Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Андерсон Кевин. X-Files: Новелизация -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  -
Но где-то ведь должны были найтись люди, не вписывающиеся в стандартно-пуританский распорядок дня горожан! И они нашлись. В пабе "Пенсильвания". Это стало понятно еще на подходе к мотелю - одноименному, - где притаился местный оплот разгула и вольнодумия. Стало понятно, когда пришлось прокладывать дорогу ко входу сквозь табун "Харлей Дэвидсонов" - что-то их больно много скопилось сегодня у коновязи. Еще понятнее стало, когда сквозь закупоренную входную дверь ударило гулом голосов и мощными аккордами чего-то классически хардрокового. И уж вовсе никаких сомнений не осталось внутри помещения. Скалли чуть не упала, так силен был удар по обонянию - пиво, пиво, пиво, пот, пот, табачный дым, травка... Толкотня, жар, вонь... Кажется, у них тут еще была кухня, на которой что-то жарилось... Завсегдатаи, разумеется, моментально определили в Скалли и Малдере чужаков. То ли по их приличным костюмам, так контрастирующим с принятыми здесь кожанками и цепями, то ли по тому, что от них при ходьбе не отваливались куски грязи, мало ли какие у них были критерии идентификации. Определили - и принялись комментировать их внешность и поведение. "Смотри, смотри, небось столичные штучки... А зачем он ее сюда привел, в машине трахаться им уже надоело?.. Да нет, у них в машине тесно, чулки о видик и холодильник рвутся... Что ты понимаешь, он пару парней напрокат взять хочет, сам не справляется..." Малдер прорезал толпу, словно хорошо прогретый нож - сливочное масло. Где поворачивался боком, где вежливо отодвигал помеху. И безошибочно угадывал дорогу сквозь нагромождение столиков и людских тел к стойке бармена. Скалли сосредоточила все внимание на том, чтобы удержаться у партнера в кильватере, не отстать и не затеряться, не сбиться с курса и не дать себя отвлечь. Не обращать, ни на кого не обращать внимания! В конце концов, в каком-то смысле, это самая передовая часть населения Сну-Сити. Просто в столицах этим уже переболели, пошли дальше, у молодежи другие привычки и увлечения. А здесь... Не хакерством же им тут увлекаться... Вот и бармен. Под стать своим клиентам. Кожаная жилетка, не особо прикрывающая могучую волосатую грудь, пивное брюхо и окорока, которые с натяжкой можно назвать руками. Разумеется, небрит и, разумеется, потен. Ладно, по крайней мере в поведении бармена можно подозревать зачатки социальности - общается же он как-то с поставщиками и инспекторами! Малдер доплывает до стойки и голосом Братца Кролика интересуется, нет, просит: - Извините, мы ищем Грэга Рэндалла... - А кто спрашивает? - нормальная автоматическая реакция бармена-на-работе. Малдер тянется к внутреннему карману пиджака - бармен пугается - и раскрывает удостоверение прямо у него под носом. В самообладании и глубоко укоренившемся чувстве независимости старому рокеру отказать нельзя. Он, кажется, даже прочитывает весь текст удостоверения, на что в его положении способен был бы далеко не каждый. Потом восстанавливает в голове вопрос, с которого все началось. - В какое дерьмо он на этот раз вляпался? Малдер не меняет тона. Незачем постоянно тыкать бармена носом в его маленькие слабости. Но и иллюзии тоже не стоит развеивать. - Может, вы нам расскажете? На лице у бармена отражаются мучительная борьба морально-этического свойства - говорить что-то чужакам или просто послать - и не менее мучительная попытка что-то вспомнить и о чем-то связно подумать. Наконец решение принято: - Грэг последний раз приходил сюда три недели назад, весь больной. Больше я его не видел. - А куда он мог пропасть? - Не знаю. Но если найдете его, передайте, что я его уволил. Как изящно - и демонстрация независимости, и отмежевание от всех потенциальных преступлений Грэга одновременно. После этой маленькой победы у бармена складывается впечатление, что он в достаточной мере овладел ситуацией. Успокаивается, оглядывается по сторонам, замечает меня. Сейчас поинтересуется, что здесь делает женщина. Мало ли кто и зачем ходит следом за агентом ФБР. Надо не ударить в грязь лицом, не подвести Малдера в его психологическом этюде и не дать перехватить инициативу. Достаю визитку - жаль, у меня нет внутреннего кармана - и протягиваю бармену. - Мы остановились в этом отеле. Позвоните, если что узнаете. Именно так - Мы! Остановились! Позвоните! Я все правильно сказала? Можно уходить? Бармен берет визитку, чуть не обнюхивает ее, прячет в карман - наверное, он так и не решил для себя, как относиться к нашему приходу. Позвонит он, как же... Малдер спокоен. Все идет как надо. Уже поворачивается, чтобы идти... И вдруг... Замечает на руке у бармена, прямо поверх прививки оспы, татуировку. Собственно, туша собеседника сплошь покрыта татуировками, а Малдер выделяет из них одну, конкретную - стилизованное изображение летающей тарелки. Он с преувеличенным вниманием вглядывается, тычет пальцем в длань бармена и интересуется: - Отличная татуировка... Что это? - А на что похоже? Бармен уже снова на коне, легко отделался, остался при своих - и расположен поболтать с чужаками на равных на темы, интересные ему - посудачить, посплетничать, похвастать - заняться своим обычным делом. А вопросом "На что похоже?" он просто заманивает, приглашает к разговору. Ну, сейчас начнется! Малдера хлебом не корми, дай только о летающих тарелках... - На летающее блюдце. Неужели вы верите во всю эту чепуху?! Что?!! Кто это сказал! Таким пренебрежительным и снисходительным тоном? Малдер? Об НЛО?!! Мне не подменили напарника? Малдер смеется над увлечением инопланетянами? Почему? Зачем? Что происходит? Бармен к насмешкам устойчив. И не с таким сталкивался. И потом - он уверен в своей правоте, как и все они... И потом - он не знает Малдера. - А вы, значит, нет? - Нет. Я считаю, что кое-кто спятил и сдуру воет на луну в компании себе подобных. Наверное, я галлюцинирую. Кислородное голодание мозга в условиях пивного бара приводит к кратковременному коллапсу, а в дальнейшем, если больной пренебрегает лечением и выходом на свежий воздух... О чем это я? - Значит, вы не были на озере Окабоджи! - Нет, не был, а что там? Сейчас он искренен. На озере он и вправду не был. Правда, подозреваю, знает о нем больше, чем все рокеры и прочие аборигены, вместе взятые. Но осведомлена-то об этом из присутствующих только я... А вдруг я сейчас вслух, невпопад... Он настолько мне доверяет?.. Не предупредив, не попросив... Хотя откуда он мог знать заранее? Не станешь же заранее предупреждать насчет всех теоретически возможных случаев и ситуаций... Видимо, в его глазах мы на одной стороне. Постараюсь не подвести. Бармен, разумеется, все принимает за чистую монету. - Приглашаю прокатиться туда с нами. Вы увидите такое, что сразу измените свою точку зрения. - на секунду задумывается... "А, чего там, не впервой". - Видели когда-нибудь такой ожог? - и задирает прядь немытых нечесаных волос прямо над правым ухом. - Получил посреди ночи... Ожог, точнее, зарубцевавшийся шрам от ожога и в самом деле довольно странный. Такой можно было бы получить от непрерывного получасового воздействия электроразрядником. Или, к примеру, заснув на глушителе заведенного "Харлея". Трудновато себе представить эту груду мяса, позволяющую проводить над собой подобные эксперименты. "Трудно, но можно..." - Светлый Рыцарь во мне не хочет успокаиваться и заставляет искать рациональные объяснения до самого конца. Малдер изображает вежливое недоумение и абстрактное желание прокатиться когда-нибудь, в туманном будущем, на озеро. Бармен условно удовлетворен. Малдер условно заинтересован. Можно уходить. Уже уходим... И это все? Жалкие крохи информации... Еще одна маленькая чешуйка в мозаике будущей истины? Откуда тогда у меня это ощущение крупного достижения, какой-то победы, прозрения? Грэг Рэндалл не найден, нет ни зацепок, ни направления поисков. Про озеро Окабоджи и местные легенды про НЛО я не узнала ничего нового. Откуда чувство открытия? Может быть, я искала вовсе не то? И не тех? Тогда - кого?! Ладно, едем в гостиницу. Завтра - трудный день. Сну-Сити, штат Айова Отель "Стоп-н-рест" б октября 1992 года 5:30 Скалли снился кошмар. К ней домой ворвался любитель человеческой печени Тумс, хищно оскалившись окровавленным ртом, и выволок Дэйну во двор, где ровно гудела турбинами озаренная призрачным светом летающая тарелка. Из проема люка выглядывал Малдер, махал Тумсу рукой, торопил. Скалли кричала, упиралась... И вдруг из мрака выступил другой Малдер, улыбающийся и спокойный. Он схватил Тумса за ворот, встряхнул... Но тот, первый Малдер поднял пистолет, прицелился... Выстрел, другой! Скалли закричала - и проснулась. Где я? А, это номер в гостинице, как ее... Часы в изголовье... Глубокая ночь. Час Тигра... Что же меня разбудило? А на шторах - человеческие тени от уличных фонарей. Они движутся, все ближе, ближе к двери. Сколько их? Пять, десять? И все идут за мной. Приглушенные голоса... Скрип половиц... Поворачивается дверная ручка... Это - сон? Или уже нет? Если нет, то чего ж я лежу?! Где пистолет? Вон, на журнальном столике... Так далеко! Надо успеть дотянуться. Тихо, незаметно выползаем из-под одеяла... Хорошо, что на мне пижама... Расстегнуть кобуру... Заряжен ли? Дверь внезапно влетает в номер, с грохотом, щепками и выбитым замком. Отскакиваю прочь. В комнату вваливаются люди, много людей. Их не разглядеть в темноте. В лицо слепят фонарики - как прожектора. Кто это? Зачем? Что им надо? И вдруг - как пистолетный выстрел - вопрос: - Где Малдер?! Так вот в чем дело! Зачем им Малдер? Кто это такие?!! Так можно и оскорбиться - они что, полагают, что Фокс ночует в моем номере? Но это - потом. Сейчас главное - выяснить, что им надо... Переодеться... - Кто вы такие? Удостоверение с бляхой - под нос: - Служба безопасности! Где Малдер? СБ? Это немного меняет дело... Но манеры у них - как у гангстеров! - Малдер? В соседнем номере, разумеется. Всей толпой вываливают обратно на веранду. Нет, не всей. Остается один, присмотреть, дать официальные разъяснения. Я бы тоже так сделала... Отвернись хоть, чурбан! И пока переодеваюсь и пропускаю мимо ушей его невнятные официальные пассажи можно прислушаться к тому, что происходит в соседнем номере. И дорисовать в воображении всю картину. Сцена штурма, судя по грохоту, повторяется. Иначе входить эти ребята не умеют. И на сонного Малдера набрасываются с расспросами. Нет, с допросом. - Откуда у вас этот документ? - Объясните сначала, о чем речь... Малдер и тут пытается быть независимым и самостоятельным. Прямо как вчерашний бармен. Только вот противники у него посерьезнее. И их методы производить впечатление на собеседника куда отточенной. "Шестерка" из-за спины начальника протянул Малдеру сложенный вчетверо лист термобумаги. Фокс сонно-близоруко прищурился. Те самые нолики и единицы, каракули мальчишки - факс, отосланный вашингтонскому приятелю. - Вы это называете документом? Для меня это не более чем набор единичек и нулей... - Ироничный смешок, снисходительный взгляд... - Откуда он у вас? - Службе безопасности не до шуток. - Сначала объясните, что это за документ. "Это все - ваши проблемы". "Я вас не трогаю - и вы меня не трогайте". "Я тут тоже не форель ловить приехал". Не торопясь встал с постели, надвигаясь прямо на незваного гостя, набросил рубаху... Все это окончательно вывело визитера из себя. Преисполненный значимостью собственной миссии, раздраженный Малдеровым поведением, стыдящийся уронить себя в глазах подчиненных, он побагровел, в беспомощности хватанул ртом воздух - и содрал с себя маску приличия: - Хватит играть в прятки, Малдер, не то я сдам тебя контрразведке. Будешь им объяснять, какое ты имел право совать нос в чужие дела. Вот Малдер и победил. Теперь - на этом поле - ему легче играть. Пусть даже правила устанавливает не он. Пока не он... Тем более что они, кажется, даже знакомы. И подобное столкновение - не впервой. - А ты не суйся в мои, Холлсмэн. Я отвечаю за свои действия только перед своим начальством, и мне наплевать, кто мною интересуется, даже если это НАСА или полиция Ватикана. Приходится Холлсмэну давать задний ход. Сейчас он с Малдером ничего поделать не может. Вот потом, когда все кончится... - Это - трансляция секретного спутника. - Шутишь? - Малдер удивлен по-настоящему. - Всего лишь фрагмент, но материал сверхсекретный. И мы должны знать, откуда он. Малдер снова прикрыл глаза. - Понимаю. И сообщу, как только выясню. Какая услужливость. Какая доброжелательность. Пошел вон. Холлсмэн ясно прочел эти слова в кротком взгляде Малдера, понял, что ничего не добился, - и рассвирепел: - Ты меня достал, Малдер! Считай, что ты уже летишь в Вашингтон! И там!.. Тебя!.. Что "там" и что "тебя", он не успел ни додумать, ни прокричать - зазвонил телефон в кармане одного из громил. Тот секунду слушал трубку, потом кивнул Холлсмэну: - Есть! И всю бригаду выдуло из номера. Малдер закончил застегивать рубашку, по-прежнему стоя в центре комнаты, с тоской во взгляде и дрожью в руках - теперь можно не скрывать ни то ни другое. Он прекрасно понял причину срочной эвакуации Холлсмэна со товарищи - они все-таки добились своего, допытались, узнали, выяснили, пронюхали.... И им вовсе не пришлось для этого прибегать к пыткам, шантажу или подкупу. Им достаточно было просто вежливо навести некоторые справки у Дэйны Скалли, специального агента ФБР. Вот и она сама появляется на пороге. Удивленная, растрепанная со сна. Нет и намека на понимание того, что она только что угробила все дело. - Пять баллов... - Что?! Как бы ей помягче объяснить - "Что" Она ведь не виновата... Не во всем виновата... - Зачем ты им сказала? Мы им не подотчетны... - Малдер! - вот теперь она недоумевает. - Они же из Национальной безопасности. Как будто этим все объясняется и прощается! - И они считают, что мальчика необходимо изолировать... Ах, так вот они как считают! - Брось! Какую угрозу национальной безопасности может представлять малыш, не умеющий даже умножать? И меня еще называют параноиком... - Но как мог Кевин получить сверхсекретную информацию? Точнее, откуда он ее получил?! Вот это - действительно вопрос, малышка... И если до этой ночи у нас еще были шансы найти на него ответ, то теперь их практически нет. Ты еще это поймешь, я надеюсь... Ладно, это расследование у нас не последнее... - Собирайся, поедем к Моррис. Скалли, войдя в свой номер, плотно прикрыла развороченную дверь, прислонилась к ней спиной, прижалась затылком, закрыла глаза... Спасла дурака, называется. Идиотка. Сиу-Сити, штат Айова Дом Дарлен Моррис 6 октября 1992 года 07:00 Трудно, больно, неприятно, стыдно, мучительно стыдно представлять себе сцену, разыгравшуюся этим утром в доме Дарлен Моррис. Что там говорили патриархальные англичане? "Мой дом - моя крепость"? Как бы не так! Ворвались ранним утром, набросились, перепугали ребенка, перевернули все вверх дном... И все это - помощь?! Это - забота о спокойствии и безопасности граждан?! А мы что, не граждане? Кто позаботится о нас? Все, что приобреталось, наживалось, создавалось семьей все эти годы - вещи, игрушки, порядок, покой, - все пошло прахом однажды утром. И лишь из-за того, что, сомневаясь, но и надеясь, доверилась чужакам, открылась перед ними. Никому нельзя верить в этом мире. Никому! Никому на этой Земле, да и на других... планетах - тоже. Скалли с Малдером подъехали к дому Моррис, когда стервятники уже уносили в клювах свою добычу. Выводили, вежливо взяв под локоток, хозяйку. Вежливо, но окружив плотным профессиональным кольцом, помогали спуститься по лестнице: - Ступеньки, мэм. Мальчик льнул к матери, дрожал, обводил затравленным непонимающим взглядом всех этих огромных дядь. Что они хотят сделать? - Все будет хорошо, малыш, не бойся... Сказала, сама не веря в сказанное. И это - наша защита, наша опора, наши власти! Что с нами будет? Один из защитников отодрал ребенка от матери, повел к машине. - Пойдем со мной, сынок. Хоть бы порепетировал эту фразу, для убедительности интонаций! Дарлен в ужасе и растерянности бросилась вслед за сыном. И наткнулась на неприступную стену служак. Гора мышц в дорогом костюме неумолимо отодвинула женщину, направила в другую сторону. Куда? - В эту машину, мэм. Дарлен в панике. Будь это в другом месте и в другое время, набросилась бы. как кошка, на обидчиков, выцарапала бы глаза, защитила бы сына... А он уже плачет и кричит: - Мама!!! - Кевин!!! А на тротуаре, в стороне от начинающей собираться толпы зевак, стоят двое. Главные виновники всего происходящего. Те, из-за кого все началось. Эти, снецагснты... И до нас, простых людей, нет им никакого дела. Вон, любуются делом рук своих. Ну, с этой агентшей все ясно, она - как все. Но он-то, он! Казалось, все понимал, искренне заботился... Какая подлость! Кевин кричит, зовет. Потерпи, малыш, мы еще повоюем! Ничего они нам не сделают! Не позволю! Они сами нас боятся! - Все будет хорошо, малыш... - теперь это звучит куда убедительнее. Фэбээровец (все они - фэбээровцы!) настойчиво усаживал Дарлен на заднее сиденье автомобиля, наклонял ее голову, втискивал, впихивал внутрь... - Осторожно, мэм. Позаботился!.. Ты еще!!! Дарлен окатила агента полным ненависти взглядом, но почти тотчас - этот-то здесь при чем, он просто орудие - перевела взгляд, весь свой страх, всю свою боль, всю свою ненависть на Малдера. Вот главный виновник! Захлопнулась дверца. Поднялось тонированное стекло, отгородив Дарлен от всего мира. Но ее взгляд пронзает все заслоны, прожигает и уничтожает ненавистного человека, доставившего несчастной матери столько горя. А Фокс - странно, удивительно - не нападает и не защищается. У него на лице, во взгляде, неуместное, неожиданное выражение. Он принимает на себя, впитывает всю эту боль, весь этот страх, всю эту ненависть. Он молит - взглядом - о прощении, он разделяет - взглядом - боль, он отбирает и накапливает - взглядом - ненависть. Он... Он подходит вплотную к отъезжающему автомобилю, провожает Дарлен своим невозможным взглядом - и словно что-то обещает ей... Уезжает она с ощущением теплой дружеской руки на плече. Кто он? Кто этот человек? Человек ли?.. Я наблюдаю всю эту сцену молча, неподвижно стоя в стороне. Мне нечего сказать ни Малдеру, ни Дарлен, ни Кевину. Сказать: "Я не знала, что так выйдет"? Неправда. Знала, могла бы догадаться - если бы дала себе труд подумать. Сказать, что считаю себя неправой? Неправда. Я поступила в соответствии с духом и буквой инструкций и законов, как должен сделать любой сотрудник Конторы. Сказать, что мое дело маленькое, что я не отвечаю за действия смежных ведомств? Неправда, отговорка для дураков. Малдер ведь и знал, и предвидел, и от ответственности не уклонялся... И сделал бы по-своему, если бы не я. Было бы лучше? Для Дарлен Моррис - безусловно! В конце концов - не это ли главная цель нашей деятельности? Проклятый разум, интеллект, ум! Насколько легче быть набитой дурой, строить глазки и не отвечать за свои поступки. Но мозги - есть. Именно поэтому так больно бывает, когда осознаешь последствия своих действий. Задним умом осознаешь. Мало иметь разум, надо уметь вовремя им пользоваться! И учиться этому, глядя на других. На то он и дан... Дом Дарлен Моррис внутри выглядит как после пронесшегося торнадо. Ни одной вещи целой, ни одной вещи на месте. Все разбито, разорвано, распорото, вскрыто, сломано... Даже детские рисунки со стены. Даже подарочные букетики к Рождеству. Даже фотографии с каминной полки. И все это творилось на глазах у Дарлен?! На глазах у Кевина?!! В гостиной продолжают возиться сотрудники отдела безопасности. Довершают разгром. Последние штришки, последние мазки в картине полного и окончательного разгрома. Малдер озирает полотно. И со всей иронией, на каку

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору