Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Андерсон Кевин. X-Files: Новелизация -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  -
ту пелену наваждений. Но она знала, что не спит. - Да, - продолжил он, - вампир. Но не думайте, пожалуйста, милая леди, что я имею что то общее с героями пошлых фильмов ужасов. Мы древняя раса. Впрочем, я не собираюсь читать вам лекцию. Лучше слушайте и запоминайте. У вашего приятеля есть один шанс вернуться в свой мир. В смысле стать человеком. - Вы убили его? - Нет, это было не только не убийство, а скорее рождение или причащение. Новая сущность. Между прочим, сейчас он счастлив. Не перебивайте меня! Так вот, если он вернется, не напившись ничьей крови - дайте ему выпить это. Говоря так, Джеронимо подошел к графину с водой, налил полстакана воды и капнул несколько капель из склянки голубого цвета. Но если он вкусит крови - через три месяца он по настоящему умрет. Джеронимо повернулся, собираюсь уходить. - Нет постой-ка! Скалли схватила пистолет. Вы должны ответить на многие вопросы. - Вы становитесь смешной, мисс. Пуля не может причинить мне вред. Джеронимо рассмеялся и вышел. * * * Это был странный полет. Казалось он стоит на месте, а мир летит мимо него. Малдер чувствовал тысячи нитей, связывающих его со всем сущим. Ночной мотылек, трепеща крыльями, создавал такое же напряжение, как реактивный лайнер на взлете. Шепот травы, гнущейся под ветром, и тектоническое напряжение геологических пластов были одинаково важны в этот момент. Он чувствовал небывалую силу, независимость от бренного тела. Так продолжалось долго. Но постепенно сила слабела и он понял, что нужно восполнить упадок сил. Восполнить кровью. И тут наступило минутное просветление. Он осознал себя человеком, а не некой всесильной сущностью. А для человека совершить убийство - значит перейти определенную грань. Темнота застилала сознание, временами ему казалось, что убить кого-либо - это его священное право. Малдеру казалось, что он тонет в темном омуте, выныривая из последних сил к поверхности. Эти выныривания становились все короче, а глотки кислорода все меньше. Сумятица в сознание сказалась на его силах. Он стал терять высоту. Все же ему удалось не убиться насмерть при приземлении. Рука задевшая шершавую поверхность отеля, отозвалась болью. Он коснулся царапины губами, пробуя на вкус собственную кровь. Но это было не то. Ему нужна была чужая кровь. Луна зашла за облака. Наступила полная темнота. Затем парадная дверь отеля распахнулась. В снопе электрического света стояла Скалли. * * * Увидев ее он отшатнулся и бросился бежать. Скалли кинулась следом. - Стой! Я верю, верю тебе! Подожди! Малдер бегал быстро. Скалли запыхалась, но не теряла его из вида. Скоро они углубились в лес. Дейна выскочила из отеля в брюках и футболке. Сучья царапали ее кожу, рвали одежду. - Подожди! А-а! Она свалилась в какой то овраг. На дне были камни и Дейна здорово расшиблась при падении. "Ну вот, теперь нам обоим - точно крышка" -- подумала она про себя. Но тем не менее начла карабкаться наверх. Дважды она срывалась вниз, порвала брюки и расцарапала плечо. На третий раз она подобралась уже почти совсем к краю оврага, пальцы скользили по земле, и тут кто то сильный схватил ее за руку, не давая свалиться обратно. - Малдер! Слава Богу это ты! "Ты ли?" - подумала она про себя. Она с любопытством взглянула на напарника, который помог выбраться ей из оврага. Тот смотрел на нее задумчиво. - У меня был Джеронимо. Он мне все объяснил -- пролепетала она, холодея под его тяжелым взглядом. Он даже дал мне лекарство для тебя... Слышишь? Глаза Малдера были прикованы к ее плечу. Из свежей глубокой ссадины крупными каплями сочилась кровь. - Эй! Ты чего это? Внезапно он схватил ее за плечи. * * * Мэгги не знала, что делать сегодня вечером. Жуткий день закончился. Генри не стало. Дома было пусто и одиноко. Минут пять назад ей позвонила миссис Саттон. Впрочем все что она сказала -- не вызвало в Мэгги никакого отклика. Часов в 11 вечера к ней заявилась ее двоюродная сестра Пола. Бедная девочка была в грязи с ног до головы и несла какую то чушь о вампирах. Оказывается она заблудилась в лесу и два дня бродила в поисках выхода. А ее отец даже не удосужился поинтересоваться , где его дочь! А теперь бедняжке страшно было возвращаться домой. Ну что ж. Хоть этой беде Мэгги могла помочь. * * * - Малдер! - она попыталась вырваться из его объятий, но его хватка была крепкой. Она почувствовала его губы на своем плече, через мгновение он коснулся бы ссадины и все было кончено! Отчаяние придало ей силы. Скалли вспомнила все, чему ее учили на курсах самообороны. Она резко подалась вперед, ударив головой в грудь напарника. Затем назад -- и вырвалась из его рук. Он двинулся следом, но Скалли со всей силы ударила его по лицу. Раз, другой. Пощечины словно отрезвили Малдера. Он отступил и сел на землю, отвернувшись от нее. Скалли нерешительно остановилось. Все инстинкты требовали "Беги!" Но она велела им замолчать. - Малдер! - позвала она его. - Пойдем обратно. В отель. У меня есть для тебя лекарство. Слышишь? Он поднял голову. - Аспирин? - Вампир, главный в этом городе передал его тебе. У тебя есть шанс, слышишь? Или ты хочешь летать по ночам? - Это было чудесно... - Малдер, очнись, пойдем назад, в отель! Он встал, но отошел на приличное расстояние от Скалли. - Ладно, значит не судьба. Он попытался улыбнуться, но пересохшие губы слушались плохо, вышла лишь кривая ухмылка, - Иди вперед, Скалли, я следом... * * * Вашингтон штаб-квартира ФБР, офис спецагента Ф. У. Малдера Три дня спустя Последний ластик, с легким скрипом расстался с жизнью. Мелкие кусочки резинки полетели в мусорное ведро... Делать было все равно нечего. Потерянный. By Alex Sokolov Eisenhower Field, Juneau, Аляска. База ВВС США 17 ноября 1998-го года 23:01 Луч прожектора прорезал ночную темноту и устремился в небо, затянутое низко нависшими армадами тяжђлых снеговых облаков. Порыв холодного ветра заставил часового пођжиться и плотнее запахнуть форменную куртку. Недовольно щурясь, он поднял голову и посмотрел на вышку, с которой был дан сигнал -- яркий белый свет залил пространство посадочной площадки в пятистах метрах от его поста. Сзади раздался звук поспешных шагов. Солдат резко обернулся, кладя ладонь на приклад винтовки... и тут же поднял еђ, беря под "козырђк". - Сэр?.. -- охрипшим голосом спросил он и откашлялся. Возникший перед ним сержант торопливо поправлял китель, поглядывая туда же, куда всего несколько секунд назад смотрел его подчинђнный. Часовой терпеливо дожидался приказов, зная, что сейчас не стоит нарушать ход мыслей начальника. Когда тот наконец обернулся к нему, солдат опять вытянулся в струнку. - Грей... Рядовой Грей, из штаба поступило срочное донесение, в котором всем постам предписывается немедленно начать подготовку к транспортировке нового объекта. Ситуация экстремальная. Предупредите диспетчеров о карантине немедленно, а затем присоединяйтесь к первой группе, которая будет встречать санитарный вертолђт на площадке. Вам ясно? -- сержант явно нервничал. - Так точно, сэр! -- ответствовал молодой военный, прямо глядя на начальника. За короткий срок пребывания в элитных войсках и назначения на секретную базу он уже научился ничему не удивляться и по возможности не принимать во внимание необычность каких бы то ни было происшествий, но сейчас он не мог не заметить того, что старший по званию сильно волновался. Такое впечатление усилилось после того, как сержант, обычно не поднимающий голоса на подчинђнных, в довольно резкой форме добавил. - Приступайте к исполнению! Не став тратить время на дальнейшее выяснение обстоятельств, солдат круто развернулся и, придерживая приклад винтовки, бросился к небольшому зданию с серыми стенами, в котором временно размещалась диспетчерская. Сержант некоторое время смотрел ему вслед, а затем направился к главному корпусу, на крыше которого уже горели сигнальные огни... Окружавший базу лес хранил молчание, и только редкие его обитатели осмеливались наблюдать за действиями людей... Вскоре общая тишина была нарушена. Небольшой отряд одетых в камуфляжную форму и полностью экипированных спецназовцев, громко топая сапогами, быстро направился к вышке, на которой дежурный в срочном порядке наладил второй прожектор. На постах охраны был удвоен конвой. Возле тђмных силуэтов нескольких ангаров, стоящих на поле в стороне от основных построек, началась оживлђнная деятельность -- почти непроглядная тьма наполнилась звуком работающих моторов, техники других приспособлений -- но голоса раздавались довольно редко, поскольку главным условием службы на этой базе было молчание... Хотя, пожалуй, на некоторых это правило не распространялось. Двое мужчин стояли в тени возле бетонного забора, и тихо, но напряжђнно переговаривались. Один из них, немолодой уже человек с светлыми волосами, большими залысинами и довольно резкими чертами лица, единственный здесь одетый в "гражданское", заложил руки в карманы и терпеливо разъяснил своему собеседнику, представительному генералу в мундире. - Позвольте вам напомнить, мистер Кђртис, что мы имеем дело с довольно необычным фактором сейчас. - А разве всю нашу работу можно назвать обычной? -- генерал саркастически усмехнулся. Мужчина сузил глаза, внимательно взглянув на ветви большой сосны, росшей за забором, и только затем изобразил некоторое подобие улыбки, показав отличные белые зубы из-под полоски усов и отпарировав. - За ваш срок службы к ней можно было по крайней мере привыкнуть, чтобы назвать еђ так. У меня нет времени на препирательства. Ко мне только что поступил приказ уничтожить тот груз, который прибудет с вертолђтом, причђм как можно скорее. - А у меня есть противоположный приказ -- сохранять все объекты. Каждый такой объект -- это огромная работа, и вы бы должны это знать. Мы, в конце концов, можем его сохранить... - Его нельзя сохранить... - бесстрастно ответил гражданский. - Уилл, но если посмотреть на это здраво -- ведь это к тому же огромные деньги! - Речь идђт не о деньгах, а о сохранении конспирации вообще. Наши коллеги в Арктическом центре и так допустили большую ошибку, один раз уже разморозив объект. Теперь остађтся его только уничтожить -- я оставляю вам право выбора на способ. И помните -- это приказ Синдиката... При последних словах, буквально отчеканенных этим таинственным человеком, генерал нахмурился, а секундой позже ответил заученным текстом. - Да, естественно. Уверяю вас, что всђ пройдђт безупречно... - Отлично. -- мужчина выпрямился, поправив лацкан пиджака, и ловким щелчком отправил окурок дорогой сигары в ближайший контейнер для мусора. Не обращая на выражение лица Кђртиса, который не стал утруждать себя, пряча недовольство, он шагнул к белому "пикапу", припаркованному возле общей стоянки, и махнул рукой шофђру, стоявшему возле будки охраны. Высокий парень тут же отошђл от маленького окошка и побежал к машине. Аккуратно усадив в салон своего пассажира, он обежал автомобиль с другой стороны и забрался на водительское место. Ровно заурчал отлаженный мотор. Немного помедлив, генерал сделал знак дежурившим на посту рядовым, чтобы они открыли ворота -- и тут же тяжђлые металлические "ставни" поехали в стороны, освобождая выезд. Царапнув днищем высоко поднятый бордюр, "пикап" мигнул фарами и на большой скорости стал удаляться по шоссе, пока не скрылся в лесном массиве, казавшемся с базы одним сплошным предметом... Минут через двадцать от невидимого горизонта отделилось небольшое чђрное пятно, очень скоро превратившееся в вертолђт с эмблемой ВВС на боку, низко идущий над деревьями из-за облачности. Суета возле площадки к этому времени уже утихла, и большая часть гарнизона теперь стояла по еђ краям, дожидаясь приземления столь важного и позднего "транспортировщика". Наконец пилот начал заходить на посадку, к которой были созданы все условия. Генерал стоял за пределами поля, но даже до него доходили порывы ветра, нагнетаемого вращающимися лопастями вертолђта, уже почти касающегося асфальта. Военный придержал рукой фуражку с гербом и крикнул помощнику, стараясь перекрыть громкий шум. - Для исполнения созданы все условия? - Да, сэр! -- майор подошђл к нему, прикрывая глаза ладонью. -- Разрешите обратиться? - Только скорее, Питер, у нас мало времени. - Почему вы отозвали команду карантина, сэр? Он смерил помощника внимательным взглядом, в котором только очень опытный психолог смог бы уловить подозрение. - Здесь достаточно хорошо подготовленного отряда ликвидаторов. Ты же знаешь, во что нам обходится дополнительная работа этих ребят из биологической службы... и потом, в экстремальных условиях лучше всего действовать старым проверенным способом. Или ты не согласен, а? -- на этот раз в его голосе легко проскальзывала скрытая угроза. Помощник это прекрасно понял, а потому снова уставился на уже приземлившийся вертолђт и спешащих к нему людей... Со стороны это выглядело, как хорошо подготовленный оперативный захват или штурм -- собственно говоря, так оно и было... Кђртис всђ же не пренебрђг основными правилами безопасности, и те четверо офицеров элитной группы, которые извлекали "объект" из карантинного отсека, были облачены в серебристо-белые воздухонепроницаемые костюмы со шлемами и масками, скорее напоминающие скафандры НАСА, чем экипировку военных. Они быстро поднялись по спущенному трапу, кратко переговорили с пилотами, мало отличавшимися от них по виду, и скрылись в тђмном помещении. Через пару минут они снова показались оттуда, неся с собой транспортировочную капсулу и прилагая к этому некоторые усилия, потому что она, несмотря на свои небольшие размеры, была довольно тяжђлой. Спустившись обратно, они осторожно поставили предмет переноски на асфальт и встали по стойке "смирно", потому что генерал не спеша подходил к ним. Самый старший из ликвидаторов, молодой капитан, снял пластиковые защитные очки и, щурясь от яркого света, крикнул. - Ваши дальнейшие указания, сэр? - Действуйте по ранее полученной инструкции, Гордон. У вас достаточно времени -- оттащите этот... объект к восьмому ангару и передайте заботу о нђм лейтенанту Ностингеру. Он должным образом инструктирован. - Есть. -- он повернулся к своей команде и сурово приказал. -- Вы всђ слышали. Двигаемся... Уловив эти слова сквозь затихающий шум мотора вертолђта, генерал усмехнулся. Проводив подчинђнных взглядом, он вытащил дешђвую сигарету и, доставая зажигалку, пробормотал. - Чђрт возьми, угробить такие результаты -- и всђ из-за того, что коллеги ошиблись... Juneau, Аляска Час спустя Небольшой военный грузовик пробирался по узкой просђлочной дороге, подскакивая на кочках. Ветки деревьев и кустарников царапали стекло и брезент фургона. Водитель старался удержать руль, напряжђнно вглядываясь в тропу впереди, едва освещаемую слабым лучом фар... Сидящий рядом с ним лейтенант сдвинул кепку на затылок и негромко выругался. - Инопланетяне их всех побери... никогда покоя не дают. Собрался сдавать дежурство, ехать в посђлок -- так нет, у них новая ночная перевозка... Водитель согласно кивнул. - Но ведь и платят соответствующе... думаю, в посђлок ты сегодня вернђшься не с пустыми руками. - Если бы... - он шумно выдохнул. Водитель криво улыбнулся, выжимая педаль газа. - Уж тогда-то Энни тебе обрадуется... - А пошђл ты... - огрызнулся лейтенант, оглядываясь. Грузовик проехал по очередной колдобине, вызвав уже более серьђзные угрозы в свой адрес со стороны всех пассажиров... Шестеро солдат, сидевших на узкой лавке в фургоне, дружно столкнулись плечами и привычно громко вспомнили мать водителя. Один из них, стукнув стволом обреза по колену, произнђс. - Сидим, как коты в мешке... того и гляди, утопят... - Размечтался. -- хмыкнул голос в темноте, и вслед за репликой зажђгся красный огонђк сигареты. - Заткнись, Марти... - резко отшил первый. -- Будто сам доволен всем... - А я и доволен. Сержант мне за этот рейд пообещал дополнительную прибавку к жалованию и увольнительную на двое суток... - похвастался собеседник. Кто-то вскинул голову. - Да неужто? А какого чђрта? - Кто его знает? Он только сказал, чтобы всђ прошло тип-топ... иначе мы схлопочем все. - Ничего себе, как расходился из-за обычной операции уничтожения... схлопочем, скорее, не мы, а этот парень... - солдат весело фыркнул и пнул сапогом деревянный ящик, стоящий в самом углу, возле скамьи. -- Он свођ получит -- я так намучился, затаскивая его в этот долбаный грузовик, что готов его не просто сжечь, а разодрать живьђм... Он получил внезапный толчок в грудь и замолчал. В темноте прозвучал другой голос -- напряжђнный и серьђзный. - Ты что делаешь, придурок?! Правила забыл? Не трогай его... кто знает, что там. Солдат удивлђнно протянул. - Грей, да что с тобой? Это же обычное дело, сколько таких ящиков перетаскали... и ничего! Какого чђрта ты пасуешь? Грей поставил винтовку прикладом вниз, прислонив еђ к ноге, и тихо сказал. - Не к добру была вся эта суета вокруг... лучше остеречься. - Ты не в настроении сегодня... - произнђс ещђ один, подключаясь к перепалке. Но разгореться она не успела -- грузовик едва не влетел в яму, затормозив на повороте, и все шестеро вцепились в каря скамейки или друг в друга, прикусив языки. Автомобиль благополучно миновал его, но охота разговаривать у солдат пропала -- сказалось напряжение, да и слова, произнесђнные сотоварищем, возымели действие... Через полчаса такого неприятного путешествия вся команда наконец прибыла на место назначения. Хлопнули дверцы -- лейтенант выскочил из кабины и поморщился, угодив подошвой сапога в грязь. Откинув с дороги толстую ветку, он выпрямился и запахнул полы куртки. Обстановка вокруг не внушала оптимизма -- было довольно холодно, дул неприятный ветер, изредка швыряющий в лицо мелкую снежную крупу... деревья склонились низко над дорогой, мешая как следует разглядеть пункт назначения -- ангар, построенный на склоне горы специально для целей уничтожения... да и туда ещђ предстояло добираться пешком, потому что машина не смогла пробраться дальше... - Ну, Дик, у тебя и чутьђ... - пробормотал он, обращаясь к водителю. -- Забраться в такую глушь... - Приказ такой... - он пожал плечами. -- Капитан сказал выбрать наиболее удалђнное место и уже там спалить объект... - Что же это за штука? -- лейтенант жадно затянулся сигаретой, поглядывая на клочок неба, который был виден сквозь тђмные кроны. Водитель покачал головой. - Сколько раз ты получал за вопросы, и до сих пор не научился держать рот на замке? Это не тема для разговора... - Тоже мне, Джеймс Бонд... - военный перешагнул через неглубокую лужу, подошђл к фургону сзади и стукнул кулаком по корпусу. - Ну, ребята, вылезайте! Пора приниматься за работу... Приподняв брезент, трое рядовых спрыгнули на землю. Заметив следы торможения в грязи, один тихо фыркнул, но, увидев грозную фигуру начальника, посерьђзнел. Лейтенант оглядел тђмные фигуры подчинђнных. - Скажите тем салагам внутри, чтобы особенно долго не копались, а доставали груз поживей -- у нас ещђ длинная дорога... Лица солдат вытянулись, но приказ они всђ же выполнили, что-то тихо и яростно сказав оставшимся. Те немного замешкались, но после ещђ одного окрика, произведђнного уже самим лейтенантом, не без труда вытащили ящик наружу. Отдуваясь и крепко держа его за поручни, они уставились на начальника. Тот достаточно бодро произнђс, поднимая воротник. - Значит, сейчас организованно предпринимаем марш-бросок вон до того пункта. -- он указал рукой направление и, не обращая внимание на возникшее вслед за этим глухое недовольство, добавил. -- Это надо сделать в кратчайшие сроки. У кого есть возражения, может пешком отправляться на базу, прямо на гауптвахту. Понятно? В ответ послышались нестройные согласные реплики. Лейтенант удовлет

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору