Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
адо бы постучать, вот и постучал. Звук выстрела откуда-то из глубины офиса
я услышал на долю секунды позже. Прижавшись спиной к стене, я выхватил из
кобуры на поясе свой пистолет 38-го калибра. В последующие десять секунд мо
храбрость улетучилась, и я никак себя не проявил. Потом мне пришло в голову,
что, кто бы там в офисе ни стрелял, он все равно должен пробежать мимо меня,
и лучше, если проявлю инициативу именно я, Эл Уилер Свободной рукой
осторожно повернул ручку и распахнул дверь настежь. Раздался еще один
выстрел, пуля угодила в стену напротив открытой двери офиса и отрикошетила
куда-то в сторону.
- Полиция! - крикнул я. - У тебя нет ни малейшего шанса. Брось пистолет.
Ты окружен!
Кто бы ни находился в помещении, он был настолько поражен чепухой,
которую я нес, что выстрелил в третий раз. Тут я вообще перестал соображать.
Да и какая в этом польза, если собираешься совершить нечто крайне глупое. Я
нырнул в открытую дверь, быстро перекатился, ударившись об пол, и увидел
парня футах в шести от меня.
Если говорить точно, он виделся мне просто расплывчатым силуэтом. Я четко
разглядел только пистолет у него в руке. Я нажал на спусковой крючок своего
38-го и расстрелял всю обойму. Не могу сказать, что сильно нервничал, скорее
просто испугался. Парня будто поразила какая-то неведомая сила... Внезапно
он отступил на несколько шагов, выронил пистолет и стал медленно падать.
Неведомая сила вновь поразила его - не меньше двух раз как бы подняла над
полом и ударила о стену. На мгновение он, казалось, завис в воздухе, а потом
рухнул, превратившись в бесформенную кучу. Поднявшись на ноги, я не сразу
понял, кто это, черт побери, так тяжело дышит, но мне тут же стало ясно, что
это я сам.
Засунув ненужный теперь тридцать восьмой в кобуру на поясе, я осмотрелся.
Поскольку я находился в офисе Джорджа Томпсона, логично было предположить,
что в кресле за большим письменным столом сидит сам Джордж Томпсон. Он,
правда, имел несколько странный для большого босса вид с третьим кровавым
глазом в середине лба и выражением ужаса в остановившихся глазах.
Ничего себе, великолепное окончание без того неудачного дня. Сняв трубку,
я набрал номер офиса шерифа и попросил дежурного сержанта как можно скорее
прислать коронера и мальчиков из лаборатории криминалистики. Позвонив,
почувствовал себя намного лучше: я уже не был напуган, и пульс пришел в
норму.
Джорджу Томпсону было лет сорок, человек как все - среднего роста, веса и
вида. Вполне заурядная личность. Мне было неясно, что сделало его настолько
важной птицей, чтобы его пристрелили, когда я постучал в дверь. Убийца
выглядел намного моложе - лет двадцати пяти, крупный парень с длинными
светлыми волосами и светло-голубыми глазами, сохранившими удивленное
выражение. На полу валялся его "магнум", который я не потрудился поднять,
зная, что если сделаю это, то Эд Сэнджер из криминалистической лаборатории
здорово на меня разозлится. Хорошо, что я успел разрядить свой тридцать
восьмой во владельца этого пистолета: выстрел из "магнума" с близкого
расстояния легко мог оторвать руку, если не голову.
Полицейскому положено проявлять излишнее любопытство, и я осмотрелся еще
раз. На полу рядом с письменным столом лежала кучка одежды. Я ее поднял и
обнаружил коротенькое платьице из голубого джерси, белый лифчик и маленькие
трусики. Все это не имело смысла, разве что Томпсон был трансвеститом, но
такое предположение не лезло ни в какие ворота. За спиной у меня послышалс
какой-то неясный шум, повысивший уровень адреналина у меня в крови. Я резко
обернулся, мгновенно выхватив пистолет - причем я помнил, что он пустой. К
моей радости, за спиной никого не оказалось, но тут я вновь услышал тот же
невнятный звук. Он доносился из стенного шкафа. Держа пистолет в правой
руке, левой я осторожно открыл дверцу шкафа. На меня с возмущением
уставились два синих глаза. Было очевидно, что их обладательница хотела бы
сказать пару ласковых слов, но рот ей закрывала широкая белая лента
хирургического пластыря. Это была высокая блондинка с прекрасной фигурой,
полной крепкой грудью, длинными ногами, между которыми виднелся деликатный
треугольник светлых волос. Руки блондинки были связаны за спиной, связаны и
лодыжки.
- Я лейтенант Уилер из службы шерифа, - произнес я ровным голосом.
- У-у-у-м! - услышал я в ответ.
- Вы хотите что-то сказать? - вежливо спросил я. Она кивнула, и синие
глаза заблестели еще ярче.
- Будет больно, - предупредил я. -Синие глаза выразительно округлились.
Тогда я взялся за край пластыря и сильно потянул. Блондинка прямо-таки
взвыла.
- Если вы повернетесь, то я развяжу вам руки.
- Садист! Надо было осторожнее отклеивать пластырь!
- Это не то что секс, - пояснил я. - Там медлительность продлевает
наслаждение, а вот с хирургическим пластырем все наоборот, потому что...
- Заткнись! - прорычала она и повернулась ко мне спиной.
У нее была стройная спинка, а уж попка просто роскошная - кругленькая,
крепкая, слегка приподнятая. Моим пальцам никак не удавалось развязать узлы,
и я ничего не мог с этим поделать.
- Вы, кажется, полицейский офицер, а не насильник, - произнесла она с
вызовом.
- Простите, но узлы очень крепко затянуты, - извинился я.
- А вы, лейтенант, думайте лучше о своей работе! Я освободил ей руки, и
она стала растирать затекшие запястья, пока я развязывал ноги... Потом она
выбралась из стенного шкафа. Меня настолько захватила красота ее обнаженного
тела, что я начисто забыл о двух трупах, которые засоряли окружающую
территорию. Увидя их, блондинка испустила стон, глаза у нее закатились, и
успел подхватить ее в процессе падения. Решив, что лучше положить ее на
ковер, побрызгать водой и совершить нечто столь же профессиональное, я было
наклонился и только стал укладывать ее на пол, как в комнату ворвался Эд
Сэнджер, за ним доктор Мэрфи.
- Какого черта? - сдавленным голосом произнес Сэнджер, но в ту же минуту
лицо его застыло.
- Я так и знал, что когда-нибудь это случится, - весело произнес доктор
Мэрфи. - Вышло по-моему. Мы поймали за руку безумного насильника на месте
преступления.
- Она потеряла сознание! Вы же врач. Сделайте что-нибудь.
- Хотите знать, почему она потеряла сознание? - повернулся Мэрфи к
Сэнджеру. - Семья как раз счастливо воссоединилась, когда полоумный
насильник ворвался в комнату, убил сначала ее отца. - Он показал на второй
труп, распростертый на полу. - Потом он сорвал с девицы одежду и намеревалс
ее изнасиловать, когда мы с вами вошли.
Блондинка слегка застонала и открыла глаза. Она взглянула на меня и явно
сразу узнала, потом уставилась на Мэрфи.
- Это врач, - быстро произнес я. - Правда, он больше похож на графа
Дракулу, но не говорите ему этого, он очень чувствителен.
- Мертв, - слабым голосом произнесла блондинка. - Мистер Томпсон мертв!
Я с мольбой посмотрел на Мэрфи. В ответ он только пожал плечами, потом
наклонился, взял ее за руку и стал прослушивать пульс. Мне пришло в голову,
что я с успехом мог бы справиться с этой немудреной процедурой и сам - это
было бы намного приятнее, чем стоять рядом и наблюдать, как это делает
Мэрфи.
- Лейтенант, что здесь все-таки произошло, черт возьми? - с явным
раздражением спросил Эд Сэнджер.
- Вот он позвонил и сказал, что у него есть для нас очень важна
информация, - ответил я, указав на труп в кресле у письменного стола. -
Настолько важная, что я должен приехать немедленно и выслушать его лично.
Едва я постучал в дверь офиса, второй парень застрелил его. Я потребовал,
чтобы он бросил пистолет, но он продолжал стрелять.
- И наш бешеный насильник бесстрашно ворвался в офис и пришил убийцу, -
пробормотал Мэрфи. - Теперь он или получит медаль, или ему будет предъявлено
обвинение в убийстве.
Блондинка неожиданно вырвала у Мэрфи руку и так быстро встала, что ее
полные груди заплясали джигуту, каждая на свой лад.
- Моя одежда! Это просто какой-то кошмар. Я совершенно голая, а в комнате
полно мужчин!
- Я врач, - сказал Мэрфи в свое оправдание.
- Я знаю, лейтенант уже объяснил мне, какая у вас профессия.
Она быстро пересекла комнату и через минуту вернулась полностью одетой.
Мэрфи поднялся с колен с выражением некоторого сожаления на лице.
Я заметил, что у Сэнджера то же выражение лица. И догадался, что у мен
есть шанс.
- Эл, вам уже известно время смерти и вид оружия, из которого стреляли, -
сказал Мэрфи. - Что еще я могу для вас сделать?
- Можете вызвать машину и забрать отсюда эти два трупа, а потом проведете
вскрытие.
- Утром, - твердо произнес он. - Если я что-то ненавижу в этой жизни, так
это вскрывать трупы на ночь глядя. Скальпель отбрасывает чересчур длинные
тени.
При этих словах блондинка негромко взвизгнула, и на физиономии Мэрфи
появилась виноватая улыбка.
- Вскрытие само по себе не так уж страшно, - сказал он. - Я всегда делаю
небольшой надрез на шее и вначале выпиваю кровь, чтобы не испачкать
комбинезон.
Она снова закатила глаза и поспешила сесть на ближайший стул.
- Вам еще что-нибудь нужно, лейтенант? - спросил меня Сэнджер.
- Поработайте над найденными гильзами. Хочу, чтобы вы их сравнили.
Большинство из них подойдет к моему пистолету, но три наверняка от
"магнума", того самого, что валяется на полу. Проверьте все сведения на
убитых и свяжитесь с ФБР, пусть идентифицируют отпечатки пальцев.
- Полная программа! - Сэнджер кивнул с удрученным видом. - А я-то
пообещал жене пойти с ней сегодня вечером в кино.
- Думаю, ее это не удивит. Она давно знает, что вы отъявленный лжец.
Сэнджер начал разбирать свое снаряжение, а Мэрфи звонил по телефону,
пытаясь вызвать машину для перевозки трупов. Блондинка явно не собиралась
умирать, и я подошел к ней:
- У вас был тяжелый день. Чуть погодя я отвезу вас домой.
- Мне кажется, что здесь происходит настоящий кошмар. Только он выглядит
как живой человек, - кивнула она в сторону Сэнджера. - Вы похожи на
сексуального маньяка, а что касается вот этого типа, никому бы и в голову не
пришло, что он врач. Точь-в-точь персонаж из последнего сериала - тот, кого
Винсент Прайс извлекает из могилы.
- Это Томпсон? - спросил я. - Тот, что в кресле за письменным столом,
Джордж Томпсон?
- Да, это мистер Томпсон. - Она мельком глянула на убитого. Голос у нее
дрогнул, когда она добавила:
- Это просто ужасно!
- Вы на него работали? Она покачала головой:
- Я работаю в агентстве, из которого он каждую неделю нанимал секретаршу
на полдня. Я была у него лишь дважды, разбирала почту. Сегодня все шло
нормально, он диктовал мне письма, которые я для него печатала. Потом ему
позвонили, и этот звонок его просто взбесил. Вначале он слушал молча, потом
произнес что-то вроде: "Ах ты, подонок! Я все взорву к черту, если ты
попытаешься мне угрожать". Потом он еще послушал, что ему там говорили в
трубке, и по выражению его лица я поняла, что он очень зол. В конце он
просто швырнул телефонную трубку на рычаг и просидел несколько минут, о
чем-то думая. Потом снова взял трубку и позвонил в офис шерифа.
- Когда пришел в офис этот мужчина?
- Не могу сказать точно. Почти сразу после звонка, минут через десять, не
больше. Он вошел прямо в офис с пистолетом в руке, и я так испугалась, что
чуть не умерла.
- Он что-нибудь сказал?
- Он не ожидал увидеть меня у мистера Томпсона, явно был удивлен и
рассержен, но делал он все быстро. Обошел вокруг письменного стола и
приставил пистолет к голове мистера Томпсона, пообещав, что если я начну
кричать, то он выстрелит.
- Ну а потом он предложил вам раздеться? Она покраснела:
- Он приказал мистеру Томпсону связать меня и заклеить рот липкой лентой.
Потом затолкал меня в шкаф.
- Сколько же вы там просидели до того, как раздался первый выстрел?
- Не знаю. Мне показалось, что прошло много времени, но, видимо,
ошибаюсь. Я слышала, что они спорили, но слов не различала. Потом раздалс
первый выстрел, потом еще несколько. Это уже стреляли вы? - Она повернула
голову и с любопытством посмотрела на меня.
- Точно.
- Стреляли долго. Это было так уж необходимо?
- Тогда мне казалось, что необходимо. Сейчас готов признать, что,
возможно, и нет.
- Это больше смахивает на бойню. Я думала, что меня тоже убьют.
- Скажите, какого рода письма диктовал вам Томпсон?
- Да обычные. Отчет о поведении чьей-то жены, с точными датами и
временем, когда она встречалась со своим любовником, несколько счетов, еще
что-то вроде того.
- Он был частным детективом?
- Да, но все это мне казалось очень скучным. Я всегда считала, что у
частного детектива должна быть более яркая и интересная жизнь. Боже мой! Это
в самом деле получилось намного более захватывающим, чем мне хотелось бы!
Неожиданно сработала вспышка фотоаппарата Эда Сэнджера, девица
вскрикнула, а Эд лишь улыбнулся и продолжал работать со своей камерой.
Пройдя через комнату к письменному столу, доктор Мэрфи улыбнулся блондинке.
- Эл, через несколько минут приедет труповозка. Если вы еще останетесь
поработать здесь, то я с удовольствием отвезу девушку домой и дам ей легкое
успокоительное, - предложил он.
- От вас я не приму и стакана воды и вовсе не собираюсь ехать в вашей
машине. Уверена, что у вас руки на шарнирах, - сказала блондинка.
- Жена утверждает, что все еще любит меня, - печально заметил Мэрфи. -
Может, ей стоит показаться психиатру?
На письменном столе все еще лежали напечатанные блондинкой письма. Я
положил их в карман, потом открыл ящик стола и увидел там пистолет.
По-видимому, Томпсон не успел им воспользоваться. Взяв карандаш, я поддел им
пистолет и бросил на стол.
- Правильно, я его проверю, - сказал Сэнджер. Больше ничего интересного
в столе не нашел. Две стойки с выдвижными ящиками были забиты папками, и
попросил Эда доставить их сержанту Петерсону. Затем подошел к девице и
предложил подбросить ее домой.
- Лейтенант, к утру я передам вам список того, что содержалось в карманах
убитых, если, конечно, мне не придется задержаться здесь до утра, - сухо
произнес Эд.
- В этом-то и состоит преимущество быть сержантом, Эд. Приходится брать
на себя всю ответственность, - ответил я.
- Теперь-то вы понимаете, почему Уилеру никогда не стать капитаном, -
засмеялся доктор Мэрфи. - Немыслимый сукин сын и к тому же дрянной
лейтенант.
Глава 2
- Сами-то вы уверены, что вы лейтенант полиции? - спросила блондинка.
- Вполне уверен. Эл Уилер к вашим услугам. А вас как зовут?
- А я думала, что вы моим именем не поинтересуетесь, - холодно произнесла
она. - Фэй Льюис. Вы обещали отвезти меня домой.
- Мне кажется, сначала вам было бы неплохо чего-нибудь выпить.
- По дороге мы могли бы заехать в бар. Не вижу причины, почему нам надо
делать это в вашей квартире.
- У меня здесь более приятные напитки.
- И придется слушать все эти слюнявые мелодии на вашем стерео? Сколько у
вас в комнате развешано динамиков?
- Только пять, - правдиво ответил я.
- Если вы такой любитель стереомузыки, то у вас должно быть записано хоть
что-то стоящее, к примеру свистки поездов.
Я выключил стереопроигрыватель. Весь план обольщения летел к черту. Она
сидела на моей кушетке королевского размера, скрестив ноги, и смотрела на
меня с нескрываемым подозрением.
- Не хотите ли выпить еще? - спросил я.
- Я хочу попасть домой прямо сейчас.
- Вначале я задам вам еще несколько вопросов, - произнес я своим самым
приятным голосом.
- Тогда задавайте их побыстрее! - бросила она. Вытащив напечатанные ею
для Томпсона письма, я быстро их просмотрел. Несколько счетов, обычный отчет
об адюльтере, счет за охрану какого-то типа. Все, как она и говорила.
- Вы печатали только эти письма?
- Только эти.
- Были и другие, которые вы не печатали?
- Только одно. Мистер Томпсон продиктовал его после того, как позвонил в
офис шерифа.
- О чем оно?
- Я не помню. - Она посмотрела на меня и нервно сглотнула. - Но я могу
это проверить для вас.
Она вынула из сумочки блокнот для стенографических записей и полистала
его.
- Вот оно. Адресовано Аните Фарли, Виста-Драйв, 508, Вэйл-Хэйтс.
- Что в нем?
"Баллен и Хардести - отрицательный результат. Нет положительных наметок
ни на Вольфа, ни на Рассела. Подозреваю, что Несбит действовал неверно. Есть
новый контакт - Коринна Ламберт. Вряд ли она знает что-то важное, но
считаю, что на нее стоит потратить время и силы. Это письмо - мой обычный
отчет, прилагаю к нему еженедельный список расходов".
Фэй Льюис закрыла блокнот и посмотрела на меня.
- Сколько он потратил за неделю?
- Он так и не успел сообщить мне. Собирался сделать это позже, но не
успел.
- Могли бы вы расшифровать это и написать мне от руки?
Несколько минут она писала, потом вырвала из блокнота страницу и
протянула мне.
- Спасибо. Теперь я отвезу вас домой. Она как-то неуверенно улыбнулась:
- Лейтенант, может, как-нибудь в другой раз я сумею оценить ваше стерео и
все остальное, но только не сегодня. После всего, что случилось, я мечтаю
только принять душ, лечь в постель и постараться забыть обо всем, что
произошло.
Я высадил ее около подъезда и смотрел, как она взбежала по ступенькам,
под мини-юбкой перекатывались крепкие половинки ее попки. Да, я должен был
признать, что не правильно выбрал время. Может, и вправду как-нибудь в
другой раз?
Через полчаса я припарковал машину на Виста-Драйв прямо перед домом,
поднялся по ступеням и позвонил. Через несколько секунд входная дверь
приоткрылась, и передо мной появилась брюнетка, холодно смотревшая на меня.
Ей было около тридцати, стройная, гибкая, с маленькой грудью, которая не
нуждалась в лифчике, и с узкими мальчишескими бедрами. На ней были бумажна
блузка и узкие голубые джинсы. Темные волосы подстрижены очень коротко и
зачесаны назад ото лба. Она выглядела вполне уверенной женщиной, и секс дл
нее, подумалось мне, был чем-то вроде лечебных процедур.
- Миссис Фарли?
- Мисс Фарли. Что вам угодно?
- Я лейтенант Уилер, служба шерифа.
- Звучит не очень весело.
Я показал ей свою полицейскую бляху, которая не произвела на нее особого
впечатления.
- Вы знаете человека по имени Томпсон? Джордж Томпсон?
- Да, я его знаю.
- Он ваш друг?
- Я его клиентка. Он частный детектив. У детективов нет друзей. Вы один
из них и должны бы это знать.
- Кто-то застрелил его сегодня около пяти вечера.
- Он умер?
- Умер.
- Просто невозможно поверить, лейтенант, - медленно покачала она головой.
- Мне кажется странным, что Джордж Томпсон оказался настолько важной
фигурой, чтобы кому-то понадобилось его убить.
- Перед тем как его убили, он написал вам письмо.
- Могу поклясться, что в нем не было никакой информации. Что, мне все еще
придется платить по его счетам и теперь, когда он уже мертв?
- Скажите, а зачем вы его вообще наняли?
- Может, вам лучше все-таки войти? Я прошел за ней через холл в гостиную.
Комната была таким образом обставлена мебелью, будто мисс Фарли выбрала
дюжину вещей заочно по каталогу, а потом переставляла их до тех пор, пока не
устала, бросив где попало.
- Не хотите ли выпить? - спросила она.
- Виски со льдом и немного содовой.
- Всегда считала, что полицейские не пьют, если они при испо