Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Браун Картер. Эл Уилер 1-26 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  -
огласился я. - Если хочешь, я покажу ему эти четыре фотографии и понаблюдаю за его реакцией. Лиз вздрогнула от притворного ужаса. - Только попробуй! Это одним махом уничтожит все проклятущее агентство! А я девушка, любящая комфорт. - Лейн не женат? - предположил я. - Только не Джил. Как я уже говорила перед обедом, он, по-моему, неравнодушен к лицам обоего пола. А может, он кастрат. Наши отношения с самого начала были абсолютно бесполыми. - Ты когда-нибудь встречала агента Гленна? - Лероя Дюма? - с отвращением произнесла она. - Маленькая гадина! Только один раз, когда, действуя согласно инструкциям Гленна, я отправилась в галерею и купила эту мерзкую мазню за две тысячи долларов. - Где ты ее повесила? - лениво поинтересовался я. - Нигде, - промурлыкала она. - Первое, что я сделала, вернувшись в тот день домой, это разрезала ее на мелкие кусочки и спустила в унитаз! - Лиз откровенно зевнула. - Знаешь что, Эл? Ты начинаешь нагонять на меня скуку. - Что ж, я отправлюсь домой, как только допью свой стакан, - проворчал я. - Я не это имела в виду, - быстро сказала она. - Твои разговоры начинают мне надоедать. Что нам нужно в данный момент, так это сменить тему. Возможно, музыка поможет. Она подошла к проигрывателю и не спеша выбрала пластинку. Когда Лиз вернулась к диванчику, из проигрывателя уже доносился страстный звон струн. - Еще один вопрос перед тем, как закончить разговор, - твердо сказал я. - Ллойд знает о связи своей жены с Торпом и о вашей, кстати, тоже. Он знает также и об Айрис Мерсер, чей муж является персональным помощником Хиллбранда и его фаворитом. Он наверняка обо всем расскажет своему партнеру. - Ну и что? - холодно поинтересовалась она. - А то, что мне нужна услуга. Я хочу узнать, как Лейн отреагирует на плохие новости. - Ладно, - согласилась Лиз, - я расскажу тебе, когда узнаю. Это так важно? - Я не уверен, что это важно, - искренне признался я. - Но сегодня днем я наблюдал за реакцией Ллойда. Было бы интересно выяснить, как поведет, себя его партнер. - Это был последний вопрос? - после небольшой паузы спросила она. Я утвердительно кивнул. - Я рада, что мы наконец покончили с допросом! - Подняв руки над головой, Лиз сладко потянулась и откинулась на подушки. - Как тебе нравится мой выбор музыки? - Слащавая! - Что ж, по крайней мере ты не можешь сказать, что я не пыталась направить нашу беседу в другое русло, любитель серьезных разговоров! Теперь твоя очередь. - Какую же ты хочешь тему для беседы? - вежливо поинтересовался я. - Что-нибудь другое! - Она томно застонала. - Я сыта по горло шантажом и убийством. Говори о чем угодно, Эл, но пусть тема будет волнующей и соблазнительной! - Ладно, - согласился я. - Ты носишь что-нибудь под комбинезончиком? Ее умные глаза сосредоточенно изучали мое лицо. - Ты считаешь этот вопрос волнующим и соблазнительным? - в конце концов спросила она. - В ожидании ответа я готов сойти с ума, - убежденно заявил я. Брюнетка прикусила нижнюю губу, и в ее глазах загорелся похотливый огонек. - Может, и правда ты страстно желаешь моего тела, Эл? - Мое вожделение огромно, Лиз, - подлил я масла в огонь. - Ты не просто желаешь женщину, а желаешь именно меня? - Ты читаешь мои мысли! - все больше распалялся я. - В таком случае, - промурлыкала она, - я отвечу на твой вопрос. - Я просто счастлив, - огрызнулся я. - Еще десять секунд, и я вообще забуду, о чем, черт побери, я тебя спрашивал! - Смотри, вот он, ответ, - пробормотала она. Брюнетка поднялась с диванчика, медленно повернулась и, изогнувшись, потянулась к "молнии". Я вскочил так стремительно, будто диван был трамплином, и расстегнул "молнию" на ее спине сверху до самой поясницы. Затем я стянул комбинезон с ее плеч и освободил ей руки. Она с готовностью стянула платье дальше вниз. Я подождал, пока девушка выпутается из платья, а затем, взяв ее за руки, повернул к себе лицом. Затем взял в ладони ее красивую полную грудь, приподнял и крепко сжал. Ответ на мой вопрос был ошеломляющим. Она судорожно вздохнула, отвела мои руки в стороны и упала в мои объятия. Ее губы были мягкими и податливыми, а язычок сразу же отправился на разведку. Скользнув руками по ее бедрам, я стиснул упругие ягодицы. Мы стояли вроде как сросшись друг с другом довольно долго. - В этот момент, Эл Уилер, - хрипло произнесла она, откинув голову назад, - твоя цель должна быть однозначной. Никакой двойственности! - А рентабельные отношения должны быть прагматичными, - добавил я. - Ты согласна? - Еще бы! - нежно прошептала она. - Но я тем не менее настаиваю на том, что сложная структура человеческого общения такая хрупкая, - я почувствовал, как она начала ритмично крутить попкой, - что нам следует направиться в спальню. - Лучшего места для очной ставки нам не найти, - радостно согласился я. - Один чисто прагматический вопрос?.. - Спальня слева! - понимающе ответила она. Глава 6 - Лейтенант! - Когда я входил в контору шерифа, передо мной возник Полник. Вид у него был столь решительный, что мне понадобился бы, как минимум, взвод охраны, чтобы убрать его с дороги. - Сержант, - вежливо откликнулся я. - Эта миссис Мерсер, та, которую вы велели проводить домой и выяснить, настоящая ли она миссис Мерсер и действительно ли это ее дом... - Я помню, - подбодрил я его. - Это она и есть. И она действительно там живет, - Мрачно произнес он. - Но вы ошиблись, лейтенант! - Ошибся? - Я тщетно пытался понять, о чем он, черт побери, толкует. Но мне это не удалось. - Вы сказали, что мне потребуется патрульная машина, чтобы забрать меня. - На его физиономии кроманьонца появилось точно такое же агрессивное выражение, как у его далекого предка, когда тот смотрел на своего собрата, промахнувшегося и не убившего спящего бронтозавра. - Мы не пробыли в доме и пары минут, как она начала вопить во всю глотку. Мне пришлось вызвать машину из ближайшей аптеки! - Возможно, она немного нервничала или была расстроена? - пустил я пробный шар. - Когда миссис Мерсер начала вопить? - Когда я начал проверять, действительно ли она настоящая миссис Мерсер. Та, что на портрете, или просто подделка, - проворчал он. - Может, вы этому и не поверите, лейтенант, но я многому научился, работая вместе с вами. Метод исключения, и все такое! - И дедукция тоже, без сомнения! - восхитился я. - И все это вы используете при работе с дамами, - согласился он. - Так почему же это не сработало с миссис Мерсер? Я вспомнил, что в разговоре с Полником хитрость состоит в том, чтобы извлечь из этой словесной трясины ключевое слово. Оно-то и может привести вас к пониманию того, о чем, собственно, идет речь. Я вздрогнул, когда ключевое слово дошло до моего сознания. - Портрет? - Какой портрет? - нервно осведомился он. - Я не вижу никакого портрета, лейтенант! - Ты сказал, что хотел проверить, действительно ли она настоящая миссис Мерсер, та, что на портрете. Я одарил его безжизненной улыбкой. - На внутренней поверхности ее левого бедра должна быть родинка. - Вы попали в точку, лейтенант, - просиял сержант. - И как только ты задрал ей юбку, она начала вопить во все горло? - На ней не было юбки, лейтенант, - снисходительно поправил он. - Она была в брюках. Я мысленно взвыл и внезапно успокоился. - Она была в брюках? - медленно повторил я. - Я только начал их стягивать, как она начала орать и царапаться как сумасшедшая. - Полник беспомощно пожал плечами. - Вдобавок чисто случайно я зацепился пальцами за ее трусики! - Я бы не стал волноваться, сержант, - пробормотал я. - Случайность может произойти в любой момент, и я полагаю, в тот момент миссис Мерсер была слегка навеселе. - Все равно, у нее не было никакой причины бить меня коленом в пах, лейтенант. Я только выполнял свой долг. - Ты прав, - медленно произнес я. - Беда некоторых женщин заключается в том, что они просто не понимают всю привлекательность метода исключения. - Наверное, вы правы, лейтенант, - глубоко вздохнул Полник. - Некоторые дамы никак не могут сообразить, что у тебя наилучшие намерения. А вдобавок начала звать полицию. Вот это да! Меня еще никогда так не унижали! - Ты ничего нового не обнаружил, когда осматривал дом Торпа? - быстро спросил я. - Ничегошеньки, лейтенант, - сокрушенно признался он. - Я провел там весь день. Единственное, чего мне удалось добиться, так это не правильного номера... Я почувствовал, что у меня снова голова пошла кругом. - Не правильного номера? - как можно спокойнее повторил я. - Около трех Часов дня зазвонил телефон, и я решил схитрить, - охотно пояснил сержант.; - Поэтому, подняв трубку, я просто сказал: "Хэлло!" - и ни слова о том, что я полицейский. - Ты быстро сообразил, - одобрил Я. - Все это было ни к чему, - тяжело вздохнул Полник. - Просто какая-то дама хотела поговорить с каким-то парнем по имени Гарсиа. - Что она в точности сказала? - нетерпеливо спросил я. - Что-то вроде: "Это ты, Гарсиа?" Потом она расхохоталась, как будто выдала нечто действительно смешное! Я сказал, что она ошиблась номером, и повесил трубку. Я подавил желание послать этого болвана в нокаут. - Какой у нее был голос? Он тупо уставился на меня. - Это была дама, лейтенант. У них у всех одинаковые голоса, выше, чем у мужчин, верно? - Не понимаю, как я мог об этом забыть, - огрызнулся я. - Вы уверены, что хорошо себя чувствуете, лейтенант? - с беспокойством осведомился Полник. - За последние пять минут вы уже во второй раз что-то забываете. Вы даже не вспомнили, что на миссис Мерсер были брюки! - Должно быть, я похож на нее, - процедил я сквозь зубы. - Мы помним только важные вещи вроде твоих зацепившихся пальцев! Возможно, именно выражение моего лица заставило беднягу быстро отступить в сторону, и я смог пройти в контору. Аннабел Джексон взглянула на меня из-за своего стола и сочувственно улыбнулась. - Он старается изо всех сил, - заметила она. - Вам просто не повезло, что вы встретились с ним в самом начале рабочего дня. Я достал сигарету и только с третьей попытки зажег спичку. - Если бы удалось убедить шерифа, что нам крайне необходимо послать кого-нибудь на Аляску проверить среднюю толщину снежного покрова! - Лучше бы вы не упоминали о шерифе! - Аннабел скорчила гримасу. - Вчера, вернувшись в контору, он сразу начал орать. Требовал ответа, где вас носит весь день. - Ну а сегодня утром? - поинтересовался я. - То же самое! - махнула рукой секретарша. - Очевидно, мне самому следует отправиться на Аляску, а оттуда по телефону убедить его, что это жизненно необходимо, - удрученно пробормотал я. - Вчера было просто обычное представление, - сообщила Аннабел. - Но сегодня утром он получил счет за ремонт фар вашей машины... Эл, я на вашем месте не стала бы уезжать на Аляску, шеф непременно ухватится за эту возможность оставить вас там навсегда! - Уилер! - От вопля шерифа в окнах зазвенели стекла. - Зайдите ко мне! Когда я с опаской просунулся к нему в кабинет, все его шесть подбородков тряслись от неудержимой ярости. Вздувшиеся вены превратили его лоб в рельефную карту плато Аламр, а щеки пылали закатом на Гавайях. Я бочком придвинулся к ближайшему стулу и опустился на краешек. - В следующий раз, когда купите модный иностранный автомобиль, - пытаясь сдержаться, произнес он, - не думайте даже закрепить его за этим учреждением! - Как только я появился возле дома Торпа, кто-то выстрелами выбил мне фары, - как можно миролюбивее проговорил я. - Так что это случилось при исполнении служебных обязанностей, шериф! - Если когда-нибудь мне попадется тот, кто это сделал, я задушу его голыми руками! - скрипя зубами, пообещал шериф Лейверс. - Ценю вашу заботу, сэр, - поблагодарил я. - Вопиющая уголовная небрежность! - заорал он. - Тратить хорошие патроны на пару паршивых фар, когда можно избавить округ от самого тяжкого финансового бремени, влепив пулю вам между глаз! - Я сделаю все, что в моих силах, на благо округа, - возразил я, безмятежно улыбаясь. - Чищу свой значок в свободное от работы время, и все такое. Конечно, мой вклад несравним с тем, что делаете вы, проводя служебное время на поле для игры в гольф, шериф, - Может, ты мне расскажешь, наконец, о деле Торпа, - огрызнулся он. - Прежде чем я задушу тебя голыми руками! Я кратко изложил шефу все факты, опустив незначительные подробности, вроде моей ночевки в квартире Лиз Нил. После того как я закончил, шериф, совершенно ошарашенный, потянулся за сигарой. - Так вот, Уилер, позвольте мне сообщить, что я не понял ни единого треклятого слова! - Сквозь клубы густого вонючего дыма он свирепо уставился на меня налитыми кровью глазами. - Поэтому давайте-ка упростим! Какого прогресса в этом деле вы добились за тридцать шесть часов, прошедших после убийства? Между прочим, я ценю ваш энтузиазм и то, что вы так быстро вернулись ко мне! - съязвил он. - Однако что, черт подери, вас так задержало? - прогремел он уже серьезно. - Мы установили, что Торп был шантажистом, - медленно произнес я. - Полагаю, это могло послужить мотивом для его убийства. Художника могла убить одна из жертв его шантажа или кто-то близкий к этому кругу. - Например? - проворчал он. - Здесь у нас загвоздка, - признал я. - Никогда в жизни не встречал столько подозреваемых без всяких признаков алиби! Торпа мог убить любой: Дюма, Лиз, Нил, Натали Ллойд или ее муж. - Я беспомощно пожал плечами. - Конечно, если забыть о неизвестной длинноволосой блондинке на портрете. Или о каком-то покупателе картин Джоне Смите, которого тоже несомненно шантажировали. Ведь он выложил в галерее Дюма четыре тысячи долларов за безвкусную мазню Торпа! - А что ты думаешь о жене Мерсера? - вкрадчиво спросил шериф. - Когда кто-то высадил мои фары, она стояла прямо передо мной, - заметил я. - Возможно, у Айрис Мерсер был сообщник, но все равно, на мой взгляд, во всем этом нет никакого смысла. - Ну а ее муж? - Он чист. Дежурный сержант звонил в Детройт. Там ему подтвердили, что муж миссис Мерсер тем вечером зарегистрировался в своем отеле. - А на следующее утро подтвердили обратное, - проскрипел шериф. - Если бы вчера ты удосужился выкроить минутку и заглянуть в офис, ты бы сам все узнал! - Я был в офисе около трех часов дня, - извиняющимся тоном проговорил я. - Простите, что разминулся с вами, шериф. Но я не мог ждать, когда вы закончите партию в гольф. - Лейверс резко изменился в лице. Казалось, он вот-вот взорвется, а кому, черт побери, охота погибать от извержения Лейверса?! - И что же произошло? - Полицейские Детройта наведались в отель. Дежурный портье сообщил, что Мерсер уже зарегистрировался, - нервно проворчал еще не остывший от гнева шериф. - Тогда на следующее утро они решили перепроверить. Оказалось, что ночной портье перепутал имена: в тот же вечер в отеле зарегистрировался парень по фамилии Морта. - Так что же случилось с Хэлом Мерсером? - в недоумении спросил я. - Вот в том-то и вопрос! - воскликнул шериф. - В Детройте он пока что не объявился. Иначе бы нам тотчас же позвонили. Со вчерашнего утра наблюдают за его домом. Но и там он тоже пока не показывался. - Может, его жена что-нибудь знает? - пробормотал я. - Есть только один способ выяснить это, - рявкнул Лейверс. - Пойти и спросить ее! - Спасибо за подсказку, шериф, - пробормотал я. - Отправлюсь прямо сейчас. - У меня для тебя есть другое великолепное предложение. - Бархатный голос шефа остановил меня почти у самой двери. - Если тебе все еще интересно, кто такой Джон Смит, уплативший четыре тысячи долларов за мазню Торпа, почему не спросить у Дюма? - Тут он заорал во всю глотку. - Это он продал чертову картину, ведь правда? Я быстро закрыл за собой дверь. - Несколько минут назад тебе кое-кто звонил, - холодно сообщила Аннабел. - Некая мисс Нил. Просила, Чтобы ты связался с ней как можно скорее. По-видимому, ей это крайне необходимо. - Секретарша ехидно усмехнулась. - Может, она что-то оставила прошлой ночью в твоей квартире? - С чего ты взяла? - слабым голосом запротестовал я. - Ты бы слышал ее тон! - Аннабел рассмеялась, и в - этом смехе послышался скрежет стали. - Значит, так. Она звонит тебе. Я беру трубку. Как женщина, она немедленно проникается подозрениями к другой женщине, работающей с тобой в одной конторе. Поэтому, произнося твое имя, она интонацией ясно дает понять о своих особых с тобой отношениях! - И все это ты почерпнула из одного-единственного телефонного разговора? - недовольно буркнул я. - Ты всего лишь мужчина. И к тому же, надо сказать, не самый яркий представитель своего племени! - усмехнулась Аннабел. - Так что тебе просто не дано понять. Я записала ее номер в твой блокнот. Звони. Если, конечно, у тебя хватит сил поднять трубку после разгульной ночи. Я убедился, что не дождусь сочувствия от Аннабел. .Поэтому, усевшись за свой стол, я набрал номер, записанный в блокноте, и, услышав голос телефонистки с коммутатора, попросил соединить с мисс Нил. - Лиз Нил слушает. - Голос в трубке звучал отрывисто и деловито. - Это Эл Уилер, - представился я. - Не тот ли Эл Уилер, с которым я завтракала сегодня утром? - игриво спросила она. - Тот самый, - невозмутимо подтвердил я. - Сколько у нас с вами состоялось очных ставок прошлой ночью? - Я считаю, что леди неприлично вести подобный счет. - Она хрипло рассмеялась. - Конечно, практичность сама по себе вещь хорошая. Но наступает момент, когда изысканность - непременное условие страстных отношений - берет верх. Ты согласен со мной? - Я думаю, в жизни каждого должны присутствовать подобные моменты, - откликнулся я. - Как ты провела сегодняшнее утро? - Ужасно! - Голос вдруг стал серьезным. - Просто рухнули небеса, когда Херман Ллойд все рассказал Джилу. Лейн прямо полез на стенку и до сих пор с нее не спустился! Он собирается предъявить иск Херману за беспричинный развал агентства. А меня собирается не только уволить, но и позаботиться о том, чтобы я не смогла устроиться больше ни в какое агентство! - Как я понимаю, теперь ничто не мешает мне наведаться в твою контору, - заключил я. - Я была бы рада, Эл, если бы ты приехал, - тут же отреагировала она. - Так приятно именно сейчас увидеть дружеское лицо. - Мне нужно еще кое-что сделать, - сказал я. - Но я приеду, как только освобожусь. - Буду ждать, - с надеждой откликнулась она. По дороге к машине я прихватил Полника и посадил его на место пассажира. Всю дорогу он держался с полнейшей невозмутимостью и встрепенулся, только узнав дом, перед которым я затормозил. - Лейтенант... - По лицу сержанта пробежала судорога. - Это же здесь живет ваша ненормальная Мерсер! - Знаю, - подтвердил я. - Мы собираемся задать ей несколько вопросов по делу. - Но когда она увидит меня, то снова примется орать во все горло! Это уж точно! - взволновался Полник. - Вот почему я и взял тебя с собой, - мягко объяснил я. - При твоем виде она потеряет голову. Как только я позвонил в дверь, Полник попытался

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору