Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
ла она.
- Не похоже, чтобы такой человек, как мистер Хиллбранд, жил в
предместье, - пробормотал я.
- Он купил особняк Штернхейма на северном конце Парадиз-Бич, -
сказала она. - Дом великолепный, настоящий дворец! Я помню, когда я была
маленькой, мы часто проезжали мимо него по воскресеньям. И я всегда
загадывала, что буду жить, когда вырасту, в этом доме. - Секретарша
застенчиво улыбнулась. - У детей бывают такие глупые мечты!
- По крайней мере, вы работаете у человека, который действительно там
живет, - заметил я. - В детстве я мечтал, что стану самым знаменитым
вором-домушником, а стал полицейским.
- Это интересно. - Девушка задумалась. - Может, сработало ваше
подсознание, и вы сделали выбор в пользу полицейского?
- Конечно, - согласился я. - Боязнь высоты!
***
До северного конца Парадиз-Бич я добрался уже где-то около четырех.
Передо мной возвышался большой белый дом, жалкая версия Тадж-Махала.
Частное шоссе пестрело предупреждающими табличками и заканчивалось у
массивных ворот. Я посигналил, и некоторое время спустя появился крупный
мужчина в темно-синей форме.
- Служба шерифа, - сообщил я.
- В таком-то рыдване? - усмехнулся он.
Я вылез из машины, подошел к воротам и показал ему свой значок.
- Извините, лейтенант, - пробормотал привратник. - Что стряслось?
- Хозяин дома? - строгим голосом спросил я.
- Раньше семи вечера его не будет. Дома его племянница. Она может
чем-нибудь помочь?
- Пожалуй, я мог бы поговорить с ней, - задумчиво произнес я, делая
вид, что колеблюсь.
- Никаких проблем, - заторопился страж. - Она сейчас около бассейна.
Я открою вам ворота, лейтенант.
- Владельца зовут Хиллбранд, верно? - с деланной небрежностью
поинтересовался я.
- Верно, - поспешно подтвердил привратник. Он понизил голос:
- С ним все в порядке?
Я кивнул.
- Можете оказать мне услугу? До нас дошли слухи, что существует
угроза похищения племянницы.
- Вот это да! - Страж присвистнул.
- Лично я считаю, что все это чушь, - подмигнул я ему. - Но проверить
надо. Я поболтаю с племянницей пару минут и выясню, не заметила ли она в
последнее время чего-нибудь необычного. Не пугая ее и не объясняя
причины. Но старика просто так не проведешь. Если хозяин узнает, что
приходил лейтенант полиции, он начнет рыть землю, чтобы выяснить
причину.
- Я понял вас, лейтенант! Для старика вас здесь не было, правильно?
- Вы правильно поняли, - подтвердил я. - Спасибо.
- Слева от дома, недалеко отсюда, вы увидите дорогу. Она приведет вас
прямо к бассейну, - объяснил привратник.
Спустя минуту я остановил машину рядом с громадным бассейном в форме
звезды и вылез наружу. Одинокая фигурка, стоявшая на краю трамплина на
противоположном конце бассейна, не двигалась. Некоторое время понаблюдав
за мной, девушка грациозно нырнула в воду. Очень скоро ее головка
вынырнула совсем близко от места, где стоял я. И я удивился, что она
смогла проплыть такое большое расстояние за такое короткое время.
Девушка заметила это и улыбнулась:
- Все объясняется формой бассейна, которая создает оптический обман.
Бассейн кажется гораздо шире, чем он есть на самом деле.
Племянница Джадсона Хиллбранда легко вылезла из воды на широкий
бетонный парапет и направилась ко мне, ее грудь подпрыгивала в такт
ходьбе.
- Привет! - Она стянула с головы купальную шапочку, и длинные светлые
волосы рассыпались по плечам. - Я Анна Хиллбранд.
- Лейтенант Уилер, - представился я. - Вы знаете, что двое суток
назад был убит Гленн Торп?
Она долго смотрела на меня, пытаясь заставить себя не поверить мне. И
вдруг ее лицо сморщилось. Девушка медленно опустилась на колени, закрыла
лицо руками и затряслась от рыданий. Я ничего не мог поделать, мне
оставалось только ждать, когда она успокоится. Я отвернулся и закурил
сигарету. Я успел выкурить сигарету и затушил окурок. И тут услышал
позади себя слабый шуршащий голос.
- Как это произошло? - зло спросила она.
Анна стояла на коленях, время от времени яростным жестом смахивая с
лица слезы, и внимательно слушала меня. Я рассказал ей об убийстве
Торпа, о шантаже.
Показал фотографии всех портретов. Терпеливо ждал, пока она обзывала
меня бессовестным лгуном и еще всякими разными словами, - некоторые я
услышал впервые. Прошла, казалось, целая вечность. И она все-таки мне
поверила, потому что ничего другого ей и не оставалось.
Потом Анна вдруг исчезла на несколько минут и появилась закутанная в
купальный халат. Глаза были уже сухими, но опухшее лицо покрывали
красные пятна. Глубоко засунув руки в карманы халата, она смотрела на
меня ничего не выражающим взглядом.
- Не дадите ли мне сигарету? - нарушила она наконец молчание.
- Конечно. - Я протянул ей пачку и зажег спичку.
- Спасибо. - Девушка сделала несколько жадных затяжек. - Извините,
что наговорила вам все это!
- Меня обзывали и похуже без всякого повода, - пожал я плечами.
- Вы милый. Вот уж чего никак не ожидала от полицейского! - Анна
задумчиво склонила голову набок. - Вас только что ужасно оскорбляли. Вы
видели портрет работы Гленна: малышка Анна в чем мать родила, готовая
предаться сексу. Но мне совсем не стыдно. - Она еще раз энергично
затянулась и швырнула сигарету в пруд.
- Гленн был моей жизнью, моим бегством из этого вонючего мавзолея!
Теперь я никогда не буду свободной, пока жив дядя Джадсон. А он из тех,
кто живет вечно! - Ее губы тронула странная улыбка. - Видите, как
получается, лейтенант? Похоже, теперь я оплакиваю себя!
- Имеете полное право, - поддержал ее я.
- Я больше не заплачу. По крайней мере сейчас, это точно, - задумчиво
произнесла Анна. - Может быть, даже никогда.
- Сделайте для начала минутный перерыв, - пошутил.
- Ради Бога, прекратите! - вдруг взорвалась она. - Когда вы так
говорите, то становитесь похожи на моего дядю. Банальные истины Джадсона
Хиллбранда для ежедневного использования. На любой случай жизни у него
припасена соответствующая заповедь. - Она злобно фыркнула. - Хотя я
никогда не слышала, чтобы он высказался по поводу оргазма!
- Я что, должен стоять и слушать, как вы ненавидите вашего дядюшку? -
раздраженно бросил я. - Или попытаетесь помочь мне выяснить, кто убил
этого бездельника Торпа?
Анна на мгновение зажмурилась.
- Уж лучше это, - прошептала она. - Что вы хотите знать?
- Как вы с ним познакомились? - задал я первый вопрос.
- Через Лиз.
- Лиз Нил? - уточнил я.
- Значит, вы знаете ее? - воскликнула девушка. - Она ведет счета
клиентов в рекламном агентстве и поддерживает связь между агентством и
дядей. Это, наверное, единственная женщина, которой он откровенно
восхищается. Он доверяет Лиз. Поэтому я совершенно спокойно могла
встречаться с ней, и мне было даже разрешено оставаться на уик-энд в ее
доме. С самого первого дня, как мы приехали в эту чертову Калифорнию,
дядя помешался на мысли о том, что меня необходимо защищать! Я чуть не
свихнулась от всего этого! Я никогда не встречалась с моими
сверстниками. И даже когда выезжала, чтобы купить что-нибудь из одежды,
шофер должен был постоянно находиться рядом со мной.
- Обычная жизнь маленькой богатой девочки, - сказал я. - Печально, но
не оригинально.
- Я рассказала все это, чтобы объяснить, как здорово было проводить
уик-энды вместе с Лиз! - огрызнулась она. - В один из таких уик-эндов к
ней заскочил Гленн. Через полчаса у Лиз разыгралась мигрень, и она,
проглотив пару таблеток снотворного, скрылась в спальне. Я
почувствовала, что не могу больше оставаться девственницей, и Гленн
конечно же не заставил себя долго ждать!
- По-настоящему романтическая история, - проком-. монтировал я. - Лиз
не возражала, когда вы с Торпом проводили время у него дома, а не у нее
на квартире?
- Она благожелательно отнеслась к этому. И она знала, что Гленн для
меня все.
- Когда он нарисовал портрет?
- По-моему, ранней весной.
- Двадцать седьмого апреля кто-то уплатил шантажисту четыре тысячи
долларов, чтобы сохранить тайну этого портрета, - медленно проговорил я.
- Вы уверены, что это были не вы?
Анна вспыхнула.
- Последний раз я спала с Гленном всего пару недель. назад. Вы
думаете, я пошла бы на это, если бы он шантажировал меня в апреле?
- Полагаю, что нет, - согласился я. - Вы встречались с Джилом Лейном
и Херманом Ллойдом - руководителями рекламного агентства?
- Да, конечно, - равнодушно ответила она. - Скучища!
- А что скажете насчет Хэла Мерсера?
- Даже не упоминайте в моем присутствии имя этого паршивого ублюдка!
- Почему? - строго спросил я.
- Я предпочитаю это не обсуждать! - упавшим голосом сказала она.
- Замечательно! - устало заметил я. - Вы хотите помочь мне поймать
убийцу вашего любовника, но как только начинает вырисовываться правда,
что-то начинает вас смущать, и вы тут же трусите!
- Уверяю вас, это никак не связано с убийством Гленна, - отрезала
она.
- Откуда вы знаете? - усмехнулся я. - Давно ли вы служите в полиции?
Пятна на ее опухшем лице побагровели.
- Ладно! Вы его знаете?
- Нет, - ответил я. - Встречался только с его женой.
- Мне ее жаль! Хэл Мерсер - я нарисую вам его портрет - из тех
мужчин, которые считают себя просто неотразимыми для всех женщин,
начиная с тринадцати лет и выше. Свои черные вьющиеся волосы он всегда
зачесывает назад, чтобы скрыть лысину на макушке. Но это не помогает.
Еще у него есть черные колючие усы. Хэл слишком много пьет, а его живот
растет как на дрожжах. Трезвый, этот человек неприятен, агрессивен,
упивается собственным тщеславием.
С каждым глотком спиртного, естественно, эти милые черты усиливаются.
Совершенно иную картину можно увидеть всякий раз, когда он находится
рядом с моим дядей. Тогда Хэл становится подобострастным, виляет
хвостом, никогда не скажет "нет", и все это еще более отвратительно!
- Ясно, - перебил я, - портрет этого человека вы мне нарисовали. Так
что же все-таки произошло?
- Это было примерно три месяца назад, - поколебавшись, начала Анна. -
Я поехала вместе с дядей на завод, потому что мне нечем было заняться, и
я отчаянно скучала. Уже не помню, то ли техника вышла тогда из строя, то
ли еще что-то случилось. Дядя собирался задать всем взбучку. Так вот, я
сидела в похоронном бюро...
- Где? - не понял я.
- В его кабинете! Потом вошел Хэл. Он показался мне более
симпатичным, чем обычно, хотя я и чувствовала, что от него несет
спиртным. Мы немного поболтали, а потом он предложил отвезти меня домой.
Я была в восторге от возможности выбраться из этого мавзолея. К тому
же и Хэл казался другим, не похожим на того Хэла Мерсера, которого я
знала. Сначала все было прекрасно. Но очень скоро он начал делать
определенные предложения. Вы знаете, что я имею в виду...
Сначала я притворялась, что не понимаю или не слышу его. Но его
намеки становились все грязнее. В конце концов я заявила, что мне это не
нравится, и попросила остановить машину. Ничего хуже я не могла
придумать! Тогда Хэл заявил, что знает обо мне все и что я - самая
отъявленная шлюха во всей Калифорнии.
В ход пошло все! Закончив подробное описание анатомии моего тела,
этот подонок перешел к обсуждению моей сексуальной жизни, расписывая
различные позиции, которые я предпочитала, и комментируя почему... -
Анна устало покачала головой. - Я уговаривала себя, что он просто болен
и ему нужно показаться врачу, но в глубине души вся тряслась от страха.
Но доехав пяти миль до дома, он начал всерьез ко мне приставать. Это
было похоже на нападение медведя гризли. Я пыталась бороться, но он был
гораздо сильнее меня. Как будто все происходило в жутком ночном кошмаре,
и я никак не могла проснуться...
- Что было дальше, когда вы вернулись домой?
- Мы так и не добрались домой! Он внезапно свернул с дороги и,
продравшись сквозь кустарник, остановился на мысу. Затем, бросив меня на
заднее сиденье, Хэл навалился на меня и попытался изнасиловать. Только
мне повезло, лейтенант. Я пнула его ногой в самое больное место и
вырубила его. Хэл свалился обратно на переднее сиденье и лежал там,
издавая стоны и осыпая меня проклятьями. Я открыла заднюю дверь и уже
было собиралась выйти из машины, как вдруг до меня дошел смысл его слов.
Он описывал мой портрет в обнаженном виде и, если отбросить гнусные
преувеличения, это описание было точным во всех деталях. И тут я
кинулась бежать со всех ног. Я даже не помню, как очутилась дома. Помню
только, что стояла под душем, наверное, два часа и все думала, сумею ли
я смыть с себя всю эту грязь!
- Потом вы говорили об этом с Торпом?
Она кивнула.
- Опуская при этом, конечно, все мерзкие подробности. Гленн клялся,
что, кроме нас двоих, никто никогда не видел этого портрета. Говорил,
что не знает никакого Мерсера. Уверял, что, должно быть, я все это
вообразила.
- Вы называли Гленна как-нибудь по-другому? Например, каким-нибудь
прозвищем?
- Это имеет какое-то значение? - холодно поинтересовалась она.
- Может быть, и имеет! - с нажимом сказал я.
- Гарсиа, - ответила она. - Звучит дико, если не знаешь, что к чему,
но мы здорово веселились. "Вот послание от Гарсиа - специальная
доставка!" Своего рода семейная шутка. Вся радость в том, что делишь ее
только с одним человеком.
- Вы помните, кто придумал эту шутку?
- Гленн, - без колебаний заявила она. - Как-то ночью он вышел в
студию и вернулся с нарисованными на верхней губе какими-то идиотскими
усами. При этом он торжественно объявил, что его зовут Гарсиа. - Анна
нетерпеливо пожала плечами. - В то время это прозвучало как-то
таинственно.
- Это вы вчера днем звонили ему домой?
- Мне показалось странным, что мне ответил какой-то скрипучий голос,
и я сказала, что ошиблась номером. - Девушка передернула плечами. - Я
хотела сказать ему, как мне его не хватает, что я жду не дождусь, когда
мы снова займемся любовью... А в это время его тело уже лежало в морге!
- У меня больше нет вопросов, - заключил я. - Не вспомните ли
чего-нибудь еще, что могло бы помочь?
- Не думаю, - уверенно проговорила она.
Я рассказал Анне, как встретился на заводе с ее дядей и увидел ее
фотографию у него на столе.
- Если Джадсон узнает, что я повидался с вами сразу же после встречи
с ним, он начнет разбирать контору шерифа по кирпичику, - сказал я. - И
тогда узнает все.
- Вы здесь никогда не были, - мгновенно отреагировала девушка. - Но
ведь есть охранник у ворот?
- Думаю, он будет держать рот на замке, - заверил я и повторил
историю о возможном похищении, которую скормил охраннику. - Вы могли бы
поговорить с ним после моего отъезда. Некий заговор молчания, так
сказать. Вы не хотите пугать дядю, а он не хочет пугать своего босса.
- Это нетрудно. Я все улажу, - охотно согласилась она.
- До свидания, Анна.
- До свидания, лейтенант. - Мне показалось, что глаза девушки
затуманились. - Наверное, я вас больше не увижу?
- По крайней мере, какое-то время, - уклончиво проговорил я.
- Все уходят, - грустно пробормотала она. - Гленн никогда не
вернется, и мне уже не нужно больше лелеять свою тайную мечту.
- Я бы рискнул сейчас сказать какую-нибудь пошлость, но я хорошо
помню, как вы на это реагируете! - заметил я.
И, забравшись в машину, завел двигатель и включил первую передачу.
- Эй! - окликнула она меня. - Напишите мне, если задумаетесь об
оргазме, обещаете?
Глава 9
В четверть седьмого я вернулся домой и направился прямиком на кухню.
Я как раз наслаждался первым глотком виски, когда зазвонил телефон. Черт
с ним, решил я и сделал еще глоток. Тут мне пришло в голову, что я
что-то упускаю. А вдруг это звонит убийца и хочет мне сдаться? Или
Джадсон Хиллбранд собирается предложить мне занять место президента его
компании? А может, это организаторы конкурса "Мисс Вселенная" жаждут,
чтобы я опекал претенденток? Я чуть не сломал ногу, кинувшись к
телефону.
- Уилер, - спокойно произнес я.
- Лейверс, - зарычал голос в трубке, и все мои фантазии растаяли как
дым. - Патрульные только что обнаружили тело на дороге в Старом каньоне.
- Рядом с домом Торпа? - поспешно спросил я.
- На другом конце, - проворчал шериф. - В районе перекрестка. Я
пришлю коронера и всех остальных. Сейчас же мчитесь туда. Возможно, это
шанс для всех нас.
- Да еще какой толстый! - заметил я.
- Как вы меня назвали! - завопил он.
- Я никак вас не называл, - возразил я.
- Нет, ясно слышал, как вы назвали меня толстым.
- Вы хотите, чтобы я остался здесь и придумывал, как вас назвать? -
теряя терпение спросил я. - Или чтобы я отправился взглянуть на этот
труп?
Перед тем как повесить трубку, шериф что-то прорычал. Я тоже положил
трубку на рычаг, покончил с виски и снова направился к выходу. Иногда я
задаюсь вопросом, какого черта я вообще называю это помещение своим
домом.
Солнце уже садилось за гору, когда я остановил свой "остин" позади
патрульной машины. Я решил, что светло будет еще, по крайней мере,
полчаса, и этого вполне достаточно для моей продуктивной работы. Когда я
вылезал из машины, один из патрульных с довольным видом подошел ко мне.
- Нам повезло, лейтенант. - Он радостно улыбнулся. - Мы остановились
здесь только потому, что Чарли захотелось - ну, вы понимаете - и он
отправился к деревьям, и чуть не упал, споткнувшись о труп.
- В гробу я видел такое везение! - огрызнулся я. - Только я собрался
выпить и немного расслабиться, как позвонил шериф...
- Я вам сочувствую, лейтенант! - Патрульный попытался стереть с лица
радостную улыбку, но это ему не удалось. - Хотите взглянуть?
- А вы думаете, я мчался сюда только для того, чтобы поболтать с
вами? - со злостью спросил я.
Убитый, разбросав руки и ноги, лежал в густом подлеске совсем близко
от дороги. Чтобы получше его рассмотреть, я опустился на колени. Это был
мужчина лет тридцати пяти, со спутанными черными волосами и густыми
черными усами. Глаза его были закрыты. Пуля вошла в нижнюю часть
подбородка и вышла через затылок. Мне стало просто нехорошо, когда вдруг
показалось, что одно веко дернулось. Меня начало мутить. Я понял, что
труп слишком долго находился на солнце.
Поднявшись с колен, я посмотрел на патрульных. Они глазели на меня в
надежде, что я вдруг взорвусь, обращусь в клуб дыма и улетучусь.
- Вы нашли оружие? - невозмутимо спросил я.
- Примерно в шести футах отсюда, - гордо заявил Чарли. - Это...
- Винчестер восемьдесят восьмой модели, - закончил я за него.
- Откуда, черт побери, вам это известно? - вытаращил он глаза.
- Здесь нет никакого секрета, - признался я. - Просто это сходится с
тем, что мне уже известно. Так же как сходится и то, что этого парня
зовут Хэл Мерсер.
Примерно час спустя, когда эксперты уже закончили втаптывать улики в
землю, я стоял рядом с шерифом Лейверсом, ожидая, когда док Мэрфи
закончит осмотр.
Пару минут спустя он присоединился к нам. Лицо его было хмурым.
- Жаль, что никто не нашел его раньше, - сказал он. - Мне все равно
придется делать вскрытие!
- Сколько времени прошло с момента его смерти? - нетерпеливо спросил
Лейверс.
- Трудно сказать, - пожал плечами Мэрфи. - Во всяком случае, он лежит
здесь достаточно долго.
- Возможно, сорок часов? - не отставал Лейверс.
-