для кого же груз? - Вы никогда не слышали о штуке под названием "аванс"? В это понятие входит ровно половина: Пять тысяч. - И все же - многовато: Пять. Аванс - две. - Дорогой господин Лао, - проникновенно сказал Мазур. - Я эту цифру взял не с потолка. Мне необходима именно такая сумма. Именно такая сумма необходима, чтобы покинуть и эти места, и суда вроде "Нептуна", устроиться на хорошее место в Европе: - Что, в Европе тоже берут взятки за устройство на хорошее место? - усмехнулся Лао. - А где их не берут? - Семь. - Девять. - Господин Хансен, вы, я вижу, неглупый человек. Не может быть, чтобы вы не предусмотрели возможность манипуляции суммами: Давайте по старому торговому обычаю разделим разницу пополам. Восемь. Это мое последнее слово. После некоторого раздумья, старательно изображаемого, Мазур махнул рукой: - Идет: Но половину вперед. Уже сунув руку во внутренний карман белоснежного пиджака, Лао вдруг осклабился: - А вы не боитесь, что я пожелаю получить от вас информацию даром? "Ах ты, поганец, - ласково подумал Мазур. - Хочешь получить за свои денежки максимум удовольствия? А вот те хрен:" И уверенно сказал: - Нет, нисколечко не боюсь. Во-первых, господин Ма вас аттестовал как очень умного человека. Перед таким рейсом с таким грузом исчезновение суперкарго способно привести к самым непредсказуемым последствиям, я эти последствия даже просчитать не берусь. Во-вторых: Я немного наслышан о вашем: братстве. Вы, насколько мне известно, честно расплачиваетесь за информацию. Кто бы стал с вами сотрудничать, распространись широко известия, что вы предпочитаете в честных сделках расплачиваться пулями? Задержав руку в кармане, Лао бросил на него цепкий взгляд, усмехнулся: - Ну что ж, вы правы. За честную работу мы, как правило, платим. Но за обман и прочие непристойные поступки непременно караем. Не забудьте об этом: - Я намерен совершить совершенно честную сделку: - пожал плечами Мазур. - Ничего, если я использую этот сосудик в качестве пепельницы? - Сделайте одолжение, - сказал Лао. - Я - китаец, меня не волнует надругательство над японскими икебанами: Вот, держите. И он небрежно бросил пачку банкнот на разделявший их столик, чуть оттопырив нижнюю губу с видом несомненного превосходства. Придвинув к себе купюры, Мазур безмятежно a/`.a(+: - Если я их пересчитаю в вашем присутствии, я не нарушу ненароком каких-нибудь местных обычаев? Смертельного оскорбления не нанесу? - Ну что вы, извольте: - ответил Лао вовсе уж надменно. - Знаете, господин Хансен, мне кажется, что вы в этих местах человек новый. - Отдаю должное вашей проницательности, - сказал Мазур, старательно пересчитав зеленовато-черные бумажки с портретом старинного американского президента. - Пришлось связаться с панамцами - обстоятельства, знаете ли: Но климат, похоже, придется менять. Мне не по душе такие рейсы. - И, конечно же, по причине моральных препон? - усмехнулся Лао. - Я бы не сказал, - ответил Мазур. - Просто-напросто выгода очень уж скудная, а шансы случайно вывалиться за борт и утюгом пойти ко дну весьма даже велики. На море человеку исчезнуть бесследно в сто раз легче, чем не суше. - Вздор, - лениво сказал Лао. - Если кто-то серьезный очень захочет, чтобы человек пропал бесследно, совершенно не имеет значения, на суше происходит дело или на море. - Ну, вам виднее: - Безусловно, - сказал Лао с непроницаемым лицом. - Поэтому еще раз убедительно попрошу вас воздержаться от: глупых поступков. Чтобы покинуть зону нашего вл

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору