Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
ромким смехом. - Ты самый ненормальный тип,
с которым я когда-либо встречалась, никак не могу поверить, что ты настоящий
коп. Нет-нет, ты отставной водевильный комик, отрабатывающий новые номера
для возвращения на сцену.
Мы действовали в точности по расписанию, предложенному Долорес: еще по
два стаканчика в баре, затем отбивная в котлетной за углом. Было уже почти
восемь, когда мы сели в ее машину с крытым верхом и пустились в путь.
Через полчаса мы добрались до перекрестка, откуда дорога спускалась почти
отвесно к утесу, у подножия которого угнездился дом Ровака. Долорес
остановила машину перед спуском, повернулась и взволнованно улыбнулась мне.
Она явно нервничала.
- Как ты считаешь, может, сейчас самое время тебе исчезнуть на заднем
сиденье, Эл? Мы доберемся до места через две минуты.
- Конечно, - сказал я. - Но мы доехали очень быстро, так что особой
спешки не требуется, можно сначала немного поболтать. Сигарету?
- Спасибо.
Она выключила мотор, потом извлекла сигарету из протянутой мной пачки. Я
зажег ее, затем вторую для себя и откинулся на спинку сиденья. Свободной
рукой я обнял Долорес за плечи. Она тихонько вздохнула и тесно прижалась ко
мне.
- Прекрасный вечер, - сказал я, - вот только нет луны. Уж не Ровак ли
стащил ее?
- Чтобы уменьшить опасность, что его судно могут заметить. Как мне
кажется, его поездка не слишком законная.
- Я вот все думал, - лениво продолжал я, - как Майлс все это рассчитал:
железные ворота нараспашку, ты можешь беспрепятственно въехать внутрь и
припарковать машину на подъездной дорожке поближе к дому. Ровак и Лумас
поджидают в тени с обеих сторон. Как только ты останавливаешься, они
одновременно распахивают задние дверцы и суют пистолет мне в лицо. После
этого я присоединяюсь к Аннабел Джексон в качестве дополнительного груза дл
отправки, и судно отходит по расписанию. Потом на заре они выбрасывают нас в
океан, и операция успешно завершается.
Ее тело внезапно утратило гибкость.
- Эл, о чем ты говоришь? Ты сошел с ума?
- Это была великолепная попытка, радость моя, - усмехнулся я. - Ты
поджидаешь у меня в квартире моего возвращения домой под двойным предлогом:
у тебя наступило чистосердечное раскаяние, болит душа, ты скорбишь по своей
несчастной кузине Пэтти и хочешь помочь правосудию. И второе: ты просто без
ума от Уилера. В действительности же ты хотела выяснить, проглотил ли
мнимое самоубийство Стерна и его предсмертную записку, которая так аккуратно
все расставляла по местам.
- Ты не можешь этого говорить серьезно, Эл? - придушенным голосом
взмолилась она. - После всего того, что я сделала, чтобы...
- Я не знаю, каким образом Аннабел внезапно стала проблемой, - продолжал
я, не обращая внимания на Долорес, - но это, несомненно, произошло. А у теб
имелась еще одна проблема - это я. Так что самым разумным было позаботитьс
о нас обоих одновременное Это означало заманить меня на катер без всякой
шумихи, так, чтобы никакой окружной шериф не увязался следом за мной. Когда
ты узнала, что мой сержант побывал в клубе одиноких сердец, представившись
братом Аннабел, ты дала ему возможность доложить мне о своей неудаче. Потом
ты позвонила в психологически правильный момент и предложила мне план, как
без труда и хлопот я смогу очутиться в руках у Ровака.
- Не представляю, как ты можешь даже думать с подобном вероломстве, Эл
Уилер! - заговорила она все тем же придушенным голосом. - Все это ложь,
отвратительная ложь!
- Я когда-то сказал тебе, Долорес, дорогая, что мне в тебе больше всего
импонирует твой ум. Тебе следовало об этом помнить, тогда бы, возможно, ты
не разыграла бы эту партию так глупо, как сегодня в баре. Все эти
разговорчики маленькой девочки о копах с пулеметами и слезоточивым газом,
окружающих жилище Ровака.., я даже не знаю, каким эпитетом охарактеризовать
твои действия. Но конечно, ты не могла догадаться, что в действительности
не настолько туп, каким тебе казался.
- Мне нужен носовой платок! - прошептала она и схватила сумочку с сидень
рядом со мной.
Ей удалось вытащить пистолет до половины, прежде чем я сжал рукой ее
пальцы с такой силой, что она закричала от боли и выпустила оружие.
- Крайне сожалею, - очень вежливо заметил я. - Естественная реакция.
Каждая плачущая дама нуждается в носовом платке, это верно, но ты-то не
плакала и не чихала!
- Ох, заткнись! И убери прочь свои вонючие лапы! Я снял руку с ее плеч,
поднял сумочку и ключи от машины одной рукой, а второй отворил дверцу с ее
стороны.
- Вон! - приказал я и для поощрения толкнул в спину.
Она повернулась и презрительно посмотрела на меня, когда мы оба стояли
возле машины.
- Что теперь? Мы ждем подкрепления?
- Сними туфли, - приказал я. Она с минуту поколебалась, затем выполнила
мою команду.
- А теперь платье и пояс.
- Минуточку, - со злостью сказала она, - я не...
- Если ты этого не сделаешь, я сам все сорву с тебя, - произнес я самым
будничным голосом. - Вот что я думаю, может быть, это будет даже забавнее!
Долорес стянула платье через голову еще до того, как я закончил фразу. За
ним последовал пояс, и Долорес осталась в бюстгальтере без бретелек и
крохотных трусиках. Она задрожала под дуновениями прохладного ветерка с
океана и жалобно следила за тем, как я запираю ее одежду в багажник.
- И вот передо мной настоящее дитя природы, - сказал я, снова забираясь в
машину. - Тебе предоставилась исключительная возможность побегать босиком на
ветерке по полям и лугам.
- Грязный сукин сын! - выдавила она сквозь стиснутые зубы.
- Долорес, милая! - Я неодобрительно покачал головой, заводя мотор. - Ты
же меня уверяла, что просто без ума от поэзии.
Через секунду я стал медленно спускаться вниз под уклон, предварительно
вытащив свой тридцать восьмой из кобуры и положив его рядом с собой на
сиденье. Когда машина добралась до подножия холма, я поднял выше свет фар,
их яркие лучи показали, что железные ворота широко распахнуты. Я медленно
въехал на подъездную дорожку и увидел впереди футах в тридцати
припаркованный "мерседес". Если Ровак и Лумас находились именно там, где
предполагал, по одному с каждой стороны дороги, свет фар их ослепит
настолько, что они не смогут различить, кто ведет машину. Поэтому до
остановки я был в безопасности, а это давало мне три-четыре секунды.
Достаточно времени для того, чтобы отворить дверцу машины и взять в руки
пистолет.
Я остановил машину в нескольких футах от "мерседеса", рывком распахнул
дверцу и выскочил наружу, услыхав топот бегущих людей. Я услышал резкий
голос Ровака:
- О'кей, коп, выходи спокойно и не мешкай, не то... К этому времени я уже
выпрямился и мог четко разглядеть массивную тушу Лумаса, наклонившуюс
вперед, когда он заглядывал в заднюю половину машины.
- Эй, босс! - неистово завопил он. - Здесь никого нет!
- Ты совершенно прав, Джордж! - сказал я, прижимая дуло пистолета к его
голове. - Вели Роваку бросить пистолет, или я вышибу к чертовой матери мозги
из твоей башки!
- Босс! - неистово завопил Лумас. - Не... Неожиданный грохот выстрела
пистолета Ровака показался мне потрясающе громким. Я принял простейшие меры
предосторожности, встав точно позади Лумаса, и Ровак никак не мог попасть в
меня, кроме как через его громадное мускулистое тело, но это почему-то его
не остановило. Он сделал три выстрела со своей стороны машины, тело Лумаса
замоталось, когда пули угодили ему в грудь. Затем он медленно свалился на
заднее сиденье, а когда его туша упала в сторону от меня, черные очертани
головы Ровака неожиданно появились у меня прямо перед глазами. Догадываюсь,
что и он увидел меня в этот момент, потому что сделал еще один выстрел, по
ошибке не подняв пистолет достаточно быстро, так что эта пуля угодила Лумасу
аккуратно между глаз. Но человека можно убить только раз, а Лумас был мертв
еще до этой пули.
Я тщательно прицелился и дважды нажал на спуск. Ровак тонко пискнул и
повернулся, затем исчез из виду. Я услышал стук упавшего на дорогу его
пистолета и побежал туда вокруг машины.
Ровак стоял на четвереньках, упираясь в землю руками, хлюпала кровь,
образовавшая уже порядочную лужу под его склоненной головой. Его пистолет
валялся в нескольких футах в стороне, я ударом ноги отбросил его в кусты,
окаймляющие подъездную дорожку, потом опустил руку ему на плечо:
- Ровак? Куда вас ранило?
Дернув плечом, он сбросил мою руку, при этом его собственные разъехались
в стороны, он упал лицом вперед и замер. Опустившись на колени, я осторожно
перевернул его. Он был уже мертв, и его лицо ниже лба сделалось
неузнаваемым.
Я поднялся на ноги и побежал к парадной двери дома, она оказалась слегка
приоткрытой. Я распахнул ее ударом ноги и закричал:
- Выходите, парни, и быстро! У Ровака неприятности! - Затем прижался к
стене около открытой двери и стал ждать.
В холле послышались тяжелые шаги, а через мгновение волосатая,
мускулистая горилла выскочила из коридора и промчалась мимо меня,
направляясь к машине. Я поравнялся с бегущим через пару шагов и сильно
ударил по голове дулом пистолета. Он мгновенно устал от бега и свалился на
землю. Я вернулся на прежнее место возле двери и прождал еще секунд
тридцать, но больше никто не появился.
Более близкий осмотр показал, что бесчувственная горилла была моим старым
приятелем Луи, метрдотелем "Экстраваганцы", и я почувствовал себя среди
своих. Было похоже, что он не намерен приходить в себя еще долго, поэтому
оставил его на месте, а сам отправился проверить дом. Весь дом оказалс
пустым, и я вздохнул с облегчением, убедившись, что их было всего трое.
Поспешно вернувшись назад к Луи, я обнаружил, что тот болезненно стонет,
стараясь хотя бы сесть. Я дотронулся до его уха пистолетом, и он моментально
перестал стонать.
- Ровак и Лумас мертвы, - пояснил я. - Я бы предпочел видеть мертвым и
тебя, потому что так было бы не в пример аккуратней. Поэтому, дружище,
попробуй выкинуть какой-нибудь фокус, чтобы у меня появился предлог,
договорились?
Он скосил глаза на меня и взмолился:
- Не убивайте меня, лейтенант! Я сделаю все, что вы скажете. Решительно
все! Не сомневайтесь!
- Тогда вставай, мы пойдем взглянем на катер, - сказал я. - Груз уже на
месте, верно?
- Я не знаю, о чем вы говорите, - промямлил он, с трудом поднимаясь на
ноги.
- Это решает дело! - радостно воскликнул я.
- Подождите! - завопил он. - Конечно, конечно же вы правы! Груз на месте,
как вы изволили сказать, лейтенант!
- Ну так пойдем и разгрузим его!
Я подтолкнул его пистолетом в спину, чтобы до него поскорее дошло
значение сказанного мной.
Мы прошли по мосткам, затем поднялись на безупречно чистую палубу судна.
- Где они? - спросил я.
- Внизу, вон там, заперты в каюте, - сказал Луи.
- У тебя есть ключ?
- Да, вот он.
Он извлек из кармана ключ на цепочке и протянул его мне.
- Это хорошо, Луи, - похвалил я. - Продолжай действовать в том же духе, и
ты проживешь еще целых десять минут.
Я приказал ему первым спуститься по лестнице к каюте, сам шел позади, но
не очень близко. Когда мы подошли туда, я вернул ему ключ, разрешил отпереть
дверь и пройти первым внутрь. Груз таки был на месте. Прямо против нас
стояли, прижавшись спинами к переборке, три перепуганные девушки, средней
была Аннабел Джексон.
Увидев пистолет у меня в руке, она быстро пришла в себя.
- Ну, - с неподражаемым презрением выговорила она, - как ни странно, но
это все же Эл Уилер! Прямо скажем, вы не слишком спешили появиться здесь!
- Я бы сделал это гораздо раньше, - начал я виновато, - но ваша соседка
по комнате была так расстроена тем, как внезапно вы исчезли, что я был
вынужден успокаивать ее.
- Дженни? - недоверчиво спросила Аннабел.
- Ну да. - Я шумно вздохнул. - Мы сидели в вашей квартирке,
самоотверженно утешал Дженни, ну а Дженни с удовольствием утешалась. Часы
просто летели!
- Дженни?
Это прозвучало уже грозно.
- Скажите-ка лучше, радость моя, как получилось, что они так быстро
раскусили вас и поняли обман?
- Всего лишь элементарная психология, лейтенант, - холодно ответила она,
- которую вы, очевидно, не уловили... Каждая девушка старается преподнести
себя в наилучшем виде, так что когда одна из девушек пытается выглядеть хуже
всех остальных, она, очевидно, должна иметь на то солидные основания. После
того как сцапали меня, они проверили в Сити-Холл и выяснили, кто я такая и
на кого работаю. А потом этот отвратительный тип, Ровак, заявил, что я могу
быть полезна в двух отношениях.
- Понятно, вы представляете дорогой товар в этой партии, - сказал я, - и
он мог использовать вас в качестве приманки для меня.
Аннабел выглядела раздраженной:
- А вы откуда узнали?
- Элементарная психология, радость моя, - усмехнулся я, - всего один
вопрос, прежде чем мы вернемся назад в дом и вызовем отряд полиции. Кого вы
видели, когда регистрировались в клубе одиноких сердец? Их делопроизводител
Шерри Рэнд?
- Нет, - Аннабел покачала головой, - она уходила на ленч, когда я туда
приехала, поэтому меня расспрашивала миссис Аркрайт, потом организовала
первое свидание с этим здоровенным скотом Джорджем Крокером!
- Он же Стив Лумас, - весело подхватил я. - И говорите вежливо о
покойниках.
- Вы его убили?
Ее глаза широко раскрылись, она в ужасе смотрела на меня.
- Какая радость быть героем, если не оставишь после себя несколько
мертвых негодяев на земле? - резонно осведомился я. - Я рад, что Шерри Рэнд
непричастна к этой истории.
- Еще одна из ваших побед, герой? - с кислой миной осведомилась она.
- В этом деле всего одна, радость моя. - Я ласково улыбнулся ей. -
Поскольку я был так занят Дженни, у меня не оставалось много времени на
других.
Глава 11
Потом была уже поздняя ночь с подробными объяснениями окружному шерифу,
хотя, признаться, я испытывал огромное удовольствие, наблюдая, как
постепенно меняется выражение его лица. Он даже посчитал совершенно
естественным мое сообщение о двух трупах в данном деле, но они, признаться,
меня ни капельки не волновали, - я не сомневался: баллистики докажут, что
Лумаса убил Ровак, а не я. Но самым забавным было наблюдать за выражением
лица Лейверса, когда мы поднялись на вершину холма, возвращаясь назад в
город, и подобрали потрясающую светлую блондинку, сногсшибательные формы
которой были прикрыты малюсеньким бюстгальтером и миниатюрными трусиками из
тонких кружев. Она съежилась на краю дороги, стуча от холода зубами; ее тело
не просто посинело, а все покрылось гусиной кожей. Глаза у шерифа полезли на
лоб, когда она забралась в его машину и прижалась к нему, стараясь хоть
немного согреться. В конце концов он вновь обрел дар речи, испуганно
посмотрел на меня и ворчливо осведомился, сколько еще почти голых особ
женского пола наоставлял я по пути.
Таким образом, хотя я и страшно устал, перенервничал, но все же это было
ясное солнечное утро после длинной утомительной ночи, когда я вновь входил в
офис "Клуба счастья Аркрайта". Лицо Шерри Рэнд было воистину каменным, когда
она подняла голову и увидела меня, и на этот раз я не слышал даже слабых
аккордов гавайской гитары.
- Лейтенант Уилер, - произнесла она ледяным тоном, - знаете, я была
непозволительно глупа, вообразив, что вы могли на самом деле пригласить мен
прошлым вечером. Это доказывает, какая я все же наивная, верно?
- Я был занят, милая, - огорченно произнес я, - на самом деле очень
занят.
- Странная вещь, - продолжила она, демонстративно зевая, - я не читала об
этом в утренних газетах.
- Но непременно прочтете! - весело пообещал я. - Аркрайты дома?
- Конечно. Я сообщу им о вашем приходе.
- На этот раз вам не надо беспокоиться, Шерри, золотко, - сказал я. - Я
сам о себе доложу.
Я распахнул дверь офиса и вошел внутрь. Сара Аркрайт, как обычно, сидела
за письменным столом, но Джейкоб потряс меня. Он примостился возле нее,
естественно, на маленьком стуле, и было похоже, что они сводили счета за
месяц.
Глаза у Сары на мгновение широко раскрылись, когда она увидела меня, но
сразу же затуманились и сделались непроницаемыми.
- Это совершенно невыносимо! - прошипела она. - Неужели вы настолько
лишены такта, что не можете подождать, пока вас пригласят войти, лейтенант?
- Должен сказать, - на этот раз Джейкоб решился вставить пару слов от
своего имени, - такое поведение едва ли можно назвать цивилизованным,
лейтенант!
- Вам пора привыкать к нецивилизованному отношению к своим особам, -
усмехнулся я. - Там, куда вы отправитесь, вам постоянно придется с ним
сталкиваться.
Я отодвинул стул от стены и сел, повернувшись к ним лицом, затем не спеша
закурил сигарету.
- Немедленно выбросите эту гадость! - На впалых щеках Сары вспыхнули
красные пятна. - Как вы смеете?! Как...
- Партия товара вчера вечером не была отправлена, - деловито сообщил я, -
Ровак убил Лумаса, а я убил Ровака. Луи и Долорес Келлер арестованы, большую
часть ночи они давали показания в кабинете окружного прокурора, стараясь
доказать, что они являются лишь мелкими пешками в чужой игре. Вы не против
того, что я курю?
Кожа Джейкоба приобрела грязно-серый оттенок, он не сводил с мен
испуганных глаз, а рот у него так широко раскрылся, что его искусственна
челюсть, служившая ему верой и правдой не один десяток лет, неожиданно
сплоховала: верхняя пластинка отстала от неба и стала щелкать по нижней.
Сара выпрямила спину еще сильнее, хотя лично мне это казалось
невозможным, растопырила костлявые пальцы, затем переплела их с
отвратительным хрустом.
- Мы проконсультируемся с нашим адвокатом, разумеется! - твердо заявила
она, затем впервые в жизни взглянула на мужа в ожидании одобрения. Но он
этого не заметил: одной рукой он прикрыл разинутый рот, а второй пыталс
обуздать вышедшую из повиновения верхнюю челюсть.
- До чего же симпатичный рэкет вы тут осуществляли в течение порядочного
времени, - покачал я головой, - причем всяческими путями, даже законно. У
Майлса Ровака имелись тесные связи с латиноамериканскими борделями, которые
всегда охотно платили хорошие деньги за "живой товар", в особенности за
молоденьких девушек, предпочтительно блондинок. С помощью Лумаса, или
Джорджа Крокера, зовите его как вам больше нравится, покоряющего дурочек
своей мускулатурой и добивающегося в конечном счете их согласия отправитьс
с ним в круиз по морю. Эта сторона дела решена была просто безукоризненно.
- Ни слова! - прокаркала Сара. - Ни одного слова, пока мы не посоветуемс
с нашим адвокатом!
- Разумеется! - сказал я, вежливо наклонив голову. - Затем у вас также
был Стерн, проводивший работу с пожилыми клиентками, старыми девами среднего
возраста, которые с каждым проходящим днем становились все более одинокими и
недалекими. Если ему не удавалось другим путем вытянуть из них с таким
трудом накопленные деньги, он даже вступал с ними в брак. Само собой, что
после этого он получал страховое свидетельство на их жизнь, и если им, по
счастью, удавалось избежать какого-то несчастного случая с фатальным исходом
в течение медового месяца, то.., но ведь такова жизнь, верно? Мы располагаем
подробными сведениями на Джоан Пентон, точнее говоря, покойную Джоан Пентон.