Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Браун Картер. Эл Уилер 1-26 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  -
огласился Лейверс. - Но негативы лучше оставьте здесь. Я взял конверт и положил его во внутренний карман куртки. - Пока не ушли, ответьте мне только на один вопрос, - угрюмо сказал шериф. - Про городской отдел, сэр? - догадался я. - Я предлагаю не будить спящих полицейских. Могу подарить вам эту новую поговорку. - Вы точно не вошли в долю с Рэем Уиллисом? - подозрительно спросил он. - Пятьдесят процентов прибыли от борделя! - восторженно произнес я. - Это звучит как мечта заблудившегося в пустыне о глотке воды. Постоянный доход и бесплатное обслуживание... Зовите меня просто Полли Уилер! И знайте, сэр, что, когда бы вы ни навестили нас, мы с удовольствием предоставим вам скидку в пятнадцать процентов при оплате наличными. - Убирайтесь отсюда, - мрачно сказал он, - вы оскорбляете мои моральные принципы. Глава 8 - Мисс Анжела Саммерс? - переспросил портье гостиницы "Звездный свет", взглянув на меня своими водянистыми глазами. - У нее номер 617-й, а у мистера Уиллиса - соседний, 618-й. Так настояла мисс Саммерc, хотя горничная говорит, что 618-й практически пустует. - Черт возьми, Чарли! - восхищенно сказал я. - У вас здесь прямо театр! Кстати, ты бывал в театре? - Мне это и не нужно, - мечтательно проговорил Чарли, - после того как я увидел мисс Анжелу Саммерс! Этот Уиллис - счастливчик, я бы с удовольствием поменялся с ним на ночь. - Вряд ли ей придется по душе такая замена, - сказал я. - Ты не знаешь, они у себя? - Мисс Саммерс у себя, а мистер Уиллис ушел, - с, готовностью сообщил он. - Хочу предупредить вас, лейтенант, - съерничал Чарли, - что руководство неодобрительно относится к попыткам изнасилования - таково правило. - Как же ты тогда до сих пор здесь работаешь? - поинтересовался я. - Ты ведь как рентгеном проверяешь, что находится под платьем у всех женщин моложе сорока пяти. - Это хобби, лейтенант, - самодовольно ответил он. - Вроде домашнего видео. Несколько минут спустя я стучал в 617-й номер. Приглушенный дверью голос пригласил меня войти. Дверь была не заперта, поэтому я вошел в комнату и подумал, что напоминание Чарли о правилах поведения в гостинице было отнюдь не лишним. Анжела Саммерс лежала на кровати, закинув руки за голову, и смотрела в потолок. На ней была клетчатая блузка, застегнутая доверху. Блуза доходила до пояса, а ниже на ней не было ничего, кроме белых шелковых трусиков. Она медленно повернула голову и посмотрела на меня. На голове она все так же носила перевернутое птичье гнездо. Большие темные глаза смотрели на меня как на пустое место. - Я думала, это Рикки, - пояснила она. - Я выйду и подожду, пока вы оденетесь, - предложил я. - А зачем мне одеваться? - Она лениво оглядела себя. - Я же не голая. Она спустила ноги на пол, затем встала и потянулась, запрокинув руки за голову. При этом под тонкой тканью блузки ясно обрисовались ее острые груди. - Я бы выпила, - сказала она, неторопливо подошла к бару и взяла бутылку. - Не хотите, лейтенант? Как вас зовут? - Нет, спасибо, - ответил я. - А зовут меня Уилер. Она налила в стакан бурбона, вернулась к кровати и села, похлопав рукой рядом с собой. - Садитесь, - пригласила она. - Вы, похоже, собираетесь опять меня допрашивать. Я сел, стараясь не смотреть на ее безупречной формы ноги. - " - Ну, начинайте, - сказала она, - не стесняйтесь. - Кто подделал брачное свидетельство? - мягко спросил я. - А кто сказал, что оно подделано? - поинтересовалась она. - Можете верить мне на слово, - ответил я. - И не прикидывайтесь наивной. Она немного выпила, искоса наблюдая за мной. - Когда Рэй узнал, что любящая мамочка примчалась в город, - наконец произнесла она, - нам же нужно было что-то предпринять! - Зачем? - Вы что, с луны свалились? - насмешливо спросила она. - Вы же знаете, как она хотела подвести Рикки под обвинение в изнасиловании. Мы догадывались, что она выкинет нечто подобное, поэтому нам нужно было подстраховаться. - И кто придумал трюк со свидетельством? - Рэй. - Она сверкнула белозубой улыбкой. - Мерзкий Рэй! - Допустим, он мерзкий, - согласился я. - Вы прекрасно поняли, что я нарочно так сказала, - холодно заметила она. - На самом деле он самый лучший парень в мире. После Рикки. - Хочу надеяться, что вы не знаете Рэя так же хорошо, как его брата, - сказал я. - Я не понимаю вашей шутки, - вопросительно произнесла она. Я вытащил конверт и вручил ей. Она с интересом просмотрела фотографии. - Ничего себе! - выдавила она. - Далеко же мы пошли! - Их нашли в чемодане Марвина, - объяснил я. - Только сегодня. - Паршивый грязный червяк! - сказала она. - Подкрадываться к окнам со своей грязной фотокамерой! Как будто уже не существует права на частную жизнь! - Вы знали, что он фотографировал вас? - Конечно нет, - ответила она. - Что вы собираетесь с ними делать? - Это улика, - сказал я. - Если вы с Рикки знали о них, то у вас был серьезный мотив убить Марвина. - Мы не знали о них, - с жаром повторила она. - И мы не убивали Марвина. Почему вы так стараетесь повесить на нас убийство? Любящая мамочка обещала вам хороший куш или что-то другое? - Тут другое, - сладострастно улыбаясь, сказал я. - Если я смогу привлечь вас, эти фотографии мне подарят на память. Она вскочила и больно ударила меня ладонью по губам. Чтобы удержаться и не ответить ей тем же, я поднялся и прошел к бару. - Вы предлагали выпить, я, пожалуй, налью себе, - сказал я. - Нет ли у вас шотландского виски? - Вы псих! - удивилась она. - Почему вы не ударили меня? - Вы ошибетесь, если подумаете, что мне не хотелось этого сделать, - ответил я. - Полагаю, что мне придется довольствоваться бурбоном. Я налил себе и закурил. - Простите меня. - Интонации в ее голосе стали гораздо мягче. - Марвина лишили лицензии шесть месяцев назад, - рассказывал я, наблюдая за ней в зеркале бара. - Он был замечен в рэкете, сводничестве и шантаже. - Вы думаете, он собирался шантажировать нас этими фотографиями? - спросила она. - А что бы ему это дало? - сказал я. - Ведь у вас нет денег или, по крайней мере, не было до вчерашнего дня. - Что вы имеете в виду? - Вы обратились к Илоне Брент с просьбой выступать вашим адвокатом, - продолжал я. - Потом вышли, чтобы, как вы сказали, согласовать эту проблему с матерью. А когда вернулись спустя полчаса, у вас, по словам Илоны, была полная пригоршня денег. - Любящая мамочка смягчилась и отстегнула мне немного. - Она вдруг хихикнула. - Вы не виделись с матерью, - терпеливо сказал я. - Она даже не знала, что вы находитесь в гостинице. - Она врет, - неуверенно произнесла Анжела. - Вы прекрасно знаете, что нет, - сказал я, чувствуя, как мое терпение постепенно испаряется. - Номы говорили о Марвине. Ваша мать наняла его по совету вашего дяди, вы знали об этом? Хиллари сказал, что он раньше имел дело с Марвином и считает, что на него можно положиться. - Нет, - прошептала она. - Я не знала этого. Я отпил виски, затем обернулся и посмотрел ей в лицо. - Состояние дел таково, Анжела. Вы, возможно, успеете отметить свое восемнадцатилетие, но ваши шансы дожить до девятнадцати весьма сомнительны! Косвенных улик и наличия мотива преступления мне достаточно, чтобы предать вас суду, и семьдесят против тридцати, что вас признают виновной! Она до крови прикусила нижнюю губу. - Но я не убивала его! - тоскливо произнесла она. - Вы отпустили пару шуток в адрес Хиллари, - безразлично сказал я. - Что-то насчет того, что он общался со школьницами. Тогда я подумал, что это просто одна из ваших шуточек. Теперь я не уверен в этом. Если он хорошо знал Марвина, то что их могло связывать? Может, Марвин был его сводником? Почему, пробыв у него полчаса, вы вышли с пачкой денег? Или это просто мои фантазии? - Наверняка! - поспешно согласилась она. - Точно фантазии? - Несколько секунд я смотрел на нее и видел, как ее лицо медленно заливала краска. - Сколько мне повторять вам, Анжела? Перед вами маячит обвинение в убийстве. Вы так близки к нему, что можете подойти и потрогать руками. - Что я должна сделать? - хрипло спросила она. - Расскажите мне о Хиллари, - попросил я. Она допила стакан и протянула его мне: - Мне нужно еще выпить. Я взял ее стакан и прошел к бару. Повернувшись к ней спиной, я не торопясь налил ей бурбона. - Я не знаю, какие услуги Марвин ему оказывал, - бесцветным голосом вещала Анжела. - Думаю, это могло быть сводничество. Хиллари наверняка интересовался школьницами - я узнала об этом еще до отъезда в Швейцарию. Я протянул ей стакан и сел на другом конце кровати. Она поднесла стакан ко рту и залпом выпила. - Он соблазнил меня, - небрежно сказала она, - через два месяца после моего шестнадцатилетия. Может, это был своеобразный подарок ко дню рождения. Я не была совсем уж невинной, когда это произошло, но это был мой первый настоящий опыт. У вас есть закурить? Я взял сигареты и зажег одну для нее, а другую для себя. - Это стало своего рода привычкой, - продолжала она. - Я не очень возражала. Хиллари - нежный партнер. Любящая мамочка была от него без ума, еще когда был жив отец. Наверное, дядя вышвырнул ее из постели, когда завел роман со мной. А потом произошло неизбежное - она нас застукала. Может, у нее были подозрения, не знаю, но она застала нас в самый пикантный момент. Вы бы видели ее! Я думала, она сойдет с ума, так она кричала и бросалась на всех! В какой-то момент она схватила нож для колки льда и попыталась всадить ему в сердце. Ну а закончилось все Швейцарией для крошки Анжелы! - Она глубоко затянулась. - Старина Хиллари неравнодушен ко мне до сих пор. И мне от этого была польза - ведь любящая мамочка держит меня на коротком поводке, что касается денег, вот Хиллари и выручал меня, как прошлой ночью. - Действительно замечательный парень! - процедил я. - По сравнению с ним Рэй Уиллис - просто образец морали. - Не надо сердиться на Хиллари, лейтенант, - сказала она, надув губки. - В конце концов, он такой же, как все мужчины! - Я знаю не так уж много сорокалетних мужчин, которые занимаются совращением шестнадцатилетних девочек, - нахмурился я. - А вы? - Любой занялся бы этим, если бы представился случай, - спокойно ответила она. - Вам еще нет сорока, готова поспорить. Скорее всего, где-то между тридцатью и сорока, да? - Поэтому я никогда еще не связывался со старшеклассницами, - сказал я. - С тех пор, как закончил школу. - А как насчет выпускниц? - вкрадчиво спросила она. - Если бы вам представилась возможность? - Послушайте, - оборвал я ее, - давайте не... Она лениво засмеялась: - В чем дело, цыпленочек? Я увидел, как ее пальцы одну за другой расстегивали пуговицы на блузке, и, повинуясь рефлексу, вскочил на ноги. Она встала одновременно со мной, высвободив плечи и позволив блузке упасть к ее ногам. Под блузкой не было лифчика, и, когда Анжела глубоко вздохнула, ее упругие груди медленно приподнялись. - Вы нервничаете? - поинтересовалась она. - Извините, я хотела другого. Она схватила мою правую руку и крепко прижала к своей левой груди. - Что-нибудь не так, лейтенант? - Она не отводила глаз от моего лица. - Может, вы привыкли по-другому? Давайте я опять надену блузку, а вы, если хотите, можете сорвать ее. - Не затрудняйте себя попытками соблазнить меня, - холодно сказал я, отнимая руку. - Я не Хиллари! Ее глаза, все еще пристально смотревшие на меня, погасли. - Я должна была сразу понять, что уже поздно, - злобно проговорила она. - Неужели любящая мамочка обошла меня? Внезапно дверь открылась, и в комнату вошел Рикки Уиллис. - Эй, Анжи, я... - Он вдруг остановился. Я увидел, как ее глаза блеснули, и в тот же момент она наотмашь ударила меня по лицу. - Оставь меня, грязный маньяк! - истерически закричала она. - Не прикасайся ко мне! Она подбежала к Рикки и упала ему на грудь, сотрясаясь в конвульсиях. - Спаси меня от него, любимый! - простонала она. - Не позволяй ему трогать меня! Он - маньяк, он сорвал с меня одежду и все время рассказывал, что он сделает, когда кончит! Я думала, ты никогда не придешь, милый! С потемневшим лицом Рикки Уиллис пристально смотрел на меня. - Ах ты мразь! - густым голосом произнес он. - Грязный, вонючий коп! Все они одинаковы! Он резко оттолкнул от себя Анжелу, и она, не устояв на ногах, с пола со злорадством наблюдала за мной. - Дай ему, Рик! - шепотом просила она. - Дай ему хорошенько! Он медленно пошел на меня. Его руки были опущены, кулаки сжимались и разжимались. Сказать, что он походил на гориллу, значило бы оскорбить эволюцию. - Я выпущу тебе кишки, грязный, вонючий коп! - прорычал он. - Я покажу тебе, как лапать мою девушку своими мерзкими руками! Думаешь, если у тебя есть этот идиотский оловянный значок, каждая должна улыбаться и выполнять твои грязные желания? - Ты неверно ведешь диалог, Рикки, - сказал я. - В нем нет логики, а твой словарный запас крайне ограничен. Я ничего такого не слышал даже в современных пьесах. Кроме того, мне твоя Анжела не нужна. Она сама тут вешалась ко мне на шею. Может, хотела восстановить форму к твоему возвращению. - Не пытайся выкрутиться! - отрезал он. - Ты сейчас получишь хорошенько! Он уже был от меня на расстоянии удара, и его намерения были предельно ясны, у меня же отнюдь не было желания получить удар в нос. Я вытащил из кобуры свой тридцать восьмой и направил ему в живот. - Только ударь этого грязного, паршивого копа, и ты получишь грязный, паршивый кусок свинца прямо в свой живот! Он остановился и несколько секунд, моргая, смотрел на меня. - Ты этого не сделаешь, - с надеждой сказал он, - при Анжи. - Можешь проверить, - мягко сказал я и коснулся дулом его живота. - Он шутит., Рикки! - выкрикнула Анжела. - Он только пугает тебя. Дай ему! Рикки медленно облизал губы. - Он не шутит! - произнес он уныло. - Я сразу вижу, когда парень шутит, а когда нет. - Он повернул голову и посмотрел на нее. - Прости, дорогая, но тут ничего не поделаешь, поняла? - Трус! - презрительно сказала она. - Хорек! - У тебя же должны быть мозги под всей этой шевелюрой, Рикки, - сказал я. - Хотя бы их зачатки. Что было на ней, когда ты уходил? - А? - Он тупо уставился на меня. - На Анжеле, ты, придурок, - кратко сказал я. - Какая на ней была одежда, когда ты уходил? - Рубашка. - Он медленно повернул голову, пока не увидел Анжелу, все еще сидящую на полу. Он почесал голову, обдумывая. - И трусы, которые сейчас на ней. - Если я тот человек, который сорвал с нее всю одежду, пока тебя не было, - осторожно напомнил я, - значит, я мог порвать только рубашку, так как трусов никто не трогал. - Да, - нехотя согласился он. Я указал на блузку, лежащую на полу: - Вот она, малыш Рикки. Посмотри хорошенько. Если на ней не хватает хотя бы одной пуговицы, то можешь взять пистолет и дать мне им по голове. - Не слушай его, милый, - прошипела Анжела. - Он просто пытается выкрутиться. Рикки наклонился и, осторожно подняв блузку, внимательно осмотрел ее, проверяя одну за другой все пуговицы. Когда осмотр был закончен, он бросил блузку на кровать и на негнущихся ногах пошел к бару; его рука нашарила бутылку бурбона. Анжела быстро вскочила на ноги и, прижавшись сзади, обвила его руками. - Не верь ему, милый, - мягко попросила она. Он высвободился и повернулся к ней лицом, держа бутылку в руке. - Если бы я не знал тебя, малышка, - тихо сказал он, - я бы подумал, что ты это сделала, чтобы я получил пулю от лейтенанта. - Рикки! - Она широко раскрыла глаза, прижав к губам тыльную сторону ладони. - Неужели ты думаешь, что я все подстроила? - Я не уверен, малышка, - сказал он ничего не выражающим голосом. - Мне надо подумать. Небрежным жестом он положил ладонь ей на лицо, затем сжал его пальцами и потянул на себя. Это движение походило на подготовку к подаче мяча в бейсболе. Потом он оттолкнул ее от себя, в самый последний момент разжав пальцы. По этой сцене можно было изучать феномен контролируемой ярости. Анжела пролетела почти через всю комнату, с громким стуком ударившись спиной о противоположную стену. Она рухнула на пол и лежала там, тихо хныча и отчаянно пытаясь набрать в легкие воздуха. - Не мешай мне, куколка, - мягко сказал Рикки. - Ты все время крутишься вокруг и мешаешь мне думать. Я хотел помочь ей, но Рикки схватил мою руку. - Она в порядке, лейтенант, - сказал он. - Не смотрите, что у нее кожа тонкая. И она это заслужила. - Как скажешь, Рикки, - вежливо согласился я, поворачиваясь к нему и выражением лица давая понять, что солидарен с ним относительно женских проблем. Одновременно я приподнялся на носках, перенеся весь свой вес на правый кулак, который он все еще держал в своей руке. Я использовал эту руку как поршень, дважды быстро ударив его под ложечку. После третьего удара он кулем повис на мне. Мне осталось слегка ткнуть его в плечо, чтобы он отлип от меня и рухнул на кушетку. - Ты это заслужил, малыш Рикки, - зачем-то сказал я. К тому времени Анжеле удалось встать на четвереньки. Я подошел к ней, взял за плечи и помог добраться до ванной. Когда мы оказались внутри, она резко замотала головой и жестами показала мне, чтобы я убирался. Я не стал возражать, вернулся в комнату и налил себе еще немного бурбона, размышляя о том, что, возможно, это не такой уж плохой напиток, если к нему привыкнуть. Рикки все еще лежал на кушетке. Через две или три минуты, показавшиеся мне вечностью, в комнату вернулась Анжела, выглядевшая чуть получше. Она открыла платяной шкаф, вытащила оттуда свитер и черные нейлоновые брюки и натянула одежду на себя. - Скажите, что мне с ним делать, лейтенант? - сдавленно спросила она. - Я провела целый год в швейцарской школе, а что толку? Я понятия не имею, как действовать в подобной ситуации! - Даже более искушенные дамы могли бы растеряться, - вежливо успокоил я ее. - Мне подождать, пока он придет в себя? - Я думаю, вам лучше уйти, - ответила она. - Но спасибо за предложение. - Только один вопрос - и я уйду! Где вы были вчера вечером, раз вас не было в Неваде? - У Рэя в клубе, - устало сказала она. - Посидели, выпили бутылку, обговорили детали нашего бракосочетания, а Рэй тем временем изготовил свидетельство. Я подошел к двери, открыл ее, потом взглянул на Анжелу: - Вы уверены, что справитесь с ним, когда он очухается? - Конечно, - раздраженно кивнула она. - Наконец-то я хоть чему-то толковому научилась. Может, мне и не придется ходить в колледж, но курс в школе Т.У. я прошла. Т.У. - значит Тяжелые Удары. - Конечно, - с сочувствием сказал я. - И, по выражению Рикки, вы это заслужили! Глава 9 Я постучал в дверь номера люкс двумя этажами выше и попал в совершенно иной мир. Двери открыл Хиллари Саммерс и посмотрел на меня с легким удивлением. - Лейтенант Уилер, не так ли? - спросил он приятным голосом. - Совершенно верно, - ответил я. - Я хочу поговорить с вами, мистер Саммерс. - Конечно. - Он распахнул дверь. - Входите. Мы устроились в гостиной друг напротив друга. Я

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору