Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Браун Картер. Эл Уилер 1-26 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  -
спрятаться за моей спиной. Айрис Мерсер почти сразу же открыла входную дверь. Она встретила меня холодным взглядом. На хозяйке ладно сидело темно-синее платье, его подол заканчивался широкой белой лентой. Платье было очень коротким, и я про себя с удовлетворением отметил, что шокирующее влияние Полника от этого усилится. - Что вам нужно, лейтенант Уилер? - ледяным тоном осведомилась она. - Мы хотели бы задать вам несколько вопросов, - объяснил я. - Мы? - Она глянула поверх моего плеча, и глаза ее чуть не вылезли из орбит. - Держите этого насильника подальше от меня, слышите! - Блондинка чуть не задохнулась от возмущения. - Он набросился на меня тогда ночью! Хотел сорвать с меня одежду! - Уверен, что вам это показалось, - снисходительно произнес я. - Тем более, что вы были слегка не в себе после того, как обнаружили труп Торпа, и все такое. Сержант Полник - один из самых уважаемых во всей округе офицеров полиции. Я шагнул к ней, и Айрис с выражением ужаса на лице быстро отступила в прихожую. Когда же прикрытая сержантом Полником дверь щелкнула, в глазах блондинки я прочел отчаяние. - Где Хэл? - резко спросил я. - Хэл? - Она непонимающе смотрела на меня. - В Детройте, конечно. Ваша контора проверила это той ночью. - Они получили неверную информацию, - холодно сообщил я. - На следующее утро позвонили из полиции Детройта. Вашего мужа не было в этом отеле. - Тогда где же он? - растерянно спросила она. - Я думал, что вы сможете рассказать нам об этом, - жестко сказал я. - Я не знаю. - Тело блондинки начала бить дрожь. - О Боже! Может, вы угадали тогда. Он так и не улетел в тот вечер! - А может, вы знали, что он и не собирается улетать? - намекнул я. - Вы вместе могли все спланировать. Покончив с формальностями в аэропорту, он вернулся в машину, и вы отправились в дом Торпа. Хэл убил его, затем позвонил в контору шерифа и анонимно сообщил об убийстве. Как только вы заметили фары моей машины, он выключил в доме свет и вышел в темноту с винтовкой. Вы с воплями помчались ко мне, а он, расстреляв мне фары, создал вам алиби. - Нет! - Закрыв лицо руками, женщина начала судорожно всхлипывать. - Это все не правда! От первого до последнего слова. Если Хэл не объявился в Детройте, значит, с ним что-то случилось. - Она отняла руки от залитого слезами лица: ее глаза напоминали большие голубые лужи. - Как все ужасно! - прошептала она. - Мне кое-что известно, - заявил я. - Ваш муж - личный помощник Хиллбранда, а старик - фанатичный пуританин во всем, что касается моральной чистоты связанных с ним людей. Попадись ему на глаза ваше обнаженное изображение, Хэла бы тотчас уволили! - Мужу ничего не могло быть известно об этом портрете, - захныкала Айрис. - Я сама о нем ничего не знала до тех пор, пока той ночью вы не показали мне ту картину! Вы помните, я говорила, что Гленн демонстрировал мне только наброски. - Ну хорошо. - Я картинно пожал плечами. - Предположим, я поверю, что вы с Хэлом невиновны в убийстве Торпа. Однако ваш муж так и не появился в отеле в Детройте. И уже почти двое суток его нигде не могут найти. Вы считаете, с ним случилось что-то ужасное? - Я имела в виду, - запинаясь произнесла блондинка, - что Хэл мог попасть в аварию или что-то в этом роде. - Вы отъявленная лгунья! Может быть, ваш муж сейчас в опасности? Может, его тоже убили, как и Торпа? Но вы не даете нам ни малейшего шанса попытаться спасти его! - Я окинул женщину презрительным взглядом. - Что же вы за человек? Айрис лихорадочно схватилась за ворот своего платья. - Хэл слишком много выпил в аэропорту, - дрожащим голосом сказала она. - Он боится летать, но никогда и никому в этом не признается. Наверное, тогда алкоголь развязал ему язык, и он начал хвастаться передо мной. - Чем хвастаться? - нетерпеливо проворчал я. - Хэл говорил, как все эти годы он ненавидел работать на Хиллбранда. Но теперь, мол, все будет по-другому... - Почему по-другому? - Я не могла ничего понять, - продолжала Айрис. - Хэл все время со смехом повторял, что я не должна волноваться, уж теперь-то он прижмет Хиллбранда. Я просила его, чтобы он все объяснил. И в конце концов муж сказал, что скоро сообщит мне кое-что. А я уж и сама смогу все понять к тому моменту, когда он вернется из Детройта. И тут он наговорил кучу всякой чепухи! - Например? - Что-то вроде того, что он нашел человека, который никогда не существовал, и связал его с девушкой, которой никогда не было и не будет. Это такая комбинация, сказал он, до которой никто не додумается! - Что еще? - спросил я. - Говорил, что он обязан всем этим могуществу рекламы. - Айрис медленно покачала головой. - Я решила, что все это пьяная болтовня - из-за большого количества спиртного, которое он выпил. Я не рассказала вам об этом, лейтенант, по той единственной причине, что я даже не подумала... - По ее лицу снова потекли слезы. - Но вот оказывается, что он так и не добрался до Детройта! - Ладно, сержант, - обратился я к Полнику, - ты можешь подождать в машине. - Конечно, лейтенант! - с благодарностью отозвался он и быстренько удалился. - Вы должны понять, как мыслил сержант и почему он так действовал. А это не просто!. - начал я объяснять плачущей блондинке. - Я велел ему проводить вас домой и удостовериться, что вы настоящая миссис Мерсер. Сержант видел в доме Торпа портрет миссис Мерсер в обнаженном виде и решил, что существует единственный способ проверки. Если у вас имеется родинка на внутренней поверхности левого бедра, как у той женщины на портрете, значит, вы и есть настоящая миссис Мерсер. - Так вот почему он вдруг схватил меня и начал стаскивать с меня брюки! - Прислонившись спиной к стене, женщина залилась истерическим смехом. - Как я уже говорил, - улыбнулся я, - вы должны по достоинству оценить его мыслительный процесс! Айрис перестала смеяться. - Ну а что же с Хэлом, лейтенант? - Мы сделаем все, что в наших силах, чтобы его найти. - Я попытался придать своему голосу уверенность. - Если с ним что-то случилось, мы скоро об этом узнаем. - Вот еще что, - хмуро добавила блондинка. - Я обнаружила это только час назад, когда вошла в его кабинет, чтобы вытереть пыль. На стене отсутствует одна из его охотничьих винтовок! Глава 7 Окинув взглядом приемную рекламного агентства, я решил, что ее интерьер вполне бы одобрила та худышка из галереи Дюма. Комната напоминала студию авангардистов, где создаются яркие, футуристические образы, которые должны привлекать потенциальных клиентов. Я самодовольно подумал, что если хочешь проникнуть в самую суть рекламного бизнеса, то нужно в первую очередь переспать с исполнительным бухгалтером. - Пройдите, пожалуйста, в кабинет мисс Нил, - медовым голосом произнесла секретарша. - Прямо по коридору, третья дверь налево. - Благодарю, - откликнулся я и тут же врезался головой в свисавшую с потолка металлическую конструкцию, которая, похоже, была изготовлена из спинных плавников старого марлина . - Осторожнее! - в волнении воскликнула секретарша. - Это подлинный Крага! - А вы меня не дурачите? - раздраженно проворчал я. - Я было решил, что это декоративная мухоловка. Осторожно выбирая путь, я добрался до кабинета Лиз. Переступив порог комнаты, я несколько удивился, увидев мисс Нил в строгом шелковом костюме сидящей за огромным полированным столом. Сбоку в глубоком кресле расположился Херман Ллойд, а Джил Лейн стоял ко мне спиной и глядел в окно. - Входи, Эл, - мрачно пригласила Лиз. - Добро пожаловать в морг. - Не знаю, какого черта ты все это затеяла, Лиз! - Ллойд сердито взглянул на меня. - При второй встрече этот тип кажется еще большим идиотом, а я считал, что это невозможно. - Рехнуться можно, - заметил Лейн, не оборачиваясь. - Когда я встретил его вчера вечером в квартире Лиз, я решил, что это ее таинственный незнакомец, а оказывается, это грозный коп! - Не обращай внимания на оскорбления, Эл, - слабо улыбнулась Лиз. - Дело в том, что сейчас они немного не в себе. - Если бы только сейчас, - невозмутимо заметил я. Лейн резко обернулся, его голубые глаза гневно сверкали. - А кто, черт побери, не свихнется в подобной ситуации! После того, что я услышал сегодня утром! Убивают какого-то сумасшедшего художника, а на трупе оставляют четыре его картины. Четыре обнаженных портрета с тщательно выписанными деталями! На одном изображена Лиз, на другом - жена Хермана, на третьем - жена Хэла Мерсера, личного помощника самого Хиллбранда. - Он громко застонал. - Если Джадсон Хиллбранд хоть краем уха услышит об этом, мы тут же очутимся на улице! - Джил Лейн глубоко вздохнул. - И никогда больше не сможем заниматься рекламой! - По моим подсчетам, ты говоришь это уже в десятый раз, - заметила Лиз. - Ты уволена! - завопил он. - Я это слышу тоже в десятый раз. - Брюнетка тихо вздохнула. - Джил, ты бы подумал для разнообразия о каком-нибудь конструктивном предложении! - Нельзя обвинять всех этих женщин, - вмешался Ллойд. - Они не могли знать, что этот мерзавец Торп задумал использовать картины, чтобы шантажировать их. Тем более они не могли знать, что кто-то его убьет и оставит портреты на трупе! - Я благодарен тебе, Херман, за твою чуткую и ясную позицию в этом деле, - тихо произнес Лейн. - Ты не злишься на свою жену за то, что она позировала художнику обнаженной. Ты даже стараешься не обращать внимания на ее любовную связь с Торпом. Ты взбесился только потому, что портрет Натали лежал на трупе, а все полицейские глазели на него! Ллойд побагровел. - Послушай, Джил, - с яростью прошипел он, - я не собираюсь выслушивать это ни от кого, даже от тебя! - Тебе придется еще многое выслушать от меня, приятель! - злобно огрызнулся Джил. С каким-то хищным рычанием Ллойд выбрался из кресла и медленно, вразвалку направился к Лейну. - Херман! - взвизгнула Лиз. - Ради Бога, не надо! - Либо Джил возьмет назад свои слова, либо я убью его, - притворно мягким тоном произнес Ллойд. Лейн с отвращением отмахнулся. - Беру свои слова обратно, Херман, извини меня. Лиз права, скандал нас ни к чему не приведет. Но, черт подери, я не могу придумать ничего конструктивного в этой дьявольски запутанной ситуации! - Возможно, нам поможет, если лейтенант удосужится поймать убийцу? - Лейн перенес свой гнев с партнера на меня. - Учитывая расходы налогоплательщиков, мы вправе рассчитывать на эффективную работу органов охраны правопорядка! - Знакомая песня, - тихо вздохнул я. - По-моему, то же самое я слышу каждый раз, когда начинаются окружные выборы. - Очевидно, Херман слегка перегнул палку, - вкрадчиво произнес Лейн, - но его можно понять. Как идет ваше расследование? Я обратил внимание на его тон. Он был таким же, как и прошлым вечером в квартире Лиз. Мне уже тогда что-то в нем не понравилось, что-то беспокоило. Сейчас это беспокойство стало еще сильнее, но я не знал почему. - Если бы кто-нибудь смог представить приличное алиби, - широко развел я руками. - Но никто не удосужился состряпать ничего подходящего. В ночь убийства, например, каждый из вас троих был один... - Я могу понять вашу точку зрения, Эл, - сочувственно улыбнулся Лейн. - Но, безусловно, расследование не может целиком опираться на алиби? - Конечно, существует еще и мотив, - согласился я. - Беда в том, что когда убивают шантажиста, то у целой толпы людей имеется вполне достаточный мотив. - Вы выиграли, Уилер! - усмехнулся Ллойд. - Все, что касается убийства, выше моего понимания. И вы это знаете! - Успокойся, Херман. Не прошло еще и двух суток с тех пор, как был обнаружен труп. Ты же не думаешь, что Эл - волшебник! - понимающе улыбнулся мне Лейн. - Здесь нужен грамотный полицейский, - проворчал его партнер. - Мне наплевать на то, что ты думаешь, Ллойд, - весело заметил я. - Но чтобы найти твою жену, пришлось поработать головой и ногами. Хотя проще было бы предоставить газетчикам ее фотографию в обнаженном виде и предложить опубликовать ее на первой странице! Херман побледнел. - Я, э-э-э, извините, лейтенант, - пробормотал он. - Я просто не подумал. - Эл, есть ли шансы замять дело, если вы поймаете убийцу? - нетерпеливо спросил Лейн. - Все зависит от того, признается ли он, - ответил я. - Тогда шансы будут несколько лучше, чем сейчас. Джил поспешно кивнул. - Можем ли мы чем-то помочь? - Он отстучал пальцами резкое стаккато. - Я хочу сказать, если вы уперлись лбом в одну точку, то, может быть, стоит оглянуться вокруг? Один из нас мог бы выдать какую-нибудь дикую идею, вдруг она что-то даст? - Шерлок Лейн! - сухо заметила Лиз. - Сыщик-молния: намекните ему, подождите тридцать секунд - и вот уже готов ответ! - Если бы ты и остальные глупые коровы не выставляли напоказ свои отвислые груди и толстые задницы, мы не оказались бы в безвыходной ситуации, - зло прокомментировал Лейн. - Может, моя идея и дикая. Но не считай себя слишком умной, Лиз. Все, что ты можешь предложить, - это твое тело, то есть попросту кусок сырого мяса. - Приятно услышать это от тебя, Джил, - обиженно прошептала она. - Ты очень здорово разложил все по полочкам и избавил меня от всяких сомнений. Теперь я уверена, что ты гомик! Лейн застыл, прижав руки к бедрам, конвульсивно сжимая и разжимая кулаки. Ллойд с беспокойством наблюдал эту сцену, потом перевел взгляд на меня. - Рассчитывайте на нас, лейтенант, - серьезно сказал он. - Рассчитывайте на нас. - Один вопрос, - обратился я к присутствующим. - Кому-нибудь известно, чем должен был заниматься в Детройте Хэл Мерсер? - Я даже не знал, что он там был, - мрачно отозвался Ллойд. - Старик Хиллбранд послал туда своего личного помощника с инспекцией, - объяснила мне Лиз. - Обычная проверка. С тех пор как Джадсон обосновался на Западе, он не перестает волноваться о состоянии дел на Восточном побережье! - Это важно, Эл? - Лейн, взяв себя в руки, говорил спокойно. Но дрожащие пальцы все же выдавали с трудом сдерживаемую ярость. - Не думаю, - ответил я. - Вот только он улетел самолетом в тот же вечер, когда был убит Торп. Любопытное совпадение. - Я посмотрел на Лиз. - Хочешь позавтракать со мной? - Спасибо, Эл, - благодарно улыбнулась брюнетка. - Идиотство, конечно. Но по какой-то непонятной причине я буду чувствовать себя предательницей, если сейчас покину эту крепость. - Конечно, - с пониманием кивнул я. - Еще увидимся. - Вы будете поддерживать с нами связь, лейтенант? - озабоченно спросил Лейн. - Мы просто будем сидеть здесь, терзая себя и друг друга, пока не услышим вас. - Если что-нибудь прояснится, дам вам знать, - пообещал я. - Спасибо, дружище! - Он сказал это почти искренне. - Да, еще раз спасибо, лейтенант, - застенчиво улыбнулся Ллойд. - Полагаю, если кто-то и вел себя глупо, так это был я. Я поспешно вышел из кабинета. У меня было такое впечатление, что еще немного - и мы все, рыдая, бросимся друг другу в объятия и примемся рассказывать историю своей жизни от колыбели до могилы. Секретарша, безупречно одетая и причесанная платиновая блондинка, с одобрением наблюдала, как я на этот раз благополучно миновал металлическое сооружение. Эта девица выглядела такой ухоженной, что я готов был держать пари: она могла бы без внешних потерь пережить четырехдневную оргию. - Визит оказался удачным? - проворковала она. - Это было грандиозно! - с чувством произнес я. - Никогда бы не поверил, что можно собрать в одной комнате всех этих голых девочек, если бы не увидел это собственными глазами. Она на мгновение вытаращила глаза, но тут же вежливо улыбнулась: - Очень смешно! Не забыть бы рассказать об этом остальным девочкам за ленчем. - Возможно, к тому времени они уже оденутся, - предположил я. - Умираю от смеха! - снова ослепительно улыбнулась она. - Что ж, до свидания. И возвращайтесь поскорее, слышите! Спускаясь на лифте, я предавался злорадным размышлениям. Хорошо, если бы в этом мире осталась хоть какая-то справедливость. Тогда в одно прекрасное утро эта секретарша сама себя воткнет в коммутатор и мгновенно перенесется за тысячу миль, в пустынный оазис, который окажется местом пребывания племени изголодавшихся по женщинам кочевников. Около часа дня я появился в художественной галерее и в дверях чуть не столкнулся с высокой костлявой брюнеткой. - Привет, лейтенант, - тепло поздоровалась она. - Привет, Дебора, - откликнулся я. - Дюма на месте? - Только что вернулся. А я бегу на ленч. - Ешьте как следует, - посоветовал я. - И еще раз спасибо за информацию. Вы мне очень помогли. Девица яростно замотала головой. - Это мне следует вас благодарить, лейтенант! - Ее глаза сверкали от возбуждения. - Уже два фунта, и это меньше чем за сутки! - Что такое? - Я с опаской поглядел на нее. - Это диета, о которой вы мне рассказали. Она действует! - Дебора задохнулась от восторга. - Я знаю, вы меня правильно поймете, мне просто необходимо с кем-нибудь поделиться своей радостью, а то я умру! - Тут она перешла на доверительный шепот. - Сегодня, перед тем как принять душ, я посмотрела на себя в зеркало, и в первый раз в моей жизни они были там! - Где кто был? - чуть не подавился я - Сиськи! - просияла Дебора. - Мне двадцать четыре года, и до сегодняшнего утра на том месте, где полагается быть бюсту, я видела только впадину. А теперь... Разве это не удивительно? Конечно, они пока маленькие. Но раз уж начали расти, значит, будут продолжать, правда? - Она скрестила пальцы на руке. - Чтобы они выросли большими! Я всегда хотела носить бюстгальтер, - грустно заключила девушка. Я наблюдал, как Дебора, счастливая, бежит по улице. И мне даже показалось, что ее худые бедра, прикрытые мини-юбкой, действительно стали немного полнее. Я обнаружил Лероя Дюма в его кабинете. Он задумчиво курил одну из своих черных сигарет с золотистым мундштуком. При моем появлении Лерой убрал ноги со стола и вскочил. Его костюм по стилю повторял вчерашний, но цветовая гамма совершенно изменилась. Он по-прежнему был похож на стареющего фавна. - Привет, лейтенант. - Его голос прозвучал на октаву выше, чем обычно. - Я размышлял о том, - сообщил я ему, - какие комиссионные получает агент художника, когда продает картину своего клиента. - По-разному, - быстро ответил он. - Зависит от того, сколько времени, усилий и денег вкладывает галерея в акт продажи. - Сколько вы берете комиссионных? - продолжал выяснять я. - Тридцать процентов. - Дюма быстро заморгал. - Это в среднем. - Здорово у вас получилось с Гленном Торпом! - восхищенно произнес я. - За три проданные картины вы в сумме получили девять тысяч долларов. Давайте теперь прикинем - тридцать процентов составит две тысячи семьсот долларов, верно? На его лице появилось страдальческое выражение. - Полагаю, что да, лейтенант, - прошептал он. Я холодно улыбнулся: - А знаете, вы мне нравитесь, Лерой! Жизнь трудна, и где бы мы были, если бы не помогали друг другу? - Простите, лейтенант. - Фавн стиснул руки и прижал их к груди. - Но я не совсем понимаю, что вы имеете в ви

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору