Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Браун Картер. Эл Уилер 1-26 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  -
ого, что я ее держу постоянно голодной. - Почему, Хол? - спросила Таня, тяжело дыша. - Почему ты ее не кормишь? - Я кормлю ее как раз достаточно, - уверил ее Бейкер, - для того, чтобы не умереть с голоду. Я готовлю ее к следующей нашей встрече. Через недельку я зайду к ней в гости, - он нежно погладил шрам на руке, - но на этот раз выйду победителем! На секунду его взгляд затуманился и стал отсутствующим. Затем он передернул мощными плечами и усмехнулся: - Догадываюсь, что вы проделали столь долгий путь не для того, чтобы взглянуть на этих кошек, а, лейтенант? - Я приехал повидать Корбана, - сказал я ему, - но раз я здесь, а вы все вместе, можно сэкономить массу времени и поговорить сразу со всеми. - Как угодно, - небрежно сказал Бейкер. - Почему бы нам не подняться в дом? Там будет намного удобнее, и наконец я смогу выпить. - Я бы тоже не отказался, - признался я. - Это минут десять езды, - сказал он, - мы сядем в машину Корбана, а вы поедете следом в своей, договорились, лейтенант? Дом стоял на холме, и из него прекрасно был виден весь зоопарк. Мы сидели на крытой веранде, пока Бейкер готовил напитки. Зловещий хор звериных голосов из клеток доносился сюда, и все невольно вздрагивали. Обстановка дл разговоров, прямо скажем, была неподходящей. Таня и Корбан сидели на кушетке лицом ко мне, Бейкер тоже сел рядом с ними, когда принес выпивку. Полник сел в кресло рядом со мной и не отводил взгляда от рыжих волос Тани и ее обольстительного тела, обтянутого тонким свитером и узкими джинсами. Каждый раз, когда она вздыхала, я слышал тяжелые ответные вздохи сзади. Сержант был почти невменяем. Бейкер, сделав большой глоток из своего хрустального бокала, довольно крякнул: - Теперь лучше! Ну, слушаю вас, лейтенант! - Итак, - начал я. - Бернис Кейнс была убита позапрошлой ночью, где-то между десятью и полуночью. Меня интересуют ваши алиби. Начнем с Корбана. Череп сложил губы так, как это делают старые девы, затем поднял свои косматые брови в немом удивлении: - С меня, лейтенант? Вы хотите, чтобы я составил свое алиби? - Да, да, - сказал я напряженно.. - Неужели это так уж необходимо, ведь я даже незнаком с девушкой! - проговорил он холодно. - Но если вы настаиваете, пожалуйста: я был дома весь вечер. - В клубе? - "Убежище" - так называется мой дом! - сказал он резко. - Я был там с шести вечера и до следующего утра. - Кто может подтвердить? - Бетти, горничная! - выпалил он - Это просто смешно! - Как насчет вас, Таня? - Я взглянул на рыжеволосую. Она в негодовании глубоко вздохнула, и, клянусь, я услышал почти рыдание сзади. - Что вы, с ума сошли? - прошипела она. - Какие у меня могли быть причины для... - Ваше алиби, дорогая, - сказал я устало, - спасайте вашу респектабельность. - Я была дома! - ледяным тоном сказала она. - Одна? - Нет, там был еще один человек. - У него есть имя? Она покраснела: - Вы же его уже встречали у меня. - Этот водитель грузовика? Бейкер рассмеялся в изумлении. - Восхищаюсь тобой, куколка! - сказал он с обожанием. - В тебе одной энергии больше, чем во всем цирке вместе с дикими животными! - Заткнись! - заорала она на него. - Ты тоже не в белой манишке. - Ну а вы? - взглянул я на Бейкера. - Вы тоже были дома? - Конечно, мне выдалась возможность лечь пораньше спать, но придется вам поверить на слово, со мной никого не было. Я отпил немного виски, затем, не говоря ни слова, снова взглянул на Корбана. Через минуту он заерзал на кушетке. - В чем дело, лейтенант? - пронзительно вскрикнул он. - Мне просто любопытно, - ответил я. - Давайте еще раз все проверим. Торро сказал мне, что не ладил с женой, но был в прекрасных отношениях с секретаршей. Она была его любовницей. И после смерти жены он собирался на ней жениться. Поэтому тот, кто убил ее и положил в могилу его жены, имел основательные причины ненавидеть Торро! - Почему вы так думаете? - вспылил Корбан. - Здесь только я задаю вопросы! - заорал я на него. - Торро не знает, кто же мог его так ненавидеть, он посоветовал мне поговорить с лучшей подругой его жены. Итак, я поговорил с Таней, и она посоветовала мне поговорить с вами. У вас я встретил Бетти, и единственное, за кого ее нельзя было принять, - так это за горничную! Уходя от вас, я встретил Бейкера, который принял меня за нового члена клуба - это прозвучало очень мило. Тогда я пошел снова к Тане, и она познакомила меня с некоторыми деталями. Так или иначе, у нее сложилось мнение, что вы не все мне рассказали. Корбан взглянул на Бейкера, который пожал плечами и виновато улыбнулся. Он повернулся к Тане. - Ты, тупая шлюшка! - сказал он монотонным голосом. - Отлично! Итак, вы все узнали насчет клуба, но это еще не значит, что девушка была убита мною, так как я ее никогда не видел! - Этого было достаточно, чтобы вернуться к доктору и поговорить с ним еще раз, - сказал я. - Он был очень удивлен, услышав о клубе и о том, что его покойная жена была членом этого клуба. Неужели за все ваши частые визиты туда вы ни словом не обмолвились ему о клубе? - Я был бы сумасшедшим, если бы рассказал ему об этом! - прошипел он. - Торро не хотел рассказывать о своих пациентах, - пояснил я, - но, когда речь идет об убийстве, можно отбросить профессиональную этику, и он решился. Вы интересный объект для изучения психоза, Фрэнк. Если верить доктору Торро, у вас мания жестокости, вы должны все время подавлять себя. А если нет повода для опасных ситуаций, вы их сами себе создаете. - Это возмутительно! - сказал он потрясенным голосом. - Гнусные инсинуации! Я вызову своих адъютантов! Я призову вас к ответу! - Вы должны согласиться, что это невольно наталкивает на размышления, Фрэнк, - сказал я мягко. - У меня случай с опасной ситуацией, убийство - и вот в самом разгаре расследования я натыкаюсь на психа, который склонен к убийству. - Да что вы в самом деле хотите сказать? - хрипло спросил он. - Вы даже не встречали Кейнс, но ведь она секретарша Торро и всегда находилась в его приемной. Как же вы могли ее не заметить, если вы не раз приходили к доктору? Кожа на его лице стала почти серой, он тупо уставился на меня. - Да, действительно, - выдавил он из себя. - Я видел эту девушку, лейтенант, но я не был с ней знаком. Она просто сидела в приемной и выписывала рецепты, насколько я помню. - Ну а прошлой ночью? - резко спросил я. - Где вы были около девяти? - Дома! - Один? - Не совсем. - Трубка опять задвигалась в его губах. - Со мной была горничная. - Вы мне лжете, - сказал я с отвращением. - Я могу абсолютно точно сказать, что горничной дома не было. Она была в моей квартире! Бейкер снова рассмеялся. Корбан повернулся и взглянул на него с убийственным выражением лица. - Не смейтесь слишком громко, Хол, - сказал он свирепо, - или я расскажу лейтенанту кое-что, и тогда ухмылка исчезнет с вашего лица! - Вы угрожаете мне, Фрэнк? - насмешливо спросил Бейкер. - Так вы не созданы для этого! Вы же настоящая крыса, каких мне больше не приходилось видеть, не считая, конечно, настоящих. - Черт бы вас побрал! - Корбан скрипел не своим голосом. - Я использовал вас, как только мог, самовлюбленное ничтожество! - Он обернулся ко мне, его лицо подергивалось. - Почему же вы не спрашиваете о Бернис Кейнс этого бесстрашного укротителя львов? Он знал ее очень хорошо. Каждый раз, когда она уходила от Торро, то проводила время с ним. У них была, как вы называете, близкая дружба! - Ты, грязный сводник! - проревел Бейкер. Он вскочил с кушетки и, схватив Корбана за пиджак, рывком поставил его на ноги. - Ты, гадкий распутник, ты только и можешь, что подглядывать в замочные скважины! - Он встряхнул его. - Когда тебя предупреждали в последний раз не лезть в чужие дела? - Отстань от меня! - умоляюще взвыл Корбан. - Не смей при касаться ко мне. Лейтенант, я взываю к вам - пусть он оставит меня в покое. - Больно надо руки пачкать об тебя, - произнес Бейкер презрительно. Он отпустил Корбана, и тот от неожиданности плюхнулся на кушетку. Тогда Бейкер развернулся и, размахнувшись, всадил свой кулак прямо в солнечное сплетение обидчику. Корбан согнулся, лицо его сморщилось от боли. Напоследок Бейкер изо всех сил влепил ему пощечину. В муках Корбан скорчился на кушетке. - Молодец, Хол, - завизжала Таня, глаза ее загорелись, - дай ему хорошенько, этому грязному подзамочнику! - Почему бы тебе не помолчать? - заорал я на нее, стараясь перекричать вопли Корбана. - Меня всегда раздражает, когда люди кричат, словно наблюдают за боем гладиаторов. Полник поднялся на ноги и пошел на Бейкера тяжелыми шагами. Секунду укротитель стоял, глядя на него, со сжатыми кулаками. Мне было почти жаль его, ведь он собирался противостоять ярости сержанта. Затем он вдруг передумал и сел в ближайшее кресло. - Черт возьми, - сказал он. В его голосе была скука. - Все это выглядит как комедия из двух актов. Корбан попытался выпрямиться на кушетке, держа обе руки в области солнечного сплетения. Его лицо исказила ненависть. - Ну спросите же его о Бернис Кейнс, лейтенант, - взвизгнул он, - спросите, сколько ночей она провела с ним за последние два месяца. Спросите, ну что же вы! - Вы же все не даете мне говорить, - сказал я раздраженно. Хол Бейкер вытащил из кармана пачку сигарет. С большой осторожностью взял одну сигарету, затем сжал ее зубами, ища спички обеими руками. - Итак, - сказал я, - как же насчет Бернис Кейнс, Бейкер? Он прикурил сигарету, затем медленно погасил спичку струйкой дыма изо рта. - Я не знаю, о чем вы говорите! - спокойно сказал он - Он же нагло лжет! - вскричал Корбан. - Я сам приводил ее сюда дюжину раз, или даже больше! Если не верите мне, спросите его помощника - Козовского! - Этот врачеватель голов знал, о чем говорил, когда сказал вам, что у него склонность к насилию, лейтенант, - сказал Бейкер с легкостью, граничащей с нахальством. - Вы хотите сказать, что не были знакомы с Кейнс? - Именно это я и хотел сказать. У Фрэнка в голове тараканы, но я тут ни при чем. - Чем вы занимались прошлую ночь? Около девяти часов и позже? - Разве мне нужно еще одно алиби? - Он выглядел слегка удивленным. - На два убийства нужно иметь два алиби, - рассудил я. - Кто-то прикончил еще и старика служителя на кладбище. Думается мне, что это тот же, кто убил девушку. - Я был дома весь вечер и всю ночь, с пяти часов вечера. - Один? - спросил я устало. - Вы уже слышали, лейтенант. - Теперь вы видите, - злорадно сказал Корбан, - у него нет алиби. Полник грозно посмотрел на него, затем взглянул на меня: - Может, мне заткнуть ему глотку, лейтенант? - Только если он захочет сказать еще что-нибудь, - сказал я ему. - Тогда пусть он получит меж глаз. - Вы не посмеете... - Но голос его затих, как только Полник сделал шаг в его сторону. Я подумал, что на сегодня с меня хватит - еще десять минут с этими психами, и мне самому придется обратиться к доктору Торро, - поэтому поднялся и сделал знак Полнику. - Пойдемте, Полник, - сказал я ему. - Если хотите поговорить с Козовским, то вы найдете его на обратном пути, - спокойно сказал Бейкер. - Конечно, - заверил я его. Не успели мы подойти к двери, как вдруг сзади меня раздалось бряцанье костей, и "череп" оказался рядом с Нами. - Не оставляйте меня здесь одного, - взмолился он испуганно, - этот маньяк меня убьет! - Думаю, что никто не помешает вам вернуться к вашей машине вместе с нами, - сказал я неприязненно. - Спасибо! - Он сразу же приободрился и даже осмелился оглянуться на парочку сзади нас. - Как вы, Таня?, - спросил он с надеждой. - Подвезти вас в город? - С вами я не поеду даже на вашу собственную кремацию, - ответила та и повернулась к креслу, в котором сидел Бейкер. - Я останусь здесь с настоящим мужчиной, который умеет обращаться с тигрицами! - Да неужели? - Бейкер встал, повернулся к ней, притянул ее за свитер, на мгновение прижал к себе, затем оттолкнул от себя так, что она отлетела и, потеряв равновесие, упала на кушетку. Глаза ее похотливо сверкнули, когда она взглянула на него. - Пожалуй, я поеду один, - сказал Корбан, гадко хихикнув. - Не думаю, что для этой тигрицы ему понадобится кнут, как вы считаете, лейтенант? - Эй, - резко сказал Бейкер, пересекая комнату по направлению к нам, - подожди-ка минуту, червяк! - Не позволяйте ему прикасаться ко мне, - взвизгнул Корбан и спрятался за широкую спину сержанта, - я обращаюсь к вам, лейтенант, как к представителю закона! На полпути к нам Бейкер внезапно нагнулся и поднял что-то с пола. - Это ведь ваше, - сказал он Корбану, протягивая ему трубку. - О.., да.., мое. - Корбан нервно затоптался, выглядывая из-за плеча сержанта. - Не хотите ли забрать? - любезно спросил Бейкер. - Спасибо... - пробормотал Корбан и, вынырнув из-за спины сержанта, подошел ближе к укротителю зверей и протянул дрожащую руку. - Я всегда считал, что это слишком крупная вещь для таких мелких людишек, как вы, Корбан, - сказал Бейкер. С этими словами он аккуратно переломил трубку пополам и вложил кусочки в протянутую руку Корбана. - Не утруждайте себя исключением меня из клуба, Фрэнк, - сказал он со счастливой улыбкой. - Я уже не состою его членом! Глава 9 Шериф Лейверс с минуту смотрел на меня, потом в сомнении покачал головой: - А вы уверены, что это у вас не бред под парами алкоголя, Уилер? - Можете спросить Полника - он был со мной все время, - ответил коротко. - Если это правда, - пробормотал шериф, - то Кейнс была, должно быть, непростая штучка. - Мы говорили с помощником Бейкера Козовским. Козовский предпочитает не вмешиваться в чужие дела, - сказал я. - Так вот этот малый говорит, что не знает, кого его хозяин принимает у себя и так далее. - Тогда получается, что Корбан говорит правду? - спросил Лейверс. - Теперь я уж и не знаю, что правда, а что нет, - сказал я. - Только один человек может это распознать - доктор Торро. - Вы так думаете? Если Бернис обманывала его с кем-то еще, то она была уверена, что он ничего об этом не узнает! - Но на время своего отсутствия ей приходилось выдумывать множество всяких причин. Если он припомнит что-нибудь из последних ее отговорок, это может нам здорово помочь! - Вы оптимист, Уилер! - проворчал шериф. - Это звучит так, будто вы углубляетесь в дело, тревожа тени, которые, возможно, даже не существовали. - Больше мне некого тревожить, сэр, - напомнил я ему. - Подождем немного. Для меня кое-что неясно с этим Бейкером. Если бы вы видели его в клетке с тигром... - Мне все еще не верится, что вы это видели, - прорычал шериф, - больше похоже, что вам это приснилось в каком-нибудь баре! - Ваша беда в том, что вы не верите мне, шериф, - бодро сказал я. - То, что мне не доверяют дамы, я могу понять и даже простить их. Но когда мой босс... - Я сделал преувеличенно преданный жест, прижав руку к сердцу. - Тогда это больно, вот здесь... - Убирайтесь вон! - Да, сэр. Вздернутый носик Аннабел Джексон был направлен в мою сторону, когда вышел из кабинета шерифа. - Мне послышались раздраженные спорящие голоса, - сказала она, с трудом скрывая любопытство. - Даже какие-то выкрики. Вы возбуждены, как видно? - Цыпленочек, - я оперся локтями о ее стол, так чтобы эта поза позволяла мне заглянуть глубже в вырез ее блузки, - мне нужен совет! - Вам?! - Она весело захохотала. - Это девушке, подошедшей к вам ближе чем на тридцать шагов, нужен совет и утешение. - Ну что ж, - сказал я, - если вы не хотите мне помочь... - Совет в чем? - спросила она, когда я уже взялся за ручку двери. Ведь есть же единственный фактор - женское любопытство, - благодаря которому мы всегда оказываемся победителями. - Представьте себе, что вы не ладите с шерифом... - У меня на это не хватит воображения, - перебила она меня. - Вы должны попробовать, цветок магнолии, - сказал я настойчиво. - Предположим, что какое-то очень нудное занятие, отнимающее много времени, - я имею в виду занятие с шерифом.., например, он слишком долго надевает пижаму... - Лейтенант Уилер, - сказала она слабым голосом, - вы отвратительны! - Затем, - взглянул я на нее торжественно, - в вашу жизнь входит нова большая любовь - я, к примеру! - А теперь вы смешны! - Есть причины, по которым вы не хотите оставить шерифа и в то же врем меня. Шерифу вы вынуждены уделять большую часть своего времени, если не все, но вы хотите часть времени проводить также и со мной. Так вот какие отговорки вы бы придумывали для шерифа? Она подумала немного, наморщив лобик. - Я должна ухаживать за больной подругой? - Я грустно покачал головой. - Нет? - спросила она и вздохнула. - Ну хорошо, я занимаюсь учебой ночами, чтобы впоследствии самой стать шерифом? - Аннабел, пошевелите мозгами, - сказал я удрученно. - Это непросто, лейтенант, потому что девушка с таким широким кругом интересов встанет перед настоящей проблемой! - Неужели? - Она должна быть неподражаемой лгуньей с великолепной памятью, прежде всего, даже если бы отношения зашли так далеко, как вы говорите. - Скорее всего, вы правы, - сказал я задумчиво, - огромное спасибо! - За что? - изумленно взглянула она на меня. - Я еще не уверен, - сказал я честно, - но думаю, что вы кое-что прояснили. Позвольте поздравить вас, мисс Джексон, вы первая оказали мне несомненную помощь! - Этот порыв у вас, я думаю, из-за жары, - сказала она медленно, - у вас что, с головой не в порядке? Что с вами, лейтенант? - Размягчение мозга, - сказал я злобно. - Скажите мне, а у вас... - Вон! - яростно сказала она, схватив тяжелую стальную линейку. Я пошел перекусить в одной забегаловке поблизости и углубился в меню. Они преимущественно специализировались здесь на подгоревшей пище. Только две вещи я категорически отказывался делать - есть пищу, покрытую горелой коркой, и носить шорты, потому что не признавал никогда их за одежду. В итоге я заказал только салат и кофе, отчего лицо официантки вытянулось от разочарования. Готовят здесь отменно грязно. Ну что же, есть все-таки надо. Вместо покойной Бернис Кейнс в приемной Торро сидела новая секретарша. Она внимательно посмотрела на меня, и, когда я ей представился, ее серые глаза засветились извечным женским любопытством. - Доктор Торро занят с пациентом, - прошептала она. - Думай, что как очень мужественный человек, он хочет углубиться в работу, чтобы забыть свое горе. - Вы имеете в виду его жену? Ее глаза широко раскрылись. - А кого же еще? - Да, конечно, - сказал я, - будьте любезны, доложите ему обо мне. Она немного помедлила, затем решительно сжала губы: - Я понимаю, что это не мое дело, лейтенант, но не кажется ли вам, что вы пришли не вовремя? Сегодня мой первый рабочий день здесь, но я уже узнала, как доктор может сердиться! Было бы очень мило с вашей стороны, если бы вы оставили его с работой и горем наедине. - Голубушка, - постарался я улыбнуться как можно приятнее, - если вы не наберете номер и не скажете ему, что я его жду, этот день будет также и вашим последним днем здесь. Нельзя сказать, что я не разделяю ваши высокие чувства, напротив, но думаю, что иногд

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору