Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Браун Картер. Эл Уилер 1-26 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  -
Впрочем, увидите сами. - Что-то не вижу, - ответил я. - Вы подразумеваете свое роковое очарование, не так ли? - И никогда не увидите, - ледяным тоном ответила она. - Сначала Драри, теперь Джо Саймон, - восхитился я. - Какая метаморфоза - "кошелка средних лет" оказывается сексуальной маньячкой! - Вы сволочь! - не выдержала она наконец. Послышались частые шлепки, когда она стала молотить себя ладонями по щекам. Затем вцепилась в открытый ворот своей голубой шелковой блузки и рванула ее вниз. Пуговицы отлетали одна за одной, пока блузка не оказалась распахнутой по всей длине. Одна ее обнаженная грудь явилась миру во всей своей красе, а затем она вскрикнула. Дьявольщина! Даже не вскрикнула, а издала истошный вопль. Джо Саймон с грохотом вылетел на крыльцо спустя несколько секунд. Энн Рерден сделала еще одно резкое движение - и ее блузка оказалась распахнутой еще шире, и наружу вывалились уже обе груди. К тому времени, как Саймон оказался возле нас, она уже рыдала взахлеб. - Черт побери, что здесь происходит?! - проревел он. Она вперила в меня обвиняющий перст. - Он назвал меня шлюхой, - вырвалось у нее сквозь рыдания. - Заявил, что, если Драри мог мною обладать, да и ты тоже, значит, любой имеет на это право - и почему он должен упустить свой шанс! Старый медведь гризли медленно закипал от бешенства, его здоровенные кулаки то сжимались, то разжимались. - Может, тебе лучше пройти в дом, Энн, - предложил он дрожащим от ярости голосом, - и привести себя в порядок? - Это было ужасно! - Она вся содрогнулась, и ее обнаженные груди, оказавшиеся на свободе, затряслись, как бы подтверждая ее слова. - Он вел себя ну совсем как сексуальный маньяк, Джо! - Я обо всем позабочусь, - пообещал ей Саймон, - а ты иди-ка в дом. Она с кротостью вняла его словам, и спустя несколько секунд за ней захлопнулась входная дверь. Повисла предгрозовая тишина, Саймон как заведенный все сжимал и разжимал кулаки. - Я питаю уважение к значку, который вы носите, - вкрадчиво заговорил он наконец, - но не к мужчине, который под его прикрытием пытается силой заставить женщину удовлетворить его низменные желания. - А теперь не хотите ли выслушать и меня? - обратился я к нему. - Я увидел достаточно, чтобы в полной мере судить о том, что произошло, - буркнул он. - Вы не имеете права ни с одной женщиной обращаться подобным образом, а уж с женщиной Джо Саймона - тем более. - Вы не отреагировали на ее отношения с Драри, - возразил я. - Зачем же волноваться из-за меня? Его правая рука медленно сжалась в увесистый кулак. Он какое-то врем взирал на него, затем нехотя разжал пальцы. - Вы даже не представляете, с какой радостью я превратил бы вашу наглую рожу в кровавое месиво, не сходя с этого места, лейтенант, - сообщил он, - но опасаюсь, что это пагубно отразится на моем имидже. - О каком, к черту, имидже может идти речь, мистер Саймон? - спросил как заправский политикан. - Судите сами - такая величина, как вы, и не возражает, что его женщиной пользуется какой-то молодой самец? Сказанное стало моей грубейшей ошибкой. Он оказался намного стремительнее, чем я мог предполагать, исходя из его габаритов. Его правый кулак заехал мне в солнечное сплетение с такой зверской силой, что вышиб весь запас воздуха из моих легких, а все мои потроха словно пронзило раскаленным железом. Я сложился пополам и судорожно вцепился в дверцу машины, чтобы не рухнуть на землю. - Можешь на себе поставить крест, сынок. - Его голос доносился до мен как с другой планеты из-за звона в ушах. - Сейчас у тебя осталс один-единственный шанс. Забирайся в свой шустрый автомобильчик и жми на всю катушку! Не останавливайся, пока не окажешься за пределами Калифорнии. Даю тебе фору - целый час, затем я начну действовать. Если останешься в Пайн-Сити, то еще до утра станешь покойником. Понял? Я не ответил ему. В основном из-за боязни: едва я открою рот, тут же начну блевать прямо на сиденье своей машины. Его шаги проскрипели по гравию дорожки, потом я услышал, как зазвенел звонок на входной двери. Затем хлопнула дверь, и я решил, что он уже дома. В моей голове смутно возникали мысли, почему никто до сих пор не объяснил ему, что с копом нельз обращаться подобным образом. Затем постепенно, дюйм за дюймом, преодолева мучительную боль, я ухитрился выпрямиться. Казалось, прошло черт-те сколько времени. Наконец мне удалось забраться на сиденье и уже там занятьс дыхательной гимнастикой. У меня создалось такое впечатление, будто мне перетасовали все кишки, но боль стала понемногу затихать. И, как я прикинул, осталось всего пятьдесят минут на то, чтобы покинуть Калифорнию, прежде чем Джо Саймон распорядится заняться мною. Но возможно, он брал меня на пушку? Целую секунду я терзался сомнениями по этому поводу, затем пришел к окончательному выводу: такой мужик, как Джо Саймон, слов на ветер не бросает. У него они с делом не расходятся. Я покатил в нижнюю часть Пайн-Сити и пропустил стаканчик. На какой-то миг мелькнула мысль о еде, но спазмы в желудке подавили ее в зародыше. Поэтому вместо того, чтобы подзаправиться, я стал наносить визиты. Дэнни Лэймонт открыл дверь своей квартиры в высотке только после второго звонка. Его холодные голубые глаза стали мутными при виде меня. - Мать твою!.. - вырвалось у него наконец. - Признаюсь, лейтенант, дал тогда маху! Что вы еще хотите с этого поиметь? - Всего-навсего немного поговорить по душам, - ответил я. Я прошел мимо него в просторную гостиную, и он догнал меня уже на середине комнаты. Потроха мои уже не болели, но создалось такое ощущение пустоты внутри, что мне пришлось сесть в ближайшее кресло. - Вы не совсем желанный гость, лейтенант, согласны? - сухо осведомилс Лэймонт. - Согласен, - признался я. - А еще я не против выпивки. - Еще бы! - раздраженно ответил он. - Но я здесь не один, меня ожидают в спальне. Поэтому, если не возражаете, я объясню ей, почему задерживаюсь. - Будь моим гостем, - милостиво позволил я. - Я приготовлю выпить нам обоим, пока тебя не будет. Он вышел из комнаты, а я направился к бару и стал готовить напитки. Когда я расположился в кресле со стаканом в руках, вернулся Лэймонт. - Она подождет, - объявил он. - Это что, своего рода приварок в натуральном выражении к твоим доходам? - осведомился я. - Она из твоей связки девочек, и ты, имея процент от всех видов ее заработка, еще и бесплатно пользуешься ею, когда она свободна, не так ли? - Никак не врублюсь в то, о чем вы толкуете, - ответил он. - Ты же сутенер, - терпеливо пояснил я. - У тебя под началом связка девочек, включая Сандру Брайнт и Вики Раймонд. - Вы что, лейтенант из отдела по борьбе с аморалкой? - Из отдела по расследованию убийств, - уточнил я, - но у меня друзья во всех подразделениях. - О'кей! - Он потянул из своего стакана и сморщился, словно отведал мышьяку. - Так что же вы хотите? - Расскажи мне о Джоне Драри, - предложил я. - В частности, как получилось, что он оказался убитым прошлой ночью? - Мне ничего об этом не известно. - Как ты узнал, что он мертв? - От Вики. Она позвонила мне где-то час назад. Сообщила, что Драри мертв и вы, лейтенант, расследуете убийство. Теперь с этой сучкой возни не оберешься, раз она вбила себе в башку, что легавый взял ее под крылышко. - Расскажи-ка мне лучше про Драри, - потребовал я. - Особенно рассказывать нечего, - ответил он. - Ну, я знал его, это точно. Только думаю, что в городе его почти все знали. У него были связи. - По части наркотиков? - Не только. При желании Драри мог организовать для вас все, что пожелаете. - В том числе и девочек? - спросил я. Лэймонт нехотя кивнул: - Я отстегивал ему комиссионные за хороших клиентов. Все прочее меня мало интересовало. - Судя по тому, что я слышал, он пытался вытеснить тебя из столь "почтенного" бизнеса, как сутенерство, и занять твое место: - Пустой треп! - равнодушно возразил он. - У Драри для этого слишком тонка кишка. Стоит девке только заблажить - и он уже лапки кверху! Дверь из спальни открылась, и девушка сделала два робких шажка в комнату. В движениях ее высокой фигуры была какая-то особая грация. Ее облегало длинное платье из голубого бархата с капюшоном на голове. Я мельком заметил белокурые волосы и раскосые карие глаза. - Я ухожу, - сказала она мягким хрипловатым голосом, - увидимся потом. - Непременно, - уверил Лэймонт. - Это тот самый? - Она взглянула на меня и сдержанно хихикнула. - Как-то я подцепила легавого. Ох и намучилась с ним! - Оставь свои воспоминания для другого раза, - окрысился на нее Лэймонт. Она пожала плечами, повернулась, вышла из комнаты и плотно закрыла дверь за собой. - Телки! - в сердцах выпалил Лэймонт. - Мороки с ними больше, чем навару. Плюнуть бы на все... - Не отвлекайся! - прервал я. - Давай про Драри. - Он работал в основном по части контактов. Рыскал по всей округе и, кажется, знал всех и каждого. Как я уже говорил, с меня ему обламывались комиссионные за клиентуру. Насчет героина и прочего - я отказался наотрез, заявив, что ни мне, ни моим девочкам этого не нужно. Вот, пожалуй, и все. - Когда ты видел его последний раз? Он задумался: - Может быть, неделю назад. Точнее сказать не могу. Он навещал должников, ну и заглянул ко мне. - Все ли твои девочки живут в этой общаге для одиночек? - Только Вики и Сандра, - ответил он. - Но они там не работают. - А где работают? - В номерах гостиниц и мотелей, в частных резиденциях, - пояснил он. - Я слежу за тем, чтобы ни одна из моих девочек не засветилась по месту жительства. Это обеспечивает им своего рода респектабельность, если вы понимаете, о чем идет речь. - Да, и помогает водить за нос полицию, - уточнил я. - Драри спал с Сандрой Брайнт. Ты знал об этом? - Мне до лампочки, чем они занимаются в свободное от работы время, - спокойно ответил он. - Но никто из них не приступит к работе, не поставив меня в известность. - Затем другая женщина увела Драри из-под носа у Сандры, - сообщил я. - Ее зовут Энн Рерден. Ты знаешь ее? - Впервые слышу. - Она также и женщина Джо Саймона, - продолжил я. - Только не говори мне, что ты и о нем не слышал. - Конечно, я наслышан о Джо Саймоне, - признался он. - Кто о нем не знает? - А что конкретно ты слышал о Джо Саймоне? - вкрадчиво спросил я. - То, что он крупная шишка в нашем городе и окрестностях. - Лэймонт хватил изрядный глоток из своего стакана. - Крупный дилер, воротила большого масштаба, если вы понимаете, что я имею в виду. - Ты лично знаком с ним? Лэймонт быстро замотал головой: - Ни разу в жизни не встречались, - Как насчет Дианы Томас? - Диана Томас? - Он вылупился на меня. - Шутить изволите? - Какие, к дьяволу, шутки, - окрысился я. - Но это и была Диана. - Он указал пальцем на дверь. - Она только что вышла. - Диана Луиза Томас? - уточнил я. - Именно так. - Эта ночка не обещает быть для меня удачной! - буркнул я. - Она из твоих девочек? - Скорее свободная художница, - промямлил он. - Иногда, когда в настроении, принимает заказы. - Где я могу ее найти? - Не знаю! - Тогда я позвоню в отдел нравов и выясню, не подкинут ли они мне ее адресок, - холодно предупредил я. - Я поддерживаю с ней контакт через ее дружка, - поспешно заговорил он. - Не в курсе - живет ли она с ним постоянно или нет. - У него есть имя? - Бергер. Льюс Бергер! - Адрес? - Пайн, 51. На втором этаже. Подниматься на своих двоих. - Чем он занимается? - Никогда не спрашивал, - с ходу ответил Лэймонт. - Сам он из голубых, но как-то раз поинтересовался, нужна ли мне девочка для работы от случая к случаю. Я ответил, что это зависит от девочки. И он прислал эту самую Диану Томас на пробу. Она отработала по высшему разряду, и я согласился на его условия. - Настолько хороша? - Как инопланетянка! - ответил он. - Пользуется наручниками. - Может, объяснишь? - недоуменно пробормотал я. - Заводит ваши руки за спину и защелкивает на них браслеты, - пустился он в объяснения. - Затем укладывает вас на кровать и раздевает, пока ясно? - Да, а потом? - Начинает вами заниматься. - Его физиономия даже слегка покраснела. - Словами это трудно выразить, лейтенант. Она так умеет прикасаться! Проходит совсем немного времени - и каждая жилка, каждый нерв в вашем теле возбуждается до предела. Вы приходите в исступление, но бессильны что-либо сделать, так как руки за спиной в наручниках, понимаете? Вот так она доводит вас до экстаза - и на этом конец сеанса. Поверьте мне, ощущение дотоле неведомое! И еще одна невообразимая вещь. Она никогда даже туфли не снимает. Все время полностью одетая. Всегда в длинном элегантном платье, ну, как то, что было сейчас на ней. Есть ребята, которые не в восторге от обычного секса, так вот, они готовы отвалить кучу денег - целое состояние - за одну ночь с Дианой. Зазвонил телефон. Он взглянул на аппарат и перевел взгляд на меня. - Не возражаете, если я возьму трубку в спальне? - спросил он. - Возражаю! - ответил я. - Снимай здесь! Он подошел к скромному белому столику и поднял трубку. Его разговор состоял из сплошных междометий, в основном отрицаний. Когда он положил трубку, его лицо имело серый оттенок. - Плохие новости? - поинтересовался я. - Ничего особенного, - уклонился он от ответа. - Давай выкладывай! - Да так, мелочевка. - Он встретил мой взгляд и жалко улыбнулся. - Одна из моих девок всего-навсего. Хотела узнать, может ли в эту ночь вместо нее отработать подруга, так как сама она неважно себя чувствует. - А что, ты постоянно работаешь на Джо Саймона? - спросил я. - Или просто отстегиваешь ему процент с прибыли? Эта мысль пришла мне в голову скорее интуитивно, но его реакция убедила меня, что я попал в точку. - Джо Саймону? - переспросил он прерывающимся голосом. - Да вы шутите! - Стоит мне позвонить в отдел нравов, и весь твой жалкий бизнес прихлопнут вместе с тобой, - ответил я, - а в суде сутенеры, как тебе известно, пользуются особой любовью. - Целых двадцать пять процентов отстегиваю! - воскликнул он. - Мало этого, мне еще приходится вести отчетность, так как из его окружени наведываются ко мне каждый месяц с проверкой. - Так это Джо Саймон был на проводе? Он кивнул: - Я сказал ему, что еще не видел вас, лейтенант. - Ты поступил мудро, - признал я. - Не знаю, какую хреновину вы выкинули с Джо Саймоном. - Он с сомнением покачал головой. - Хотя вы пока и живы, но можете уже считать себ покойником, лейтенант. Вы знаете об этом? Глава 5 Бар был переполнен оживленными, хорошо одетыми людьми, выглядевшими так, словно денег у них куры не клюют. Я продрался к двери личного офиса Франкенгеймера, открыл ее и ввалился без стука. Его грязно-коричневые глазки метнули быстрый взгляд, увидели, что это я, и скромно потупились. - Судя по куче народу в заведении, похоже, что ты скоро подметешь все запасы спиртного из своего подвала, - заметил я, излучая радушие. - Если мне даже это и удастся, все равно какая-нибудь сволочь вновь наполнит его под завязку, - буркнул он. - Сволочь вроде Джо Саймона? - предположил я. - Я не хочу неприятностей. - Толстые пальцы его правой руки нервно забегали по крышке стола. - Вы несете с собой беду, лейтенант. Страшную беду! - У меня не заржавеет и за худшим, - поспешил заверить я. - И для теб это не новость. За сколько откупаешься от Джо Саймона? - Тридцать гребаных процентов с выручки! - с чувством произнес он. - У меня здесь первоклассная клиентура - и достаточно одного инцидента, чтобы они все, бросив меня, стали накачиваться напитками в другом месте. Джо Саймон, по его словам, следит за тем, чтобы этого не произошло. За это он и снимает сливки - эти самые тридцать процентов. - Тебе насчет меня стукнули? - спросил я в лоб. - Минут десять назад, - последовал ответ. - Джо Саймон лично желает знать, кто и когда видел вас. По его словам, ваша песенка спета. Крышка и тому, кто увидит вас и тут же не доложит ему. Он пожелал узнать - не я ли сообщил вам о нем и этой сучке Рерден, о том случае, когда они вместе выпивали. Я солгал. - Он до боли стиснул челюсти. - Не уверен, что он мне поверил. - Как давно здесь околачивается Джо Саймон? - Три, может быть, четыре месяца. Кто-то сказал мне, что он прибыл сюда из Латинской Америки Причем не один, а со своей сворой. Как он сам говорит - город хоть и маленький, но с большими перспективами. - Его доверенные проверяют твою бухгалтерию каждый месяц? - Любой ревизор из налогового управления по сравнению с ней покажетс младенцем. Эта сучка - ходячий арифмометр. - Сучка? - Я недоуменно уставился на него. - Энн Рерден? - Ну так вот, теперь и я покойник за компанию с вами! Вы, часом, не знаете приличного гробовщика, который позаботится о нас обоих? Сразу же ставьте его в известность, не вдаваясь в подробности. - Я же коп, - оставив его реплику без ответа, продолжал недоумевать я. - Как же так вышло, что до нынешнего дня мне ничего не было известно о Джо Саймоне? - Я уже говорил, что он перекочевал сюда вместе со всей своей мафией, - пояснил Франкенгеймер на повышенных тонах. - Сама организация создавалась не здесь.., с миру по нитке. Думаю, кто-то подготовил почву еще до того, как он тронулся в путь со своим табором. Сразу же по прибытии он уже точно знал, на кого и как нажать. - Этим кем-то мог быть Драри? - Вполне возможно, - согласился он. - Драри объявился в наших краях за шесть месяцев до Саймона. Парочка ребят не захотела участвовать в этом деле ни под каким видом, и оба сыграли в ящик. Один в автокатастрофе, а другой принял слишком большую дозу лекарств. Тут-то до всех остальных дошло, что намного разумнее сотрудничать с Джо Саймоном. - Использовал ли Саймон твои бар для других целей, помимо выпивки? Он кивнул с видом побитой собаки: - Сам Саймон - нет, а вот Драри - да. Я и в самом деле рад, что эту маленькую сволочь шлепнули. Он организовывал доставку допинга - правда, толкачам, не покупателям - и подбирал клиентуру для девочек Лэймонта. Какой еще чертовщиной он занимался, я не знаю, но готов биться об заклад, что ее было предостаточно. - Что-то ты слишком быстро и рьяно взялся со мной сотрудничать, мистер Франкенгеймер, - заметил я. - Ума не приложу, с чего бы это? - Вам это без разницы, лейтенант, - ответил он. - Вы уже покойник. - Его глаза немного расширились, когда он уставился на что-то поверх моего правого плеча. Я стремительно развернулся рука метнулась к поясной кобуре, и тут же замер на месте. Их было двое, и у каждого в руке по пушке. Старшему на вид было около сорока, лицо его ничто не выражало, да и одежда - сама неприметная. Младшему - около двадцати, может, чуть больше, и одет он был с иголочки. - У тебя слишком длинный язык. Макс, - мягко сказал старший. - Мы подслушивали под дверью. - Какая разница? - попытался оправдаться Франкенгеймер, не обраща внимания на пот, обильно струившийся по лицу. - Главное, что я сказал лейтенанту, - это то, что он уже труп. - Как и ты, Макс, - сказал младший, издавая довольный смешок. - Лейтенант пыталс

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору