Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
спрятаться за моей
спиной. Айрис Мерсер почти сразу же открыла входную дверь. Она встретила
меня холодным взглядом. На хозяйке ладно сидело темно-синее платье, его
подол заканчивался широкой белой лентой.
Платье было очень коротким, и я про себя с удовлетворением отметил,
что шокирующее влияние Полника от этого усилится.
- Что вам нужно, лейтенант Уилер? - ледяным тоном осведомилась она.
- Мы хотели бы задать вам несколько вопросов, - объяснил я.
- Мы? - Она глянула поверх моего плеча, и глаза ее чуть не вылезли из
орбит. - Держите этого насильника подальше от меня, слышите! - Блондинка
чуть не задохнулась от возмущения. - Он набросился на меня тогда ночью!
Хотел сорвать с меня одежду!
- Уверен, что вам это показалось, - снисходительно произнес я. - Тем
более, что вы были слегка не в себе после того, как обнаружили труп
Торпа, и все такое. Сержант Полник - один из самых уважаемых во всей
округе офицеров полиции.
Я шагнул к ней, и Айрис с выражением ужаса на лице быстро отступила в
прихожую. Когда же прикрытая сержантом Полником дверь щелкнула, в глазах
блондинки я прочел отчаяние.
- Где Хэл? - резко спросил я.
- Хэл? - Она непонимающе смотрела на меня. - В Детройте, конечно.
Ваша контора проверила это той ночью.
- Они получили неверную информацию, - холодно сообщил я. - На
следующее утро позвонили из полиции Детройта. Вашего мужа не было в этом
отеле.
- Тогда где же он? - растерянно спросила она.
- Я думал, что вы сможете рассказать нам об этом, - жестко сказал я.
- Я не знаю. - Тело блондинки начала бить дрожь. - О Боже! Может, вы
угадали тогда. Он так и не улетел в тот вечер!
- А может, вы знали, что он и не собирается улетать? - намекнул я. -
Вы вместе могли все спланировать. Покончив с формальностями в аэропорту,
он вернулся в машину, и вы отправились в дом Торпа. Хэл убил его, затем
позвонил в контору шерифа и анонимно сообщил об убийстве. Как только вы
заметили фары моей машины, он выключил в доме свет и вышел в темноту с
винтовкой. Вы с воплями помчались ко мне, а он, расстреляв мне фары,
создал вам алиби.
- Нет! - Закрыв лицо руками, женщина начала судорожно всхлипывать. -
Это все не правда! От первого до последнего слова. Если Хэл не объявился
в Детройте, значит, с ним что-то случилось. - Она отняла руки от
залитого слезами лица: ее глаза напоминали большие голубые лужи. - Как
все ужасно! - прошептала она.
- Мне кое-что известно, - заявил я. - Ваш муж - личный помощник
Хиллбранда, а старик - фанатичный пуританин во всем, что касается
моральной чистоты связанных с ним людей. Попадись ему на глаза ваше
обнаженное изображение, Хэла бы тотчас уволили!
- Мужу ничего не могло быть известно об этом портрете, - захныкала
Айрис. - Я сама о нем ничего не знала до тех пор, пока той ночью вы не
показали мне ту картину! Вы помните, я говорила, что Гленн
демонстрировал мне только наброски.
- Ну хорошо. - Я картинно пожал плечами. - Предположим, я поверю, что
вы с Хэлом невиновны в убийстве Торпа. Однако ваш муж так и не появился
в отеле в Детройте. И уже почти двое суток его нигде не могут найти. Вы
считаете, с ним случилось что-то ужасное?
- Я имела в виду, - запинаясь произнесла блондинка, - что Хэл мог
попасть в аварию или что-то в этом роде.
- Вы отъявленная лгунья! Может быть, ваш муж сейчас в опасности?
Может, его тоже убили, как и Торпа? Но вы не даете нам ни малейшего
шанса попытаться спасти его! - Я окинул женщину презрительным взглядом.
- Что же вы за человек?
Айрис лихорадочно схватилась за ворот своего платья.
- Хэл слишком много выпил в аэропорту, - дрожащим голосом сказала
она. - Он боится летать, но никогда и никому в этом не признается.
Наверное, тогда алкоголь развязал ему язык, и он начал хвастаться передо
мной.
- Чем хвастаться? - нетерпеливо проворчал я.
- Хэл говорил, как все эти годы он ненавидел работать на Хиллбранда.
Но теперь, мол, все будет по-другому...
- Почему по-другому?
- Я не могла ничего понять, - продолжала Айрис. - Хэл все время со
смехом повторял, что я не должна волноваться, уж теперь-то он прижмет
Хиллбранда. Я просила его, чтобы он все объяснил. И в конце концов муж
сказал, что скоро сообщит мне кое-что. А я уж и сама смогу все понять к
тому моменту, когда он вернется из Детройта.
И тут он наговорил кучу всякой чепухи!
- Например?
- Что-то вроде того, что он нашел человека, который никогда не
существовал, и связал его с девушкой, которой никогда не было и не
будет. Это такая комбинация, сказал он, до которой никто не додумается!
- Что еще? - спросил я.
- Говорил, что он обязан всем этим могуществу рекламы. - Айрис
медленно покачала головой. - Я решила, что все это пьяная болтовня -
из-за большого количества спиртного, которое он выпил. Я не рассказала
вам об этом, лейтенант, по той единственной причине, что я даже не
подумала... - По ее лицу снова потекли слезы. - Но вот оказывается, что
он так и не добрался до Детройта!
- Ладно, сержант, - обратился я к Полнику, - ты можешь подождать в
машине.
- Конечно, лейтенант! - с благодарностью отозвался он и быстренько
удалился.
- Вы должны понять, как мыслил сержант и почему он так действовал. А
это не просто!. - начал я объяснять плачущей блондинке. - Я велел ему
проводить вас домой и удостовериться, что вы настоящая миссис Мерсер.
Сержант видел в доме Торпа портрет миссис Мерсер в обнаженном виде и
решил, что существует единственный способ проверки. Если у вас имеется
родинка на внутренней поверхности левого бедра, как у той женщины на
портрете, значит, вы и есть настоящая миссис Мерсер.
- Так вот почему он вдруг схватил меня и начал стаскивать с меня
брюки! - Прислонившись спиной к стене, женщина залилась истерическим
смехом.
- Как я уже говорил, - улыбнулся я, - вы должны по достоинству
оценить его мыслительный процесс!
Айрис перестала смеяться.
- Ну а что же с Хэлом, лейтенант?
- Мы сделаем все, что в наших силах, чтобы его найти. - Я попытался
придать своему голосу уверенность. - Если с ним что-то случилось, мы
скоро об этом узнаем.
- Вот еще что, - хмуро добавила блондинка. - Я обнаружила это только
час назад, когда вошла в его кабинет, чтобы вытереть пыль. На стене
отсутствует одна из его охотничьих винтовок!
Глава 7
Окинув взглядом приемную рекламного агентства, я решил, что ее
интерьер вполне бы одобрила та худышка из галереи Дюма. Комната
напоминала студию авангардистов, где создаются яркие, футуристические
образы, которые должны привлекать потенциальных клиентов. Я самодовольно
подумал, что если хочешь проникнуть в самую суть рекламного бизнеса, то
нужно в первую очередь переспать с исполнительным бухгалтером.
- Пройдите, пожалуйста, в кабинет мисс Нил, - медовым голосом
произнесла секретарша. - Прямо по коридору, третья дверь налево.
- Благодарю, - откликнулся я и тут же врезался головой в свисавшую с
потолка металлическую конструкцию, которая, похоже, была изготовлена из
спинных плавников старого марлина .
- Осторожнее! - в волнении воскликнула секретарша. - Это подлинный
Крага!
- А вы меня не дурачите? - раздраженно проворчал я. - Я было решил,
что это декоративная мухоловка.
Осторожно выбирая путь, я добрался до кабинета Лиз.
Переступив порог комнаты, я несколько удивился, увидев мисс Нил в
строгом шелковом костюме сидящей за огромным полированным столом. Сбоку
в глубоком кресле расположился Херман Ллойд, а Джил Лейн стоял ко мне
спиной и глядел в окно.
- Входи, Эл, - мрачно пригласила Лиз. - Добро пожаловать в морг.
- Не знаю, какого черта ты все это затеяла, Лиз! - Ллойд сердито
взглянул на меня. - При второй встрече этот тип кажется еще большим
идиотом, а я считал, что это невозможно.
- Рехнуться можно, - заметил Лейн, не оборачиваясь. - Когда я
встретил его вчера вечером в квартире Лиз, я решил, что это ее
таинственный незнакомец, а оказывается, это грозный коп!
- Не обращай внимания на оскорбления, Эл, - слабо улыбнулась Лиз. -
Дело в том, что сейчас они немного не в себе.
- Если бы только сейчас, - невозмутимо заметил я.
Лейн резко обернулся, его голубые глаза гневно сверкали.
- А кто, черт побери, не свихнется в подобной ситуации! После того,
что я услышал сегодня утром! Убивают какого-то сумасшедшего художника, а
на трупе оставляют четыре его картины. Четыре обнаженных портрета с
тщательно выписанными деталями! На одном изображена Лиз, на другом -
жена Хермана, на третьем - жена Хэла Мерсера, личного помощника самого
Хиллбранда. - Он громко застонал. - Если Джадсон Хиллбранд хоть краем
уха услышит об этом, мы тут же очутимся на улице! - Джил Лейн глубоко
вздохнул. - И никогда больше не сможем заниматься рекламой!
- По моим подсчетам, ты говоришь это уже в десятый раз, - заметила
Лиз.
- Ты уволена! - завопил он.
- Я это слышу тоже в десятый раз. - Брюнетка тихо вздохнула. - Джил,
ты бы подумал для разнообразия о каком-нибудь конструктивном
предложении!
- Нельзя обвинять всех этих женщин, - вмешался Ллойд. - Они не могли
знать, что этот мерзавец Торп задумал использовать картины, чтобы
шантажировать их.
Тем более они не могли знать, что кто-то его убьет и оставит портреты
на трупе!
- Я благодарен тебе, Херман, за твою чуткую и ясную позицию в этом
деле, - тихо произнес Лейн. - Ты не злишься на свою жену за то, что она
позировала художнику обнаженной. Ты даже стараешься не обращать внимания
на ее любовную связь с Торпом. Ты взбесился только потому, что портрет
Натали лежал на трупе, а все полицейские глазели на него!
Ллойд побагровел.
- Послушай, Джил, - с яростью прошипел он, - я не собираюсь
выслушивать это ни от кого, даже от тебя!
- Тебе придется еще многое выслушать от меня, приятель! - злобно
огрызнулся Джил.
С каким-то хищным рычанием Ллойд выбрался из кресла и медленно,
вразвалку направился к Лейну.
- Херман! - взвизгнула Лиз. - Ради Бога, не надо!
- Либо Джил возьмет назад свои слова, либо я убью его, - притворно
мягким тоном произнес Ллойд.
Лейн с отвращением отмахнулся.
- Беру свои слова обратно, Херман, извини меня.
Лиз права, скандал нас ни к чему не приведет. Но, черт подери, я не
могу придумать ничего конструктивного в этой дьявольски запутанной
ситуации!
- Возможно, нам поможет, если лейтенант удосужится поймать убийцу? -
Лейн перенес свой гнев с партнера на меня. - Учитывая расходы
налогоплательщиков, мы вправе рассчитывать на эффективную работу органов
охраны правопорядка!
- Знакомая песня, - тихо вздохнул я. - По-моему, то же самое я слышу
каждый раз, когда начинаются окружные выборы.
- Очевидно, Херман слегка перегнул палку, - вкрадчиво произнес Лейн,
- но его можно понять. Как идет ваше расследование?
Я обратил внимание на его тон. Он был таким же, как и прошлым вечером
в квартире Лиз. Мне уже тогда что-то в нем не понравилось, что-то
беспокоило. Сейчас это беспокойство стало еще сильнее, но я не знал
почему.
- Если бы кто-нибудь смог представить приличное алиби, - широко
развел я руками. - Но никто не удосужился состряпать ничего подходящего.
В ночь убийства, например, каждый из вас троих был один...
- Я могу понять вашу точку зрения, Эл, - сочувственно улыбнулся Лейн.
- Но, безусловно, расследование не может целиком опираться на алиби?
- Конечно, существует еще и мотив, - согласился я. - Беда в том, что
когда убивают шантажиста, то у целой толпы людей имеется вполне
достаточный мотив.
- Вы выиграли, Уилер! - усмехнулся Ллойд. - Все, что касается
убийства, выше моего понимания. И вы это знаете!
- Успокойся, Херман. Не прошло еще и двух суток с тех пор, как был
обнаружен труп. Ты же не думаешь, что Эл - волшебник! - понимающе
улыбнулся мне Лейн.
- Здесь нужен грамотный полицейский, - проворчал его партнер.
- Мне наплевать на то, что ты думаешь, Ллойд, - весело заметил я. -
Но чтобы найти твою жену, пришлось поработать головой и ногами. Хотя
проще было бы предоставить газетчикам ее фотографию в обнаженном виде и
предложить опубликовать ее на первой странице!
Херман побледнел.
- Я, э-э-э, извините, лейтенант, - пробормотал он. - Я просто не
подумал.
- Эл, есть ли шансы замять дело, если вы поймаете убийцу? -
нетерпеливо спросил Лейн.
- Все зависит от того, признается ли он, - ответил я. - Тогда шансы
будут несколько лучше, чем сейчас.
Джил поспешно кивнул.
- Можем ли мы чем-то помочь? - Он отстучал пальцами резкое стаккато.
- Я хочу сказать, если вы уперлись лбом в одну точку, то, может быть,
стоит оглянуться вокруг? Один из нас мог бы выдать какую-нибудь дикую
идею, вдруг она что-то даст?
- Шерлок Лейн! - сухо заметила Лиз. - Сыщик-молния: намекните ему,
подождите тридцать секунд - и вот уже готов ответ!
- Если бы ты и остальные глупые коровы не выставляли напоказ свои
отвислые груди и толстые задницы, мы не оказались бы в безвыходной
ситуации, - зло прокомментировал Лейн. - Может, моя идея и дикая.
Но не считай себя слишком умной, Лиз. Все, что ты можешь предложить,
- это твое тело, то есть попросту кусок сырого мяса.
- Приятно услышать это от тебя, Джил, - обиженно прошептала она. - Ты
очень здорово разложил все по полочкам и избавил меня от всяких
сомнений. Теперь я уверена, что ты гомик!
Лейн застыл, прижав руки к бедрам, конвульсивно сжимая и разжимая
кулаки. Ллойд с беспокойством наблюдал эту сцену, потом перевел взгляд
на меня.
- Рассчитывайте на нас, лейтенант, - серьезно сказал он. -
Рассчитывайте на нас.
- Один вопрос, - обратился я к присутствующим. - Кому-нибудь
известно, чем должен был заниматься в Детройте Хэл Мерсер?
- Я даже не знал, что он там был, - мрачно отозвался Ллойд.
- Старик Хиллбранд послал туда своего личного помощника с инспекцией,
- объяснила мне Лиз. - Обычная проверка. С тех пор как Джадсон
обосновался на Западе, он не перестает волноваться о состоянии дел на
Восточном побережье!
- Это важно, Эл? - Лейн, взяв себя в руки, говорил спокойно. Но
дрожащие пальцы все же выдавали с трудом сдерживаемую ярость.
- Не думаю, - ответил я. - Вот только он улетел самолетом в тот же
вечер, когда был убит Торп. Любопытное совпадение. - Я посмотрел на Лиз.
- Хочешь позавтракать со мной?
- Спасибо, Эл, - благодарно улыбнулась брюнетка. - Идиотство,
конечно. Но по какой-то непонятной причине я буду чувствовать себя
предательницей, если сейчас покину эту крепость.
- Конечно, - с пониманием кивнул я. - Еще увидимся.
- Вы будете поддерживать с нами связь, лейтенант? - озабоченно
спросил Лейн. - Мы просто будем сидеть здесь, терзая себя и друг друга,
пока не услышим вас.
- Если что-нибудь прояснится, дам вам знать, - пообещал я.
- Спасибо, дружище! - Он сказал это почти искренне.
- Да, еще раз спасибо, лейтенант, - застенчиво улыбнулся Ллойд. -
Полагаю, если кто-то и вел себя глупо, так это был я.
Я поспешно вышел из кабинета. У меня было такое впечатление, что еще
немного - и мы все, рыдая, бросимся друг другу в объятия и примемся
рассказывать историю своей жизни от колыбели до могилы. Секретарша,
безупречно одетая и причесанная платиновая блондинка, с одобрением
наблюдала, как я на этот раз благополучно миновал металлическое
сооружение. Эта девица выглядела такой ухоженной, что я готов был
держать пари: она могла бы без внешних потерь пережить четырехдневную
оргию.
- Визит оказался удачным? - проворковала она.
- Это было грандиозно! - с чувством произнес я. - Никогда бы не
поверил, что можно собрать в одной комнате всех этих голых девочек, если
бы не увидел это собственными глазами.
Она на мгновение вытаращила глаза, но тут же вежливо улыбнулась:
- Очень смешно! Не забыть бы рассказать об этом остальным девочкам за
ленчем.
- Возможно, к тому времени они уже оденутся, - предположил я.
- Умираю от смеха! - снова ослепительно улыбнулась она. - Что ж, до
свидания. И возвращайтесь поскорее, слышите!
Спускаясь на лифте, я предавался злорадным размышлениям. Хорошо, если
бы в этом мире осталась хоть какая-то справедливость. Тогда в одно
прекрасное утро эта секретарша сама себя воткнет в коммутатор и
мгновенно перенесется за тысячу миль, в пустынный оазис, который
окажется местом пребывания племени изголодавшихся по женщинам
кочевников.
Около часа дня я появился в художественной галерее и в дверях чуть не
столкнулся с высокой костлявой брюнеткой.
- Привет, лейтенант, - тепло поздоровалась она.
- Привет, Дебора, - откликнулся я. - Дюма на месте?
- Только что вернулся. А я бегу на ленч.
- Ешьте как следует, - посоветовал я. - И еще раз спасибо за
информацию. Вы мне очень помогли.
Девица яростно замотала головой.
- Это мне следует вас благодарить, лейтенант! - Ее глаза сверкали от
возбуждения. - Уже два фунта, и это меньше чем за сутки!
- Что такое? - Я с опаской поглядел на нее.
- Это диета, о которой вы мне рассказали. Она действует! - Дебора
задохнулась от восторга. - Я знаю, вы меня правильно поймете, мне просто
необходимо с кем-нибудь поделиться своей радостью, а то я умру! - Тут
она перешла на доверительный шепот. - Сегодня, перед тем как принять
душ, я посмотрела на себя в зеркало, и в первый раз в моей жизни они
были там!
- Где кто был? - чуть не подавился я - Сиськи! - просияла Дебора. -
Мне двадцать четыре года, и до сегодняшнего утра на том месте, где
полагается быть бюсту, я видела только впадину. А теперь... Разве это не
удивительно? Конечно, они пока маленькие. Но раз уж начали расти,
значит, будут продолжать, правда? - Она скрестила пальцы на руке. -
Чтобы они выросли большими! Я всегда хотела носить бюстгальтер, -
грустно заключила девушка.
Я наблюдал, как Дебора, счастливая, бежит по улице.
И мне даже показалось, что ее худые бедра, прикрытые мини-юбкой,
действительно стали немного полнее.
Я обнаружил Лероя Дюма в его кабинете. Он задумчиво курил одну из
своих черных сигарет с золотистым мундштуком. При моем появлении Лерой
убрал ноги со стола и вскочил. Его костюм по стилю повторял вчерашний,
но цветовая гамма совершенно изменилась. Он по-прежнему был похож на
стареющего фавна.
- Привет, лейтенант. - Его голос прозвучал на октаву выше, чем
обычно.
- Я размышлял о том, - сообщил я ему, - какие комиссионные получает
агент художника, когда продает картину своего клиента.
- По-разному, - быстро ответил он. - Зависит от того, сколько
времени, усилий и денег вкладывает галерея в акт продажи.
- Сколько вы берете комиссионных? - продолжал выяснять я.
- Тридцать процентов. - Дюма быстро заморгал. - Это в среднем.
- Здорово у вас получилось с Гленном Торпом! - восхищенно произнес я.
- За три проданные картины вы в сумме получили девять тысяч долларов.
Давайте теперь прикинем - тридцать процентов составит две тысячи семьсот
долларов, верно?
На его лице появилось страдальческое выражение.
- Полагаю, что да, лейтенант, - прошептал он.
Я холодно улыбнулся:
- А знаете, вы мне нравитесь, Лерой! Жизнь трудна, и где бы мы были,
если бы не помогали друг другу?
- Простите, лейтенант. - Фавн стиснул руки и прижал их к груди. - Но
я не совсем понимаю, что вы имеете в ви