Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Браун Картер. Эл Уилер 1-26 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  -
извлекла оттуда толстую пачку банкнотов и, близоруко щурясь, поднесла ее себе прямо под нос. - Деньги? - осведомилась она дрожащим голосом. - Откуда? - Это мои, - ответил я. - Пять тысяч за ночь с такой куколкой, как вы, не жалко заплатить. Она крепко зажмурилась и широко раскрыла рот, видимо, собралась опять завопить. Я тут же сунул ей в руки недопитую бутылку скотча, схватил свои вещи и ретировался в ванную. Когда я через пятнадцать минут вернулся в комнату, предварительно приняв душ, побрившись, почистив зубы и полностью одевшись, я был уверен, что справлюсь с ситуацией. По крайней мере, уверен до тех пор, пока не увидел, что половина Сэм отсутствует. Ее округлые ягодицы и загорелые длинные ноги лежали под прямым углом поперек кровати, остальная же половина пропала. - Эл? - услышал я приглушенный голос, слабо доносившийся неизвестно откуда. - Где ты, черт побери? В следующее мгновение ее попка высоко приподнялась в воздухе и медленно придвинулась ко мне. Когда же наконец появилась и ее всклокоченная голова, я почувствовал облегчение. - Ты решила, что я забрался под кровать? - поинтересовался я. Она повернулась на звук моего голоса и с благодарностью посмотрела на меня: - Я проснулась и испугалась, что ты ушел, любовь моя! Я стала искать тебя. Подойди сюда! А то ты как в тумане. Я протянул ей очки: - Одевайся живее, слышишь? Мы должны немедленно вернуться в Пайн-Сити. - Зачем? - Объясню по дороге. Скажу лишь, что медлить нельзя. - Ты, случаем, не из категории "секс-до-завтрака", дорогой? - спросила она нежно. - А то булочка на ночь - это все, что я проглотила. - Ее взгляд остановился на пустой бутылке из-под скотча. - Я не двинусь отсюда, Эл Счастливчик, пока не позавтракаю. - Прекрасно, - хмыкнул я. - Ну и что ты хочешь на завтрак? - Двойное мартини с соком лимона. И не смей меня подгонять! - Я закажу омлет и тосты, - промолвил я. - Когда поешь, получишь мартини. Договорились? - Хорошо. - Она кивнула. - Бессмысленно спорить с таким глупцом... Лучше пойду приму душ. Она скрылась в ванной, а я заказал завтрак по телефону, закурил и задумался о Хэле, но вскоре мои мысли перекинулись на Луизу Фаулер, Дейна и Трейси Тенисон, Чака Фенвика, Пэта Нелсона и на ряд других персон. Я даже обрадовался, когда стук в дверь прервал мои размышления. Вошел маленький толстяк с подносом и поставил его на стол. Его темные очки, показалось мне, смотрели настороженно. - Мы освобождаем номер примерно через двадцать минут, - предупредил я. - Мы? - Он задумался на секунду. - Так ваша жена вернулась? - Мне сказали, что она не вертится так же легко, как игральные кости, поэтому швырнули ее мне в физиономию, словно поддельный чек! - объяснил я с самым серьезным видом. Дверь в ванную комнату слегка приоткрылась; и неожиданно появились голова, шея и голое плечо Сэм. - Будь добр, Эл, найди мои трусики! - Она ослепительно улыбнулась. - Вы ведь не хотите, чтобы я простудилась без них? - Тут она заметила коротышку, приросшего к месту. - Привет! - сказала она хрипло. - Как у вас с сексуальной жизнью? - Ух! - Он явно задумался над этим, потом повторил слова: - Ух.., х.., ух! - Суахили! - произнесла Сэм возбужденно. - Обожаю людей, говорящих на иностранном языке! Я залез в ее сумку и извлек оттуда черные кружевные трусики - явную причину первородного греха. - Эти подойдут? - Я смущенно протянул ей трусики. - То, что надо. - Она схватила их и одарила толстяка лучезарной улыбкой. - Этот предмет скорее символический... От холода они не спасут, но придадут девушке чувство защищенности. Понимаете, что я имею в виду? И еще я хочу сказать, что вы можете всегда принимать со мною душ! Дверь в ванную резко захлопнулась. Несколько секунд в комнате царила тишина, затем толстяк жалобно хмыкнул и пошел прямиком на стену. Я схватил его за плечи, повернул лицом к двери и отпустил, решив, что теперь-то он не собьется с пути. Сделав три нерешительных шага, он обернулся. - Вы мне ничего не должны, - произнес он напряженно, - даже не затрудняйтесь выписываться из мотеля. Когда я вернусь на место, я первым делом вырву страницу из регистрационного журнала, где вы записаны. Вас здесь никогда не было, понятно? Мне не хочется верить в то, что на свете может существовать пара таких людей, как вы и ваша жена! - Ну что ж, спасибо! - ответил я. - И всегда, когда вам заблагорассудится принять душ с одним из нас, - милости просим, слышите? Он снова жалобно хныкнул, затем сорвал с носа темные очки, бросил их на пол и принялся топтать ногами. К счастью, это происходило уже за порогом нашего номера, так что мне удалось беспрепятственно запереть за ним дверь. К тому времени, как Сэм вышла из ванной, я уже покончил с завтраком, так что имел возможность проследить за тем, чтобы она съела все, что ей было положено, прежде чем приняться за мартини. Мы покинули мотель около половины первого, а как только оказались за городской чертой, я максимально вдавил ногу в педаль газа. - Эл, - нерешительно спросила Сэм, когда мы проехали уже миль пятьдесят, - какого черта мы так спешим в Пайн-Сити? - Полагаю, пришло время рассказать о моей двойной жизни, - спокойно произнес я. - По вечерам я пустоголовый игрок Эл Счастливчик, а днем - самоотверженный полицейский по имени Эл Уилер. Между нами говоря, Эл Счастливчик умер этой ночью с улыбкой экстаза на лице. Так что привыкайте к Элу Уилеру. - Здорово! - весело рассмеялась она. - Значит, нас здесь четверо в этой машине! - То есть? - Я имею в виду, что мы оба страдаем раздвоением личности. Я трезвая и пьяная, а ты Счастливчик и Уилер. Мне это кажется просто замечательным! Да, Сэм имела весьма своеобразное мышление и непонятную мне логику. Однако оставлять ее в неведении было опасно, поэтому последующие две сотни миль я рассказал ей всю историю, начиная с событий в Рино и кончая звонком Хэла этим утром. - Бедная Луиза! - едва слышно пробормотала Сэм в конце моего повествования. - Мне так жаль, что она умерла. - А океан, который она так любила, вынес на берег ее тело! - подхватил я. - Это ужасно подействовало на меня. - Луиза любила океан?! - Очки Сэм блеснули, когда она повернула ко мне голову. - Ты шутишь? - Она сама сказала мне это ночью в Кармеле, - холодно отрезал я. - "Тихий океан - моя первая и единственно настоящая любовь" - вот ее слова. - И это сказала Луиза? - Ее голос звучал недоверчиво. - Ты уверен, что мы говорим об одной и той же девушке? Никогда не забуду тот день на пляже, когда она в течение часа билась в истерике из-за того, что ноги ее окатила какая-то малюсенькая волна! - Ах да, - проворчал я. - Ты же прекрасная ныряльщица! Извини за забывчивость! И плюс ко всему обманщица. - Черт, - сказала Сэм расстроенно. - Если я такая, когда пьяна, то что же я представляю собой в трезвом виде? - В трезвом состоянии ты даже не можешь вспомнить, что творила в пьяном, пока снова не напьешься. Конечно, потеря не велика, дорогуша. Когда ты трезва, с тобой и не может приключиться ничего интересного! - Большое спасибо! - чуть слышно проговорила она. - Хотелось бы мне знать, что произошло с симпатичным парнем по имени Эл Счастливчик, которого я когда-то знала? Остальную часть пути мы ехали в полном молчании. Я высадил Сэм в Парадиз-Бич возле белой виллы в испанском стиле и достал из багажника ее сумку. - Я потом пришлю Верблюда захватить мои вещи, - жестко заявила она. - Прощайте, лейтенант! - До скорой встречи, Сэм! - Едва ли, - холодно улыбнулась она. - Не хочу видеть вас ни в трезвом виде, ни в пьяном! Я ехал в город и размышлял, что мне следовало вовремя извиниться перед Сэм. Да и почему, черт побери, я обозлился на нее? Хотя все понятно. Просто я вспомнил о той единственной ночи с Луизой Фаулер в Кармеле. Уж слишком грубым был переход от интимности к смерти на протяжении всего одной недели! И все же это не оправдывало моей резкости с Сэм. Элм-стрит выглядела все такой же, как и в прошлый раз. Я поднялся на третий этаж и с силой нажал на звонок. Через пару секунд Марди Роббинс отворила дверь. Одета она была в тонкое платье из джерси, которое подчеркивало ее формы. Оно обтягивало невысокий холм между бедер и соски, торчащие как восклицательные знаки. При каждом ее вздохе я получал урок анатомии. - Эл? - Она растерянно улыбнулась. - Я так переживаю из-за того, что случилось в тот вечер. Видимо, все дело в отвратительно дешевом вине. На следующее утро моя голова просто раскалывалась изнутри. Входите же, прошу вас! Когда мы вошли в неприбранную комнату, она обернулась и простодушно посмотрела на меня своими прозрачными голубыми глазами. - Я еще не поблагодарила вас за то, что вы тогда уложили меня в кровать. - Она медленно облизала губы. - Не представляю, что вы теперь должны думать обо мне, после того как я так вот бесстыдно посрывала перед вами всю одежду с себя. - Я и не заметил. - Вы, конечно, лжете. В другое время, подумал я с сожалением, подобная болтовня с Марди могла бы оказаться весьма плодотворной. Но сейчас у меня оставалось всего три часа до срока, назначенного Хэлом. Я вытащил из кармана свой значок и сунул ей под нос. - Пришлось ненамеренно обмануть вас, Марди! К числу игроков, приятелей Луизы, я не имею никакого отношения. Эл Уилер - полицейский. - Но как? Почему? Почему вы мне сразу же не сказали? - Она изумленно смотрела на меня. - И что офицеру полиции нужно от Луизы? - Все очень сложно, в данный момент мне трудно все объяснить. Я взял ее за локоть и подвел к двери ближайшей спальни. - Это комната Луизы, правильно? Она кивнула: - Да, это ее комната. Я открыл дверь, зажег свет, подошел к стенному шкафу и вытащил оттуда голубую кофточку и вылинявшие джинсы. - Чак Фенвик говорит, что они с Луизой были здесь в прошлую субботу вечером в ваше отсутствие, - сказал я: - Луиза хотела переодеться. Но я совершенно случайно знаю, что в понедельник вечером она была вот в этой самой одежде. Так каким же образом она оказалась здесь? - Понятия не имею! - Она беспомощно пожала плечами. - Я ведь говорила, что не видела ее месяца два. - Она наморщила лоб. - Подождите! - Марди забрала у меня одежду и принялась придирчиво ее рассматривать. - Но это же не Луизины вещи! И вообще она никогда не надевает джинсы, потому что считает, что у нее слишком толстая задница! - Вы уверены? - Конечно. К тому же она ненавидит голубой цвет. - Спасибо, - угрюмо протянул я. - Можно позвонить от вас? - Ради Бога! Она все еще была ошеломлена и явно начала нервничать, будто боялась, что я ее покусаю. Впрочем, копы почему-то всегда вызывают у людей неприятные ощущения. Я вернулся в гостиную и набрал номер домашнего Телефона Лейверса. Его грубый голос ответил лишь на четвертый звонок, я даже успел решить, что нападение моя лучшая защита. - Вы задержали Фенвика? - спросил я твердо. - Уилер! - Его голос просто разорвался у меня в ухе. - Где вас черти носят последние тридцать шесть часов? - Не имеет значения, - рявкнул я в ответ. - Вы задержали Фенвика? - Нет, - забормотал он невнятно. - Какой-то тип ворвался ко мне в кабинет и сообщил, что хочет сделать заявление по поводу убийства Луизы Фаулер. После своего заявления он имел наглость спросить, задержу ли я его. Пока я обдумывал, что ему ответить, он поинтересовался, здесь ли вы, и тут же выпалил, будто вы обещали, что его не задержат. - Он был один? - С ним был хлыщ по имени Нелсон, который что-то там верещал об адвокатах. Я отпустил Фенвика, потому что решил, что даже такой идиот, как вы, без всякой на то причины не стал бы его задерживать. - Вы правы, шериф, - произнес я сочувственно. - И вы должны быть рады, потому что случается такое не столь уж часто. - Послушайте! - Его голос сорвался. - Если вы не... Я тихонько опустил трубку в надежде, что еще минут десять он будет читать мне нотации. Марди Роббинс сидела на кушетке, плотно сжав колени, ее вязаное платье высоко задралось на бедрах, но не настолько высоко, чтобы я смог разглядеть, что там дальше. - Расслабьтесь, дорогая, - попросил я. - Вам нечего бояться. - Значит, вы полицейский! - Два ярко-красных пятна вспыхнули у нее на скулах. - Как подумаю, что я говорила, когда раздевалась перед вами... - Она жалобно застонала. - Джеми с ума сойдет, если узнает об этом. - Не узнает, - пообещал я. - Вы хотите выйти замуж? - Да, хочу! - страстно произнесла она. - Но когда я заговариваю с ним на эту тему, он начинает разглагольствовать о своей диссертации. - Что же вы его не обработаете, как меня той ночью? - предложил я. - Вы думаете, подействует? - Уверен. Ее лицо прояснилось. - Я никогда даже не думала об этом. Спасибо, Эл... Ой, лейтенант. - Эл лучше, - заметил я. - Помните, как мы приехали к Верблюду на вечеринку тогда? - Да, конечно. - Красные пятна снова вспыхнули на ее щеках. - Но если бы я знала, что вы полицейский офицер, Эл, это бы меня не обеспокоило, честное слово! - Вы имеете в виду мой пистолет? Она кивнула: - Я видела, как вы сунули его под сиденье, когда обходила вокруг машины, и испугалась, потому что еще не знала вас как следует. - Это понятно, - успокоил я ее. - Ну и что вы предприняли? - Рассказала Верблюду. Он посоветовал мне не беспокоиться и пообещал, что кто-нибудь займется этим. - Кто? - К сожалению, не знаю. Позднее, когда вы разговаривали на балконе с Пэтом, Верблюд передал мне, что все в порядке, чтобы я не волновалась. - Спасибо большое, Марди. Теперь мне надо идти. Она проводила меня до двери и уже на пороге схватила меня за руки и крепко сжала их. - Эл, скажите мне правду про Луизу. Я чувствую, что дела плохи. Уже несколько дней меня преследуют дурные мысли. - Она мертва, - произнес я как можно мягче. - Кто-то убил ее. Краска сбежала с ее лица, она замерла. - Кто это сделал? - Вот это я и хочу выяснить... Где Джеми? - Дома, работает над диссертацией, - сказала она равнодушно. - Вам давно пора заняться им. И хорошо бы начать сегодня вечером. - Вы стараетесь быть хорошим парнем, Эл. - Она слабо улыбнулась. - Уверена, ваш совет по поводу Джеми великолепен, но не сегодня. Луиза была слишком дорога мне. - Что вы можете сказать о ней? - Она вся состояла из противоречий... - Марди пожала плечами. - Впрочем, как и все мы. Она могла быть очень страстной и очень холодной, безрассудно щедрой и ужасно скупой. Скорее все-таки она была эгоисткой с трудным характером, но все это было покрыто блестящей оболочкой. Надо было пожить с ней вместе, чтобы понять это. - Она поморщилась. - Подобные некрологи не принято печатать в газетах, верно? - На самом деле вы не очень-то ее любили? - Да, наверно, даже себе неприятно признаваться в этом. Особенно после того, что вы увидели: сначала шок, потом сентиментальность и наконец правда - и все это на протяжении пяти минут. - Подозреваю, вы очень изобретательны в обмане, - заметил я. Вдруг она улыбнулась: - Вы знаете, мне кажется, сегодня самое время заняться Джеми! - Только не вздумайте больше пить это бургундское! - предупредил я ее. - Желаю удачи. Когда я возвращался к машине, то вспомнил, что стоянка катера называлась "Дел Мэр": так называл ее парень, разговаривавший с миссис Тенисон по телефону. Я остановился у первой же аптеки и узнал адрес стоянки по телефонному справочнику, а заодно проглотил сандвич и выпил чашечку кофе. Судя по виду яхт, стоянка была для богатых. Я увидел шикарный освещенный офис в морском стиле. Сидевший внутри мужчина наверняка в прошлом был моряком. Ему было около пятидесяти, седые волосы коротко подстрижены, обветренное загорелое лицо. - Я ищу Барни, - сказал я. - Вы нашли его, - приветливо улыбнулся он. Я показал значок, который не произвел на него особого впечатления. - Вы не помните, кто в прошлый понедельник около шести часов вечера брал катер миссис Тенисон? - Конечно помню, - кивнул он. - Забавно, но она тоже звонила по этому же поводу. - Как он выглядел? - Лет сорок, я думаю. Густые черные усы, лысеющий. - Почему вы разрешили ему взять катер? - В тот день позвонила миссис Тенисон и предупредила, что он приедет. - Он слегка пожал плечами. - Я подумал, это ее дела, а не мои. - В котором часу он вернулся? - На следующее утро, часов в шесть. Меня тогда не было, здесь дежурил другой парень. - Кто-нибудь еще пользовался катером? - Мистер Тенисон, понятно. - Он медленно поскреб подбородок. - Еще один тип, его зовут Нелсон. Он тоже брал его несколько раз. - А миссис Тенисон? - Да, конечно! - Его голос немного потеплел. - Месяц назад она регулярно пользовалась катером. Сейчас редко встретишь женщину, которая так бы любила океан, как она. Глава 8 Гринвилл-Хайтс в вечернее время выглядел точно так же, как и днем, если не считать темноты. Повсюду плюшевый покой, и даже освещенные окна оставались по-прежнему самодовольными. Здание же "Кейп-Код" напоминало силуэтом гигантскую гробницу. Я нажал на звонок, а затем при свете лампочки над входной дверью взглянул на часы. Было двадцать пять минут одиннадцатого, что означало, что крайний срок, назначенный Хэлом, истек. Пусть еще кто-нибудь волнуется об этом, но не я. Дверь открылась, и передо мной возникла хозяйка дома, изумрудное видение в элегантном облегающем платье. Неужели это та самая женщина, что грубо овладела мною на полу в прихожей? Рыжие волосы мерцали под светом лампочки. - Ну, - произнесла она насмешливо, - неужели лейтенант, потрясающий любовник снова с визитом? Вы лучше войдите и чего-нибудь выпейте, а не то сгорите от страсти прямо здесь, на ступеньках дома. Я прошел в гостиную. Она села на диван и сказала: - Приготовьте себе выпить сами. Я же воздержусь, потому что добавила во все бутылки цианид в ожидании вашего возможного прихода. Я уселся в кресло и закурил: - Выпивка подождет. Ее брови приподнялись. - Вы что, собираетесь здесь надолго задержаться? - Я подумал, вам интересно узнать, кто убил вашу сестру. - Естественно. - Она напряженно подалась вперед. - Так кто? - Ваш муж. - Дейн? - Она сразу расслабилась в кресле. - Вы не можете быть серьезным! - Это сказал один из моих осведомителей, - безразлично пожал я плечами. - Количеством информации я могу поспорить разве что с разведслужбами. Другой же осведомитель сообщил, что Дейн здесь, в этом доме... И все время тут и был. Здорово придумано, ничего не скажешь. Если хотите что-то надежно спрятать, положите на видное место... - Все ваши информаторы просто выжили из ума, - холодно заявила она. - Я бы хотел проверить. - Не будьте смешным. Разумеется, его здесь нет. - Я могу произвести обыск официально, если вы этого желаете. По ее зеленым глазам было видно, что она взвешивает мои слова. Затем, наклонив голову, произнесла: - Хорошо, лейтенант, ищите. - Меня кто-то разыскивает? - раздался голос из прихожей. Через пару секунд в комнату вошел высокий малый лет тридцати, с густыми блестящими черными волосами. У него были светло-карие, широко рас

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору