Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
аривали также, что она,
наполовину парализованная и выжившая из ума, доживает свой век в каком-то
приюте для престарелых. Кто-то всерьез считал ее самой настоящей ведьмой.
Даже Саманта мало что знала о своей двоюродной бабушке.
По мере того как приближался назначенный срок бракосочетания, Мелвил
стал всерьез беспокоиться, что семья Мосби, и в особенности престарелая
Ванесса, может что-нибудь подстроить, чтобы свадьбы не было.
И вот три дня назад худшие опасения Мелвила подтвердились.
Он возился со своей машиной, меняя в двигателе масло, когда позади него
раздался странный звук и кто-то похлопал его по плечу. Мелвил обернулся и
тут же получил сильный удар в челюсть. Он хлопнулся всей спиной на машину
и сполз на землю. Нападавшего он не успел разглядеть, поскольку потерял
сознание тут же.
- Очнулся я уже в машине...
Голос Мелвила, пропущенный сквозь радиоэфир, явно принадлежал вконец
отчаявшемуся человеку, из последних сил цеплявшемуся за спасательный плот.
- И что было потом? - спросил Лукас, не веря ни единому слову.
Софи, сидевшая рядом с ним за рулем, с напряженным вниманием
вслушивалась в рассказ Мелвила. Она забыла даже стряхнуть пепел с
сигареты, и он изогнулся китайской змейкой, какими играют дети в День
Независимости.
- Вот тут-то и началось самое странное, - сказал Мелвил заметно
дрогнувшим голосом. - Очнувшись, я понял, что прусь куда-то, как долболоб.
Кто-то вдвинул меня за руль моего "камаро" и пустил катиться по
Дольфин-стрит...
- Ага, ну и что?
- В салоне машины было полно какой-то фигни, сиденья были чем-то
исписаны, будто кто-то обмакнул пальцы в жидкое дерьмо, а потом исписал
все поверхности! Потом до меня дошло! Все эти звездочки, магические слова,
заклинания, всякое прочее дерьмо... Кто-то наложил на меня проклятие!
Наверное, старая сука Дега! Эта сука и наложила на меня проклятие! Было и
еще кое-что другое...
Лукас щелкнул кнопкой передачи:
- В каком смысле - другое?
Пауза. Потом в треске статических помех голос прорезался вновь:
- Я понимаю, что ты ни хрена этому не поверишь, но я точно знаю, что
все это дерьмо взяли из чьей-то могилы - прах, засохшие цветы и еще одна
штучка...
Софи и Лукас переглянулись. Торопливо выплюнув изо рта сигарету, Софи
схватила микрофон:
- Откуда ты знаешь, что все это взято из чьей-то могилы?
- Просто знаю, - донесся голос. - По запаху всей этой дряни, по тому,
как волосы у меня встали дыбом... ну, я понял, что все это сделала старая
сумасшедшая расистка, эта сука Дега.
Последовала долгая пауза.
- И что ты стал делать? - нарушила молчание Софи.
- Первым делом взял в свои руки управление машиной, решив остановиться
у первого же уличного телефона, чтобы позвонить в полицию и Саманте. Но я
знал, что случилось что-то плохое, и очень плохое... Я чуял беду всем
своим нутром, и когда остановился и вышел из машины, чтобы позвонить, тут
я понял, где собака зарыта.
Снова последовала пауза. Софи подождала несколько секунд, потом тихо
произнесла в микрофон:
- Говори, Мелвил, мы тебя слушаем.
- Я остановил машину, - раздался сдавленный голос Мелвила. - Потом
вышел и попытался набрать нужный номер... но... не знаю, как вам
объяснить... я никак не мог заставить себя стоять на месте... не мог
остановиться. Должен был вернуться в этот проклятый "камаро" и ехать...
Мелвил замолчал, и прошло еще несколько минут, прежде чем он снова
заговорил. На этот раз в его голосе звучали слезы:
- И тут я и обнаружил записку.
Софи и Лукас снова переглянулись.
- Записку? Какую записку?
- Эта чертова бумажка торчала из бардачка. На желтой бумаге, темными
чернилами, изящным мелким почерком. Я сразу понял, что это от старой
ведьмы Дега! В записке сообщалось, что они Саманту забрали обратно в
Мобил, а мне остается только молиться, потому что отныне я обречен.
Остальное было написано латинской абракадаброй...
Лукас откинулся на спинку сиденья, прикрыл глаза ладонью и тихонько
рассмеялся:
- ...ребята в белых халатах уже на подходе...
Софи сердито шикнула на него.
- И вот уже почти трое суток, - продолжал Мелвил, - я все еду и еду,
пытаясь найти Саманту, получить от кого-нибудь помощь... Но Саманта словно
исчезла с лица земли...
Софи щелкнула микрофоном:
- А как вышло, что у тебя еще не кончился бензин?
- А я медленно проезжал мимо заправок, бросал заправщикам деньги и
умолял их залить в бак моей машины галлон бензина, а сам выл от боли, как
младенец.
- От боли? - Лукаса заинтересовала сложность этого бреда.
- От боли, - подтвердил сдавленный голос. - Когда я останавливаюсь, на
меня откуда-то изнутри волнами накатывает страшная боль. И с каждой новой
остановкой все сильнее... И такое чувство, словно...
Внезапный взрыв помех заглушил голос Мелвила.
Лукас протер глаза и щелкнул выключателем:
- Эй, Мелвил! Ты слышишь меня? Куда ты пропал?
Из динамика донеслись стоны и всхлипывания Мелвила:
- Неужели вы не поняли, что я говорю? Не можете распознать дьявольское
проклятие, когда вам о нем говорят?
Лукас решил, что хватит.
- У меня есть для тебя хорошие новости, командир. Проклятий не бывает,
Мелвил, компрендо? Ты жертва самовнушения.
Тишина в ответ, только двигатель гудит да шины шуршат.
- Мелвил, ты слышишь меня?
Тишина.
- Вызываю Мелвила, отзовись, Мелвил!
Снова тишина.
Лукас взглянул на сидевшую за рулем Софи. Она неотрывно глядела на
шоссе, но на ее лице читалась напряженная работа мысли. Облизнув губы, она
взяла у Лукаса микрофон:
- Мелвил, если ты нас слышишь, откликнись! Прием.
И снова никто не ответил. Некоторое время в кабине был слышен лишь
радиофон да ровный шелест всех восемнадцати колес тягача с прицепом.
Обернувшись к Лукасу, Софи сказала:
- Извинись перед ним.
- Чего?!
- Парень тебе двадцать минут рассказывал о своей беде. Бред это или
нет, но он открыл тебе свою душу, а ты? Ты в ответ просто плюнул ему в
лицо! Прошу тебя, Лукас, сделай это для меня, не для него. Прошу тебя,
извинись перед ним!
Лукас недовольно поморщился:
- О Боже ты мой...
Потом взял микрофон и щелкнул переключателем:
- "Черная Мария" вызывает Мелвила... Браток, извини, что я так на тебя
наехал...
Он переключился на прием и стал ждать ответа. Наконец послышались
сдавленные рыдания, и слабый голос Мелвила произнес:
- Ты ни в чем не виноват... Трудно поверить в то, что я рассказал, но,
клянусь Всевышним, это чистая правда!
- Мелвил, - мягким, успокаивающим голосом начал Лукас, - представь себе
на минуточку, что мы хотели бы тебе помочь. Что бы ты хотел, чтобы мы
сделали?
- Заправьте мою машину на ходу, - после долгой паузы тихо попросил
Мелвил.
Бросив быстрый взгляд на Софи, Лукас сказал:
- Не понял тебя, Мелвил, повтори!
- Я сбавлю скорость до двадцати - двадцати пяти миль в час, -
лихорадочно стал объяснять Мелвил, - а вы как-нибудь сумеете вставить
заправочный шланг в мой бак, который расположен сзади. Я уверен, вы
сможете! С полным баком я продержусь на ходу всю ночь.
Закрыв глаза, Лукас сказал:
- Мелвил, послушай, если то, что ты рассказал, действительно правда...
если ты действительно не можешь остановиться, то такая заправка на ходу
только оттягивает неизбежное. Рано или поздно тебе все же придется
остановиться.
- Но я надеюсь... - пробормотал Мелвил, - я молю Бога... если мне
удастся продержаться еще одну ночь, Саманта все же найдет меня, а она
знает, как снимать прокля...
- Послушай, - перебил его Лукас, - мне бы очень не хотелось...
Внезапно Софи схватила его руку и прошептала:
- Выключи микрофон, мне нужно тебе кое-что сказать.
- Погоди минутку, Мелвил. - Лукас выключил микрофон и обернулся к Софи.
В зеленоватом внутреннем освещении она была похожа на призрак. Губы
поджаты, глаза смотрят на дорогу. Лукасу было отлично известно, что значит
такое выражение лица Софи. Завертелись шестеренки женской хитрости.
- Лукас, а ты в самом деле такой азартный игрок, каким хочешь казаться?
- В голосе Софи слышалась неприкрытая подначка.
- Ты о чем?
- Ставлю сотню баксов, что тебе этого не сделать!
Лукас был просто ошеломлен:
- Да брось ты!
Софи ехидно улыбнулась:
- Успевать ко времени нам некуда, заказы нас не ждут, и едем
порожняком. Мне это до смерти наскучило, а ты жиреешь и стареешь. Я ставлю
две сотни баксов, что ты не сможешь заправить машину этого парня на ходу!
Лукас чуть не застонал от ее слов. Он просто не верил своим ушам!
- Да ты представляешь, что с нами сделает дорожная полиция за этот
фокус?! Черт побери! Полиция штата наверняка уже слушает Мелвила всю ночь.
Ты хоть понимаешь, чем это может кончиться?
- В гробу я видала всю дорожную полицию.
- Тебе легко говорить, не тебе в случае чего задницу подставлять. Не
успеешь глазом моргнуть, как наша лицензия тю-тю!
Софи все так же ехидно улыбалась:
- Две сотни баксов, что не сможешь.
Лукас почувствовал, как внутри у него что-то перевернулось. Софи
отлично знала его слабое место и уже не в первый раз на него давила. Года
два назад на одном складе в Лаухлане, в Неваде, она втравила его в покер с
высокими ставками - неосторожность, которая стоила Лукасу шестисот баксов
да еще и новехонького комплекта брызговиков в придачу. В другой раз она
поспорила с ним на три сотни баксов, что он не сумеет вписать тяжелый
"кенворт" в очень крутой поворот у Эстес-парка в штате Колорадо. Пари
Лукас выиграл, но разбил при этом боковое зеркало и проколол две шины.
После того случая он осторожно относился к подначкам Софи.
Поджав губы, Лукас сказал:
- У тебя всего-то денег доллар девяносто восемь центов.
- Не веришь? Загляни в мой кошелек!
- Не полезу я в эту авантюру.
- Эх ты, мокрая курица!
- Ладно, проехали.
- Ты просто боишься.
- Дай мне отдохнуть от женской психологии! - Лукас достал маленькую
сигару и снова закурил. - Я бросил держать пари еще в прошлую пятницу.
- Да ладно тебе! - не унималась Софи.
- Я сказал "нет"!
- Признайся, - улыбнулась Софи, - тебе все же любопытно: а вдруг
получится?
Лукас раздраженно хмыкнул, притворяясь, что уже забыл о ее предложении.
Однако, по правде говоря, ему действительно было весьма любопытно
поглядеть на этого Мел вил а - хотя бы для того, чтобы убедиться, что все
это розыгрыш. Кроме того, в словах Софи имелась определенная доля истины.
Со временем Лукас действительно стал скучновато-осмотрительным, старался
поменьше рисковать и ждал времени, когда накопит достаточно денег и сможет
уйти на покой.
Конечно же, все это были лишь рассудочные и неискренние доводы. А
истинная причина была одна - само пари. Азарт игрока.
- Вот интересно мне знать, - выдавил наконец Лукас, глядя на Софи и
восхищаясь ее улыбкой Чеширского кота из "Алисы в Стране Чудес". - Ты
пытаешься втянуть меня в эту авантюру, чтобы помочь парню, или просто
хочешь еще раз посмотреть, как я буду строить из себя дурака, как в
прошлый раз?
Софи ненадолго задумалась, а потом ответила, что того и другого
поровну.
Лукас расхохотался и спросил:
- А кто же будет потом вытаскивать нас из тюрьмы?
- Ты что-нибудь придумаешь! - еще шире улыбнулась Софи.
- Крыша у тебя съехала...
- Не тяни волынку, Лукас.
- Ну почему я?.. - простонал он, не выпуская сигару изо рта.
- Мое последнее слово - две сотни баксов.
Лукас бессильно опустил голову. Это означало, что он сдался под напором
Софи. Дело было сделано, пари - заключено.
- Черт бы меня побрал, - пробормотал Лукас и протянул руку к отделению
для перчаток, где хранилась пачка маршрутных карт и описаний, стянутая
резиновым кольцом. Вытащив нужную карту, Лукас внимательно разглядел ее и,
взяв в руки рацию, вызвал Мелвила:
- Ладно, браток! Сегодня у тебя счастливый день.
После недолгой паузы в ответ раздалось:
- Спасибо, друг! Черт побери! Спасибо, "Черная Мария"! - но вместо
облегчения в голосе Мелвила слышалась невыносимая боль.
- А теперь слушай двумя ушами, Мелвил, - сказал Лукас, отчеркивая
ногтем черту на карте. - Тащи свою телегу обратно до развязки дороги И-24
с семьдесят девятым шоссе. Ты все понял?
- Понял, "Мария".
- Мы примерно через пятнадцать минут наберем тебе горючки и нагрянем в
гости. С черного хода.
Треск статики, потом дрожащий голос Мелвила:
- Я там буду.
Лукас взглянул на Софи, закатил глаза к небу и сказал в микрофон:
- Конец связи, Мелвил. Скоро увидимся.
Положив трубку, Лукас отключил рацию и устало вздохнул:
- То-то все мы повеселимся...
"3. КАЖДАЯ СОБАКА"
В середине ночи для шерифа Дика Баума существовало только два способа
достигнуть должной степени подъема, лежа рядом со своей благоверной
супругой, которая была таковой уже двадцать три года.
Во-первых, можно уговорить Глорию надеть те ярко-розовые трусы с
дыркой, которые его брат Мейнард притащил весной семьдесят девятого года
из Французского квартала и подарил ради хохмы Бауму на ежегодном балу
полиции округа Пеннингтон. За десять лет, что прошли с того времени,
Глория надевала их трижды, и каждый раз у Баума немедленно наступала
сильная эрекция, длившаяся гораздо дольше обычных десяти - двенадцати
минут. К сожалению. Глория была дородной женщиной, и новинка не
соответствовала строгим стандартам качества суперподдерживающего белья с
двойной прошивкой от "Лейн Брайант", которое она носила. После трех смелых
экспериментов розовые панталончики стали напоминать изрядно потрепанную
щенячью игрушку.
Во-вторых, можно было пустить в ход фантазию. В золотые школьные годы в
Бартонвилле Баум был невероятным фантазером, особенно в области либидо. В
восемнадцать лет он обожал девушек из стриптиза, чьи надувные тугие груди
отвечали всем проснувшимся и не проснувшимся мечтам юного Риччи Баума.
Потом, после двух лет в колледже и успешного экзамена на звание
полицейского, ему стали нравиться сирены кинематографа. Глория Хенкель,
верная подружка Дика Баума, запросто превращалась в его мечтах в Энджи
Дикинсон в мокрой тенниске или Джанет Лей в стальных наручниках. В
семьдесят седьмом, когда Баума избрали шерифом, а с Глорией они отметили
десятилетний юбилей супружеской жизни, героинями сексуальных фантазий Дика
Баума стали женщины из реальной жизни. Теперь Глория превращалась то в
длинноногую контролершу из кинотеатра за углом, то в рыжеволосую адвокатшу
из окружного суда.
Но в данный момент Глория приняла облик смуглой итальянки-регистраторши
из зубной клиники Питерборо.
"Mi amore", - прошептала воображаемая итальянка Бауму на ухо, и вздох
ее затрепетал в темноте спальни.
У Баума зашевелилось между ногами. Повернувшись на бок, он обеими
руками притянул к себе Глорию. Она, вздохнув спросонья, погладила его по
редеющим волосам. Баум осторожно стянул с ее плеч тонкие бретельки ночной
сорочки, открывая взору пышную грудь. В пробивавшемся сквозь портьеры
лунном свете он не замечал следов растяжек на ее груди, не видел и
проступившей тонкой сеточки голубоватых вен и мелких морщинок на шее и
ключицах. Сейчас Глория была для него женщиной из его фантазий, и это
вполне устраивало их обоих.
- Здравствуй, веселая штучка, - хрипловатым голосом прошептала Глория
и, слегка раздвинув ноги, притянула к себе мужа. Тот был готов. Ерзая
коленями, он приготовился вводить. От Глории пахло кольдкремом, но Дик тут
же представил себе, что от нее пахнет терпкими духами итальянки.
- Возьми меня, дикий жеребец, - прошептала Глория.
И тут раздался пронзительный, прерывистый сигнал бипера.
- О нет, только не сейчас, - застонал Баум, с трудом пряча возбужденное
мужское достоинство в трусы.
Это был сигнал служебного полицейского бипера, прикрепленного к
поясному ремню, который лежал на кресле рядом с кроватью. Наверняка
чрезвычайное происшествие.
- Черт побери, - пробормотала Глория, с досадой отворачиваясь от Дика,
- только я вообразила, что ты - Джеймс Бролин!
Взглянув на жену, Баум криво усмехнулся. Убрав с ее лба уже начавшие
седеть волосы, он наклонился и поцеловал Глорию в нос. Неохотно вернув ему
поцелуй, Глория натянула лямочки ночной сорочки.
Пейджер продолжал сигналить.
Дотянувшись до ремня, Баум отключил бипер и посмотрел на часы. Было
почти четыре часа утра. Он подошел к телефону и набрал номер полицейского
участка. Небольшого роста, приземистый и короткошеий, Баум чем-то
напоминал небольшой автомобиль немецкого производства: квадратные челюсти,
резкие черты лица, кирпично-красный загар - лицо как из гранита.
Впечатление - портили костлявые незагорелые ноги, выглядывавшие из широких
трусов.
После третьего сигнала в трубке раздался голос дежурной. Она доложила,
что с ним срочно хотел поговорить Делберт Моррисон, помощник шерифа. Баум
велел соединить его с помощником, и спустя несколько секунд в трубке
раздался голос Моррисона:
- Приветствую вас, шериф! Как дела?
- Делберт, у тебя должны быть чертовски серьезные причины, чтобы
поднимать меня с постели в четыре часа утра!
- Шериф, на двадцать четвертом шоссе затевается какая-то заварушка! Я
слышал об этом по сканеру минут десять назад.
Баум потер кулаком глаза.
- Слушаю.
В голосе помощника звучала неподдельная тревога:
- Пара водителей-дальнобойщиков готовится дать небольшое цирковое
представление. Они собираются заправить бензобак какой-то машины прямо на
ходу!
- Повтори еще раз!
- Я говорю, что они собираются заправить топливом машину какого-то
пацана прямо на ходу, не останавливаясь! Налицо нарушение правил
федеральной комиссии связи и создание аварийной обстановки на дороге! И
это только начало!
- Это точно? - Баум бросил взгляд на Глорию, которая, обернувшись и
подперев подбородок кулаком, внимательно наблюдала за мужем.
Человек на другом конце провода был для Баума вечным гвоздем в стуле.
Молодой, добросовестный и наивный, Моррисон вел себя, как чересчур
активный породистый щенок. Он тащил шерифу каждый старый ботинок или
дохлую птичку, какие только попадались ему на обочине отсюда и до самого
Мемфиса. К сожалению, никого другого сейчас у Баума не было. Его второй
помощник, Арлин Вильямс, знающий свое дело чернокожий парень из Атланты,
на этой неделе слег с гриппом, и шерифу пришлось распределить дежурства
между собой и неуемным Моррисоном.
- Шериф, я вам точно говорю, заправка на магистрали, и люди будут
вывешиваться из машин! Может возникнуть крайне опасная ситуация!
Баум широко зевнул и потянулся, ощущая боль в спине.
- Похоже, это работа для полиции штата.
- Но эти ошалелые дальнобойщики направляются к Пинкнивилльской
развязке!
- И что с того?
- Это округ Пеннингтон, шериф!
- И что?
- Это наша юрисдикция, шериф!
Баум вновь посмотрел на жену. Глория, потеряв всякий интерес к
происходящему, уже спала. Баум сокрушенно покачал головой, молча проклиная
свое невезение. От былой эрекции осталось только воспоминание. Спина была
покрыта остывшим потом.
- Так что ты говорил, Делберт?
- Я говорил, что мы должны подавить этот инцидент в зародыше, пока
никто не пострадал!
- Делберт, ты помнишь, что оказалось в прошлый раз, когда ты бил
хвостом, услышав по сканеру обрывки разговоров?