Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
ирпича и оштукатуренные, казались
такими толстыми и прочными, что глупо было бы даже думать о том, чтобы
проломить их, Как обычно бывает в таких помещениях, пол был бетонным.
Вся мебель состояла из стального стола, кресел со стальным каркасом и
такого же стального контейнера, который, по-видимому, использовали в
качестве платяного шкафа для верхней одежды. Верхней одежды! А вдруг
Уолтере держал здесь теплое пальто, чтобы надевать его, когда ему нужно
было выйти в склад и проверить партию товара или что-нибудь в этом роде?
Одним прыжком оказавшись возле контейнера, я рванул дверь, и меня
словно парализовало на месте.
С расстояния примерно в восемнадцать дюймов на меня пристально
смотрели все три глаза Уолтерса, стоящего внутри шкафа. Третьим глазом,
как я позже сообразил под бешеные удары сердца, на самом деле оказалась
зиявшая прямо над переносицей дыра от пули крупного калибра. Мне
почудилось, что Уолтере, словно соглашаясь со мной, слегка кивнул, и я,
инстинктивно отступив назад, поймал плавно осевшее прямо на меня тело.
Опустив труп на пол, я, сопровождаемый укоризненным взглядом
Уолтерса, забрался в контейнер, и.., ничего там больше не обнаружил.
- А я-то думал, что меховщику может понадобиться теплая одежонка,
когда он выходит на такой холод осматривать меха, - с досадой произнес я
вслух дрожащим стаккато. - Я сказал - меха?
"Да ты просто... - ругал я сам себя, пулей вылетая из кабинета и
бросаясь к рядам контейнеров. - Из тех самых недоумков, которые
барахтаются в водопаде и при этом умирают от жажды!" Рывком открыв
дверцу первого контейнера, я чуть не утонул в сверкающем море норковых
пластин. Во втором контейнере я обнаружил несколько великолепных
леопардовых шкур, а в третьем - бобровых. Меха! Великолепные теплые
меха!
Пять минут спустя, когда я ввалился обратно в кабинетик, я походил на
настоящего траппера , возвратившегося после необыкновенно удачного
охотничьего сезона. На голову я натянул шкуру енота, плотно прикрыв ею
уши, туловище утеплил парочкой леопардов, а ноги укутал в леггинсы из
меха котика, подвязав их для надежности шнурками от ботинок. Обувью мне
послужили бобровые шкурки, примотанные к ногам блестящими, словно
масляными, норковыми пластинами.
Никогда я не стоил так дорого - ни разу в жизни, честное слово! И
никогда в жизни не чувствовал себя так хорошо - я начал согреваться.
- Примите мои извинения, мистер Уолтере, - опускаясь рядом с ним на
колени, искренне повинился я. - Это и в самом деле ловушка, но ее
подстроили явно не вы. Кто-то другой решил, что это идеальная
возможность избавиться от нас обоих единым махом!
Возможно, мне это только почудилось, но теперь, когда я принялся
тщательно обыскивать карманы Уолтерса, его мертвые глаза смотрели на
меня менее укоризненно. В бумажнике оказалось то, что и должно было там
находиться - около сотни долларов десятками, карточка социального
страхования, водительские права и тому подобное. Кроме всего прочего, я
обнаружил сложенный листок из записной книжки с загадочной надписью,
торопливо нацарапанной карандашом.
Она гласила: "Икс13, б.; А7, м.; А10, I". Полная бессмыслица, если
это только не схема размещения гостей на ежегодном званом обеде ЦРУ.
Я уселся в кресло Уолтерса возле стола и обшарил содержимое ящиков.
Ничего интересного в них не нашлось - только пачка накладных на товар,
корешки квитанций и книга регистрации партий товара, которую я оставил
на столе. Докурив сигарету, я принялся размышлять: сколько времени мне
суждено проторчать здесь, прежде чем кто-нибудь снова отопрет складскую
дверь? Это зависело от того, сколько - по их предположению - потребуется
времени, чтобы я замерз насмерть или хотя бы потерял сознание. Если им
нужно, чтобы я умер, то можно спокойно располагаться до утра - для пущей
уверенности они не станут торопиться. Однако если им хватит того, чтобы
я только потерял сознание, и тогда они без особых проблем смогли бы
отделаться от меня, то часа будет более чем достаточно. А по моим
расчетам, с тех пор как захлопнулась дверь, прошло не более пятнадцати
минут.
Но если вы, с трупом за компанию, заживо погребены в
складе-холодидьнике, то даже минута может стать черт знает какой
длиннющей. А уж пять минут покажутся вам целой вечностью, и я мрачно
подумал, что в лучшем случае придется ждать не менее сорока минут.
Раскрыв регистрационную книгу, я лениво перевернул несколько страниц.
Конечно, чтиво не слишком-то занимательное, но, по крайней мере, так
можно хоть как-то убить время. Все отдельные записи и статьи велись
очень аккуратно: перечислялись номера контейнеров, какие шкурки и меха в
них хранились и в каком количестве, стояла дата поступления, а в
некоторых случаях - и дата продажи.
Лишь пролистав несколько страниц, я понял, что во всех статьях мне
попадается что-то знакомое. Особенно в одной, с записью: "А10, бобер, 6,
14.04, Ванкувер". Я снова взял листок из записной книжки с нацарапанными
на нем карандашными цифрами. "А10, I" - аббревиатура точно такого же
рода. Да и остальные тоже. Но что было особенного в этих контейнерах с
бобрами, норковыми пластинами и леопардовыми шкурами? Чем они отличались
от всех остальных? Я решил, что ничего не потеряю, если загляну в них -
все какое-то занятие. Итак, Бесстрашный Эл, легендарный траппер Юкона,
снова выскользнул на своих бобровых подошвах на бескрайние арктические
просторы склада-рефрижератора.
В первом и во втором оказалось именно то, что и должно было там
находиться, - бобровые шкурки и норковые пластины. Третий контейнер был
пуст, и я не сразу сообразил, что хранившиеся в нем леопардовые шкуры
теперь согревали мое тело. В общем, ничего мне это не дало, и я вернулся
в кабинет. Ведь записи по поводу этих определенных партий товара Уолтере
мог сделать по миллиону самых различных причин. Может, он собирался
вскорости продать эти меха?., уже продал?., подготовил к продаже? Кто
может сказать наверняка? Особенно теперь, когда Уолтере мертв, - кому
есть до этого дело? Я тяжело плюхнулся в кресло и тут же завопил благим
матом от боли, поскольку сел на что-то жесткое и угловатое.
Осмотр подтвердил, что я уселся на часть своего облачения из
леопардовой шкуры, где находилась весьма неудобная шишка - и в таком
месте, где, согласно моим представлениям, у леопарда не должно быть
никаких шишек. Я внимательно присмотрелся к ней, поскольку, будучи
человеком осторожным, вовсе не был настроен на близкий - я бы даже
сказал, интимный - контакт с леопардом, который в тот самый момент,
когда бесстрашный белый охотник взял его на мушку своего "магнума",
страдал от какой-то непонятной болезни. Шишка оказалась на редкость
интересной, а тщательное исследование показало, что она появилась уже
после того, как хозяин шкуры расстался с ней. На самом деле, некий
искусный портной просто вшил ее в шкуру; если бы этот умелец занялся
ремонтом одежды, то наверняка составил бы себе целое состояние на одних
только невидимых глазу заплатках. Распоров шов острым концом своей
десятицентовой шариковой авторучки, я извлек тонкий металлический
цилиндр с завинчивающейся крышкой.
Отвинтив крышку, я обнаружил, что" ее содержимое представляет собой
белый порошок. Возможно, это был какой-то неведомый антилеопардовый
порошок, и бедное животное рассталось со своей единственной шкурой
благодаря хитрости шамана, а не вследствие встречи с хитроумным белым
охотником и его ружьем "Магнум-404"? Мне пришлось с сожалением признать,
что я крайне мало разбираюсь в антилеопардовых порошках, если не считать
того, что именно этот чертовски смахивал на героин. Осторожно обмакнув в
него послюнявленный палец, я попробовал порошок на вкус и убедился, что
и на вкус он точно такой же. Я завинтил крышку и взвесил цилиндр на
ладони. Примерно две унции чистого героина. Денег, вырученных от его
продажи на черном рынке, могло хватить на покупку огромного особняка, в
котором все стены обиты леопардовыми шкурами.
Вернувшись к контейнерам, я сначала проверил бобровые шкурки, а потом
норку. Когда минут через тридцать я закончил с этим делом, Бесстрашный
Эл уже полностью завязал с меховым промыслом и стал счастливым
обладателем семи небольших самородков цилиндрической формы, наполненных
весьма дорогостоящим антилеопардовым порошком. Однако чудненькая
получалась ситуация - без пяти минут миллионер оказался запертым в морге
по собственной глупости! Я уже начал оплакивать свою загубленную жизнь,
как вдруг вспомнил неподвижный взгляд Уолтерса и устыдился собственной
слабости.
И снова потянулось время. Я зажег одну сигарету и нарочно медленно
докурил ее до самого фильтра и лишь только тогда посмотрел на часы. С
тех пор как дверь склада захлопнулась, прошло уже почти полтора часа,
поэтому я твердо решил подождать еще пятнадцать минут, прежде чем снова
закурить. Просидев минут пять без всякого дела в кабинете и почувствовав
легкие признаки зарождающейся клаустрофобии, я решил прогуляться, но не
успел дойти и до середины прохода между контейнерами, как услышал, как
кто-то снаружи отпирает дверь.
В мгновение ока я сообразил, что у меня не хватит времени добежать до
выключателя у двери - за это время я едва успею добраться до конца
прохода и стать лицом к двери, вытянув в руке свой ствол 38-го калибра.
Дверь медленно и бесшумно приоткрылась, потом замерла и наконец
открылась настолько, что я смог разглядеть того, кто стоял за ней.
Задержав дыхание, я глядел на появившуюся в дверном проеме здоровенную
фигуру мужчины... и тут он тоже увидел меня!
В руке он держал предмет, весьма напоминавший небольшое
артиллерийское орудие, которое пальнуло практически в тот самый момент,
как я увидел его. Пуля врезалась в стальную стенку контейнера в паре
дюймов над моей головой и с визгом срикошетила в сторону. Мне было
трудно промахнуться в такую большую мишень, отчетливо проступавшую на
фоне дверного проема. Я выстрелил дважды, и это болотное чудище сделало
шаг в мою сторону. Его пушка на мгновение клюнула носом вниз, изрыгнув
три быстрых выстрела прямо ему под ноги; воздух снова наполнился
отвратительным визгом рикошетящих пуль.
Он был настоящим великаном, а такие, насколько мне известно, так
просто не умирают. Учитывая тот факт, что излишняя самоуверенность
погубила значительно больше копов, чем их когда-либо умирало от
пневмонии, я еще раз выстрелил Джиперсу в грудь.
Затем последовал ужасный промежуток времени, когда все происходило
как в одном из тех ярмарочных аттракционов под названием "Попробуй, на
что ты способен". Вы опускаете десять центов в игральный автомат и
палите из вмонтированного в него ружья по движущимся чередой мишеням.
Каждый раз, когда вы попадаете в одну из них, она опрокидывается и
звонит колокольчик.
То же самое происходило и здесь, на складе: каждый раз, когда пуля
попадала Джиперсу в грудь, он делал шаг вперед и, секунду спустя,
стрелял в пол. Он проделал это снова, и для меня наступил мучительный
момент, когда я отчаянно пытался представить - что произойдет после
того, как я всажу ему четвертую пулю? Следующий шаг в мою сторону? Еще
один выстрел в пол?
Но вот Джиперс издал долгий, протяжный вздох, словно лишился
последних сил, ноги у него подкосились.
Последний раз выстрелив в пол, он уронил свою пушку на пол и сам
последовал за ней.
Я подошел к тому месту, где он лежал, и с опаской, не сводя с него
револьвера, посмотрел на тело. Джиперс растянулся на спине и больше не
дышал. Все три мои пули угодили ему в грудь, почти рядом друг с другом,
и я решил, что, учитывая сложившиеся обстоятельства, это совсем неплохой
результат. У меня теперь не вызывало сомнения, что пули из его
артиллерийской пушки в точности соответствуют той, что засела между глаз
Уолтерса.
Я чуть было не возгордился собой, но вовремя вспомнил, что первым
выстрелил все-таки Джиперс, и мне просто чертовски повезло, что я
остался жив.
Я никак не мог взять в толк, почему же он промахнулся, пока случайно
не бросил взгляд на свои ноги. И тут я все понял: для того, кто открыл
дверь, ожидая найти здесь окочурившегося от холода копа, вид
затаившегося вождя племени мау-мау в полном церемониальном облачении
явился настоящим потрясением. По крайней мере, достаточно сильным, чтобы
у Джиперса слегка дрогнула рука.
Освободившись от маскировочного одеяния траппера Эла Бесстрашного и
оставив шкуры валяться на полу, я забрал ключи из брючных карманов
Джиперса и поспешил наружу, на благословленное тепло тропической ночи,
как можно плотнее захлопнув за собой дверь.
Я решил, что оба трупа будут там не в меньшей сохранности, чем в
окружном морге; к тому же мне вовсе не хотелось тратить следующие три
часа на рутину, которой не избежать, доложи я немедленно о случившемся в
управление. С этим вполне можно подождать, мне сейчас и так
катастрофически не хватало времени.
Как и следовало ожидать, в тесной сторожке, примыкавшей к складу,
никого не оказалось. Когда Уолтерсу, а потом и мне, устраивалась
ловушка, им вовсе не нужен был сторож, который мог оказаться свидетелем.
Поэтому он, скорее всего, получил поощрение в виде освобождения от
ночного дежурства. Сняв телефонную трубку, я набрал номер управления и
приказал ответившему мне дежурному сержанту прислать сюда человека и
установить круглосуточное наблюдение за складом. Все-таки хорошо быть
лейтенантом - возражения приходится выслушивать только от шерифа, а от
сержантов - никогда.
Он пообещал, что полицейский прибудет минут через пятнадцать, а я
сказал, что дождусь его.
Парень по имени Кайли был мне хорошо знаком; он и в самом деле
появился всего через двенадцать минут.
Я велел ему ни в коем случае не высовываться из сторожки и не
спускать глаз с дверей склада. Если кто-нибудь попытается проникнуть
внутрь, то ему следовало задержать его и позвонить в управление. Если
меня не окажется на месте, пусть дежурный заберет арестованного в
окружную тюрьму и держит его там до моего прихода.
- И не имеет значения, кто это будет, лейтенант? - Кайли
вопросительно посмотрел на меня.
- Вот именно.
- А вдруг им окажется хозяин склада?
- А этого-то в особенности, - проворчал я. - Только меня не покидает
предчувствие, что тебе вряд ли так повезет.
- Вам виднее, лейтенант.
- Ты выполняешь мои приказы, а я за них отвечаю, понятно? - спросил
я.
- Так точно.
- И не рискуй, - добавил я. - Черт его знает, как все может
обернуться.
- Я никогда не рискую, лейтенант, - притворно ужаснулся Кайли. - Ведь
я же женатый человек!
- А вот я всегда готов рискнуть, - признался я. - Только с каждым
разом становится все трудней найти девушку, согласную на то же самое!
- Да, тяжеловато быть холостяком, лейтенант. - Кайли растянул губы в
улыбке. - Зато вы можете подсидеть шерифа Лейверса и скопить миллион
баксов.
Дверь пентхауса мне открыла сногсшибательная блондинка, которая,
увидев в моей руке револьвер, пронзительно заверещала. Отодвинув девицу
в сторону, я быстро вошел внутрь. Бескрайние джунгли мануфактурщика
оказались пустыми, поэтому я последовательно и быстро проверил обе
спальни, две ванны и кухню - но и там было то же самое. Когда я вернулся
в гостиную, блондинка, забившись в угол самого глубокого диванчика,
сидела и дрожала. На ней была надета какая-то кукольная пижамка, и,
увидав под прозрачным бледно-голубым нейлоном почти все ее трепещущие
прелести, я едва удержался на ногах.
- Где Олбард? - рявкнул я.
- Пожалуйста, - прохныкала блондинка, - уберите свое оружие, пока я
не умерла со страха.
- Оружие? - посмотрев вниз, я обнаружил, что все еще сжимаю в руке
револьвер. - Ах да! - Я сунул его в кобуру. - Где Олбард? - повторил я
свой вопрос.
- Они с Джиперсом ушли куда-то часа два назад. - Она поежилась. -
Потом он вернулся один и недавно опять ушел.
- Может, начнем с самого начала, Тэрри? - взмолился я. - Пожалуйста,
успокойтесь.
- Как я могу успокоиться?! - снова захныкала она. - Вы до смерти
перепугали меня своим пистолетом! - Тут Тэрри глубоко вздохнула, и я
немедленно закрыл глаза. - Я вся так и дрожу! - запричитала она.
- Хотите выпить? - Я быстро отступил к монументальному бару и налил
два стакана. Для себя - как обычно, а для Тэрри - неразбавленный бурбон.
Она взяла у меня из рук стакан и, не замечая, что пьет, отхлебнула почти
половину.
- Ну как, давайте все по порядку, а? - очень вежливо попросил я.
- Значит, так... - Она медленно кивнула, и ее волосы взметнулись
восхитительным каскадом старинного серебра. - Телефон зазвонил где-то
около семи, трубку снял Стив. Я только что вышла из ванной, поэтому
точно не знаю, о чем шел разговор. - Тэрри неуверенно улыбнулась. - Стив
собирался сегодня пораньше лечь в постель - черт знает, что на него
вдруг накатило! - а я уже была в спальне... - Она посмотрела на свои
потрясающие груди, прикрытые прозрачным нейлоном, который мало что
скрывал от посторонних глаз, и удовлетворенно улыбнулась. - И надевала
пижаму.
В общем, не знаю, кто там звонил, но Стив ужасно разозлился; он
только и делал, что ругался в трубку. Не успела я закончить расчесывать
волосы, как появился Джиперс.
- А вы не уловили хоть что-нибудь из телефонного разговора? - с
надеждой спросил я.
- Так, совсем немного. - Тэрри с задумчивым видом надула свои
соблазнительные губки. - Сначала Стив пару раз повторил что-то насчет
того, что это не он, а если кто-то поверил, что это он, то явно съехал с
катушек. Потом он сказал: "Ты лучше задержи его у себя и не отпускай,
пока я не позвоню". А потом добавил, что ему плевать, кто и что там про
него говорил - главное, чтобы этого типа не выпускали из квартиры, пока
он не перезвонит туда сам. - Тэрри натянуто улыбнулась. - По-моему,
сплошная бессмыслица, да?
- Как раз все очень понятно, Тэрри, - ласково заверил я. - Итак,
пришел Джиперс, и они оба ушли. Что дальше?
- Ну, Стив вернулся примерно через час - ив очень хорошем
настроении.., это было сразу видно по тому, как он завалил меня на... -
Тэрри смутилась и на мгновение прикрыла глаза. - Потом Стив сказал, что
ему нужно отлучиться на пару часов, но до полуночи он вернется, и мы еще
успеем пораньше лечь в постель.
Я посмотрел на часы: десять пятнадцать.
- И куда он отправился?
Тэрри упрямо сжала губы.
- Не знаю.
- Я ведь могу подождать здесь, пока он вернется, моя милая. - Я
холодно улыбнулся ей. - Вы этого хотите? Хотите, чтобы я застрелил его
прямо у вас на глазах? Мне бы хотелось взять его живым, но он наверняка
выхватит свою пушку. И тогда здесь начнут свистеть пули, которые могут
попасть и в вас!
Тэрри снова задрожала, и бледно-голубой нейлон ее пижамки словно
вздуло порывом ветра.
- Вы.., вы шутите? - еле слышно прошептала она.
- Неужели вы думаете, что я пришел сюда с пистолетом, чтобы пошутить?
Не забывайте, что я коп, - грозно напомнил я.
- Но... - Тэрри с трудом проглотила слюну. - А как же Джиперс? Что
будет, если этот громила обнаружит вас здесь?
- С Джиперсом покончено! - сердито проворчал я. - Я - в це