Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Браун Картер. Эл Уилер 1-26 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  -
ешательстве уставился на нее. - Зачем? - Я.., я не знаю! - Она приложила ко лбу дрожащую руку. - Глупо, не так ли? Только это правда - я не знаю, честное слово! Может, я всегда подсознательно ненавидела ее за разврат и беспутство... Я.., я определенно не могу сказать, но причина, должно быть, в этом! - Ну ладно, мисс Донуорт, - жестко проговорил я. - Тогда расскажите, как вы это сделали. - Все происходило как в кошмаре! - Карэн всю передернуло, ее голос было едва слышно. - Я спала у себя в комнате и вдруг проснулась. И услышала голоса... Но тогда я решила, что все еще сплю и слышу все это в кошмарном сне. Голоса приказали мне встать; затем я почувствовала, будто кто-то потянул меня "за руку и теребил до тех пор, пока я не встала с постели. Потом меня словно вытолкнули из комнаты, и голоса повторяли, что это мой долг и что Вирджиния - само воплощение зла. "Уничтожь ее, и вместе с ней будет уничтожено это зло!" - нашептывали они. Карэн судорожно сглотнула. - Неожиданно в моей руке оказался нож, а сама я очутилась возле ее кровати. Я посмотрела и увидела, что на ней ничком лежит Вирджиния. "Ударь ее!" - велели мне все те же голоса, и... - В глазах Карэн застыл ужас. - Моя рука словно уже не принадлежала мне. Она сама замахнулась и вонзила нож Вирджинии в... Ее глаза наполнились слезами, и она, отчаянно пытаясь справиться с собой, снова сглотнула. - Извините! - Карэн яростно тряхнула головой. - Потом голоса, не переставая восхвалять мой поступок, повлекли меня в спальню и снова уложили в постель. Следующее, что я помню, - это утро и каталку мистера Пэйса рядом со своей постелью. Он будил меня. Я спросила его, что случилось, а он задал мне вопрос: правда ли это? Я ответила, что не, понимаю, о чем он говорит, и он рассказал, что я только что вошла в ночной рубашке в гостиную, позвонила в полицию и сообщила, что в доме произошло убийство, дала адрес и повесила трубку. Вспомнив свой ночной кошмар, я побежала в комнату Вирджинии и увидела ее, лежащую с ножом в спине! И тут до меня дошло, что все это было правдой. Мистер Пэйс сказал, что понимает, какой шок я испытала, когда обнаружила мертвое тело, и что он сам дождется полиции и расскажет об убийстве Вирджинии. Еще он посоветовал побыть у себя в комнате, пока меня не позовут.... Он был очень добр со мной... Карэн на мгновение прижала тыльную сторону ладони ко рту, а когда убрала ее, я заметил на ней глубокий красный след от зубов. - Теперь вы знаете всю правду, лейтенант, - безжизненным голосом произнесла она. - Вирджинию убила я. - Давайте вернемся к вечеру накануне, - мягко предложил я. - Что произошло после шести часов? - Ничего необычного, - ответила Карэн, немного справившись с собой. - После восьми за Вирджинией заехал мистер Уолтере, и они отправились ужинать. Около девяти я отвезла мистера Пэйса в его спальню и уложила в постель. Мы немного поболтали, потом я дала ему снотворное и, вернувшись к себе, легла спать. - Она растерянно посмотрела на меня. - Все было как обычно. - Давайте остановимся на некоторых деталях, - попросил я. - Как мистер Пэйс принял капсулы? С водой? - Нет, в тот вечер он попросил горячего шоколада. - Карэн ласково улыбнулась инвалидному креслу. - Он даже настоял, чтобы я тоже выпила с ним, поскольку утверждал, что я выгляжу усталой. - И вы пошли на кухню, чтобы приготовить его? - Ну конечно. Потом вернулась в спальню мистера Пэйса с двумя чашками шоколада на подносе, и мы... - Слабая улыбка снова тронула ее губы, однако глаза по-прежнему оставались безучастными. - Он еще настаивал, чтобы я принесла ему хотя бы одно печенье, а то он не станет принимать лекарство! - И вы снова отправились на кухню? - Ну да. - А тем временем он тщательно размешал в вашей чашке содержимое нескольких капсул секонала... - Что он сделал? - Несколько мгновений Карэн в упор смотрела на меня, потом истерично засмеялась. - Но это же глупо, лейтенант! Зачем ему это? И как он мог их достать? - Из пузырька в аптечке пропало четыре капсулы - помните? - Но вы же сами говорили, что секонал был обнаружен в желудке Вирджинии, - возразила она. - Да и как мог мистер Пэйс дотянуться до шкафчика? Он не в состоянии даже приподняться со своего кресла! - С помощью вот этого, например, - ответил я, осторожно поднимая эбеновую трость. - Но, мне кажется, на сей раз она ему и не понадобилась. Помните, вчера он рассказывал, будто слышал, как вы с Уолтерсом развлекались ночью в вашей комнате? - Это не правда! - прошептала Карэн. - Он говорил, что вы считаете его паинькой, который каждый вечер принимает по две капсулы снотворного. "Иногда принимаю, а иногда - нет, - сказал он. - Иногда я их просто выбрасываю". А может, он их и не выбрасывал, а прятал в какое-нибудь укромное местечко, где их никто не мог обнаружить? - Но зачем? - пробормотала она. - Затем, что для человека, не привыкшего к секоналу, такая большая доза - три или четыре капсулы... - Я вдруг осекся и, всмотревшись в выцветшие бледно-голубые глаза старика, понял, что ему на все наплевать, однако все же вежливо осведомился: - Сколько капсул было, мистер Пэйс, четыре? - Три, - просипел он в ответ. - Не много и не мало - как раз то, что надо. Я знал, что до того, как ее разбудят, она проспит несколько часов, а это в известной степени скажется на желаемом эффекте. Понимаете, меня не очень-то волновало, если снотворное подействует на нее слишком сильно. Ее в любом случае можно было разбудить. Меня беспокоило как раз обратное! Если бы доза оказалась не достаточной, то возникала опасность, что она проснется в полном сознании и начнет разбираться в своих ощущениях. Согласитесь, тогда было бы трудно убедить ее в том, что все происходящее - ночной кошмар. Внезапно в глазах Карэн Донуорт вспыхнул лучик надежды. - Так, значит, те голоса я слышала на самом деле! - дрожащим голосом воскликнула она. - Они мне не почудились! И то, будто меня тащили, подталкивали и... и... - Вдруг надежда в ее глазах потухла. - И все же это я убила Вирджинию, - упавшим голосом произнесла Карэн. - Ведь рука, воткнувшая нож в ее спину, была моей рукой! - Да, голоса принадлежали вполне реальным людям с настоящими руками, - возразил я. - Они и направили вашу руку. Однако теперь это не столь уж важно, мисс. Как бы там ни было, Вирджиния Мередит была перед этим задушена. - Она была... - Вскрытие показало, что до того, как ее пронзили ножом, она уже была мертва по меньшей мере тридцать минут, - твердо заявил я. - Так что вы воткнули нож в труп. - А секонал в ее желудке? - пробормотала потрясенная Карэн. - Убийца Вирджинии, решив облегчить себе работу, взял из аптечки четыре капсулы секонала и незаметно подмешал ей в вино. - Слава Богу! Это не я убила ее! - с облегчением прошептала Карэн и, заливаясь слезами, выбежала из гостиной. - И все же вам не выиграть у меня, лейтенант! - донеслось из инвалидного кресла с призраком мерзкое хихиканье. - Я умру еще до того, как вы получите обвинительное заключение! - РИП Пэйс, - задумчиво произнес я. - Интересно было бы знать - неужели успеете? Глава 8 Мне кажется, я давил на кнопку целую вечность, прежде чем дверь квартиры приоткрылась и из-за нее осторожно выглянула золотисто-рыжая головка. - Привет, Мари! - обрадовался я. - Однако этой ночью нам пришлось потрудиться дольше, чем мы рассчитывали. Но вот мы снова тут и жаждем удовольствий и развлечений! Мари чуть не поперхнулась. - Но, Эл! Ведь уже далеко за полночь! - Вы намекаете, Мари, что наступило то самое время, когда благовоспитанные девочки - да и все остальные тоже - уже в кроватках? - Я громко рассмеялся своему искрометному юмору. - Будет вам, Мари! Отойдите в сторонку и дайте войти освободившемуся от дел соблазнителю! Я настойчиво навалился на дверь плечом, и Мари, неожиданно ойкнув, исчезла из поля зрения. Когда я оказался в квартире и дверь за мной закрылась, я осмотрелся, чтобы выяснить, куда же подевалась девушка, и обнаружил ее тут же, на полу, у самых моих ног. - Медведь неуклюжий! - сердито проворчала Мари. - За кого вы меня принимаете? За профессионального борца? С восторженностью идиота я наблюдал, как она поднимается на ноги. - Как бы мне хотелось, детка, - снова рассмеялся я, - чтобы вы и впрямь оказались профессиональным борцом! В таком-то наряде! На Мари был только белый бюстгальтер без бретелек и такие же белые трусики. Ни то ни другое не скрывало прелестей ее восхитительной фигуры. Обняв девушку за плечи, я повел ее в гостиную. - Нет! - вдруг отчаянно воскликнула она. - Вам туда нельзя! Однако мы уже вошли туда, и тотчас выяснилось, что нас здесь трое. По блеску глаз и жесту, которым этот третий откинул со лба прядь преждевременно поседевших волос, я понял, что он едва сдерживает гнев. - Вот как? - Я убрал руки с плеч Мари. - Какая приятная неожиданность, мистер Рэдин! Никак не предполагал встретить вас здесь! - - Должно быть, вы и есть тот самый суперсыщик, который так забавлял меня в последнем сериале, лейтенант, - язвительно произнес тот. - Вы что, вообще никогда не отдыхаете? - Только что на это рассчитывал, идя сюда, - признался я. - Но, по-видимому, Мари решила, что я обманул ее и не собираюсь возвращаться. - Вот именно, лейтенант, - буркнул Рэдин. - Поэтому она и позвонила мне, пригласив скрасить ее одиночество, немного выпить. И вот я тут и не собираюсь уходить! Надеюсь, лейтенант, вы не слишком обидитесь, если я вам напомню, что в подобной ситуации третий - лишний! - Совершенно с вами согласен, - поддакнул я и, обернувшись, пристально посмотрел в разгневанные глаза рыжеволосой красавицы. - Прекрасно понимаю ваше состояние, детка, - смущенно произнес я. - Конечно же вы не рассчитывали, что я вернусь. Так было задумано с самого начала, когда я вышел на балкон, а вы, заявив, что идете попудрить носик, позвонили из спальни Стиву Олбарду, не так ли? Мари застыла на месте. - Я не понимаю, о чем вы говорите! - А звонили вы ему, чтобы проверить, правда ли, будто он сказал мне, что стоит на вас чуть-чуть нажать, и вы расколетесь, - спокойно объяснил я. - А он ответил, не принимаете ли вы его, случайно, за сумасшедшего. Но ведь, полагаю, кто-то же это сказал, и этим "кто-то" мог быть только Уолтере. Поэтому вам лучше задержать меня у себя, пока Олбард все проверит. Ему наплевать, что вы будете со мной тут делать - лишь бы не отпускали, пока он не перезвонит. "Говорите ему все, что угодно, - приказал он вам. - Только не отпускайте". Я расстроенно покачал головой. - А я-то надеялся, что вы запали на мою неотразимую личность! Потом Стив позвонил и велел сказать мне, что на проводе Уолтере, а также спросить у меня, откуда он узнал, что я здесь. Когда я подошел к телефону, со мной и в самом деле разговаривал Уолтере, которому в это время Олбард с Джиперсом приставили к виску дуло пистолета, чтобы быть уверенными, что он скажет мне именно то, что они ему велели. - Да вы просто не в своем уме! - возмутилась Мари. - А я как раз подумал, насколько важно всегда быть в курсе текущих событий, детка, - невозмутимо произнес я. - Похоже, быть в курсе всего происходящего в мире приравнивается к гражданскому долгу. Вы согласны со мной, мистер Рэдин? - Я ни черта не понял, о чем вы тут толкуете! - ответил он. - Может, хлебнули лишнего, лейтенант? Что происходит? - Текущие события - вот что происходит в этом мире сегодня ночью, - добродушно объяснил я. - Такие, например, как смерть Джиперса, арест Стива Олбарда и конфискация почти всей его последней партии героина, вследствие чего вам больше не придется заниматься рассылкой своих великолепных моделей влиятельным друзьям по всей стране, мистер Рэдин! Вы можете спокойно умыть руки и покончить с наркобизнесом. От его лица медленно отхлынула кровь. - Что вы сказали?! - Итак, остается лишь выяснить, кто убил Вирджинию Мередит, - бодро произнес я. - Старина Пэйс оказался настоящим кладезем информации. - Резко повернув голову, я посмотрел прямо в побледневшее лицо рыжеволосой. - А хотите я вас развлеку, детка? Вы знаете, что эта несчастная Донуорт и в самом деле считала, будто Вирджинию убила она сама. И даже поверила, что голоса, которые она слышала, почудились ей в жутком, кошмарном сне! Как вам это нравится? Губы Мари непроизвольно дернулись, но она не проронила в ответ ни звука. Я снова повернулся к Клайду. - И как же она была счастлива, когда я сообщил, что, согласно результатам вскрытия, Вирджиния была уже мертва по меньшей мере полчаса до того, как Донуорт воткнула ей в спину этот злополучный нож, - сказал я, обращаясь к модельеру. - Мертва? - пробормотал он. - Вы просто не отдаете себе отчета, насколько сильны, дружок. - Я издал легкий смешок. - Совершенно верно! За полчаса до удара ножом именно вы задушили ее! - Вы обвиняете меня в убийстве Вирджинии? - Губы Рэдина вдруг судорожно задергались. - Но это же просто какой-то бред! Я был от нее без ума! И мы провели вместе субботнюю ночь... - И большую часть воскресного утра, - закончил я за него. - Если хотите, я могу, чтобы было яснее, разложить все по полочкам - но только вкратце, а то от сознания того, что я нахожусь с вами обоими в одной комнате, у меня мурашки по телу бегают! В обмен за услугу - распространение наркотиков вместе с моделями, которые вы столь ревностно рассылали будто бы своим влиятельным друзьям во всех крупных городах страны - Олбард финансировал ваше ателье. Мари вы взяли к себе, полагая, что она обладает талантом дизайнера, а может, и потому, что вдвоем работать намного приятней?.. Или просто потому, что она бесподобно трахается? Но через некоторое время она познакомила вас со своей подругой, которая трахалась так, как вам и не снилось. Это была Вирджиния Мередит. И все шло отлично, пока не объявился Олбард, возжелавший Вирджинию и выбравший в качестве сводника именно вас. Полагаю, Рэдин, если у вас и возникли какие-то возражения против навязанной вам неприглядной роли, то после краткого визита Джиперса они моментально отпали. Потом вы обманом заставили Мари предать лучшую подругу, тем самым избавив себя от угрызений совести. После этого инцидента Мари ни на шутку пришла в ярость, и вам не оставалось ничего другого, как рассказать ей правду о своих деловых отношениях с Олбардом. Но для вас, Клайд, было гораздо важнее, чтобы лучшая шлюха в городе не утратила к вам доверия, поэтому вы и ей поведали ту же историю. Только вы не подозревали, что Вирджиния уже знала истину о деловом партнерстве ее отчима и Олбарда. Для нее не составило труда установить взаимосвязь между оптовой торговлей мехами, которую контролировал отчим, и распространением наркотиков, которым заправлял Стив Олбард. - Все это ложь! - прошептал Рэдин. - Грязная, мерзкая ложь! - Потерпите еще немного - я же обещал быть кратким, - напомнил я. - А когда Вирджиния принялась угрожать Пэйсу и Олбарду, то они сразу же догадались, кто навел ее на след. Решив избавиться от нее, они поставили вас перед выбором - убить или быть убитым, ведь так? И все потому, что на убийство Вирджинии пришлось пойти в первую очередь из-за вас. Возможно, вам тяжело было сделать выбор, но еще труднее было найти помощника, который, согласно разработанному Пэйсом плану, был просто необходим. Тогда-то вы и решили принудить к этому Мари. Увидев в глазах девушки неподдельный ужас, я даже немного пожалел ее. - А может, принуждать Мари взялся Джиперс? - полюбопытствовал я. Мари чуть было не кивнула в знак согласия, но вовремя опомнилась. - Полюбуйтесь, вот он наш герой, Клайд! - с издевкой сказал я. - Как можно осуждать его, если уламывать девушку помочь совершить преступление он предоставил Джиперсу? - Клайд? - спросила Мари. - Если бы я хоть на секунду знала, что ты... - Заткнись! - Отчаянный возглас Рэдина остановил ее. - Ты не соображаешь, что говоришь! - Такой уж он есть, наш добрый, верный приятель Клайд, детка! - Нахмурившись, я строго посмотрел на нее. - Он не гнушался сводничать в угоду Олбарду... даже когда речь шла о его собственной девушке! Но у него оказалась кишка тонка, чтобы делать все самому! И что же он предпринимает? Обманом заставляет партнершу по бизнесу подставить свою лучшую подругу. Неужели вы хоть на секунду сомневаетесь, что он, стараясь избавить себя от лишних неприятностей, привлек Джиперса, чтобы угрозой заставить вас участвовать в убийстве девушки, по которой сходил с ума и которая была вашей - теперь уже бывшей - лучшей подругой?! - А знаете что, лейтенант? - Глаза Мари опасно блеснули. - Вы правы. Одного я не понимаю: как можно быть настолько глупой, чтобы самой вовремя не разобраться во всем? - Зачем ты позволяешь ему это делать, дорогая? - срывающимся голосом взмолился Рэдин. - Неужели не видишь его намерений? Он старается стравить нас друг с другом! Бессовестно лжет, играет словами... - Клайд, милый! - Мари одарила его саркастической улыбкой. - Может, заткнешься? Рэдин было открыл рот, чтобы снова что-то сказать ей, но, уловив ненависть в глазах Мари, тут же закрыл его и тяжело плюхнулся на диван; в его глазах появилось безысходное выражение затравленного зверя. - Клайд назначил Вирджинии очередное полуночное свидание; он уже знал, что она ужинает с Уолтерсом, - продолжал я. - А это означало, что Вирджиния поспешит отделаться от него пораньше. Так оно и случилось. Около половины первого они расстаются. Немного погодя появляется ее любовничек, который отпирает двери дома ключом, предоставленным ему самой Вирджинией. Итак, он входит, воскликнув: "Сюрприз! Сюрприз! Смотри, кого я привел! Твою бывшую лучшую подругу! Это вопиющее безобразие - ведь вы даже не разговариваете друг с другом. Справедливость требует, чтобы до того, как выгнать нас из этого дома, ты хотя бы выслушала, какое отношение имеет Мари ко всей этой истории, солнышко!" Так, или примерно так, все было? - Почти в точности! - спокойно подтвердила Мари. - Похоже, вы здорово разбираетесь в крысиной психологии, лейтенант. - И он говорит Вирджинии, что у Мари просто не было выбора, потому что Джиперс запугивал и даже мучил ее, чтобы с ее помощью преподнести Олбарду Вирджинию на блюдечке. И, немного погодя, когда происходит неизбежное примирение близких подруг, Клайд заявляет, что такое событие следует отметить, и отправляется за выпивкой. Видимо, старик снабдил его точными инструкциями, поскольку Клайд знал, где найти секонал; он взял четыре таблетки и подмешал их в питье Вирджинии. - Это тянулось ужасно долго, - пробормотала Мари. - Пока Клайд красочно описывал, как Джиперс избивал меня чуть ли не до полусмерти, чтобы вынудить согласиться! Потом, пока Вирджиния колебалась и, наконец, простила меня. Потом прошла целая вечность, пока подействовал секонал. И еще одна - пока преданный любовник собирался с духом, а затем, вцепившись Вирджинии в горло, душил ее. - Но почему старик придавал этому такое значение в своем плане? - полюбопытствовал я. - Чтобы подумал

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору