Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Браун Картер. Эл Уилер 1-26 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  -
чинается с Бернис Кейнс и заканчивается у Хода Бейкера! - Допивайте, лейтенант, - сказал он резко. - И убирайтесь, или я вышвырну вас сам! - Доктор! - сказал я умоляюще. - У меня есть еще проблема, помогите с ней разобраться: как вам удалось организовать ту автомобильную катастрофу? Мне показалось, что он сейчас бросится на меня, но он сдержался. - Этот служитель на кладбище, доктор, вы знали, что он был полуслепой? - Хорошо, лейтенант, - язвительно сказал он, - признаю, что ваша тактика направлена на то, чтобы ошеломить и сбить с толку собеседника. Теперь вы думаете, что это я убийца, а не Бейкер, не так ли? - Именно так, - ответил я. - Тогда зачем же Бейкер выпустил из клетки пантеру? За что ему нужно было вас убивать? - Он улыбнулся. - Я удивлен, что вы все так быстро забыли, лейтенант, это ведь был не очень приятный эксперимент? - Это не Бейкер открыл клетку, - сказал я, - он был в доме до тех пор, пока не услышал мои выстрелы, и Таня Строуд тому свидетель! - Кто же поверит этой шлюхе? - проворчал он. - Я, - сказал я ему. - Вы первый ушли, но, думаю, ушли недалеко. Вы подслушали разговор и получили нужную вам информацию. Вы были обуреваемы одной идеей: выпустить пантеру, которая меня растерзает, а тогда вы скажете в полиции, что я собирался арестовать Бейкера и тот открыл клетку. Таким образом вы бы сразу убили двух зайцев. Он пил маленькими глотками, а глаза его изучали мое лицо. - Вы не сможете доказать ни одного слова, лейтенант! - сказал он наконец. - Все это очень просто доказывается, - сказал я бодро, - способом исключения, доктор. Мы можем доказать, что дверь клетки была открыта намеренно, ни Бейкер, ни Таня не могли этого сделать, они слишком были заняты друг другом. Тогда кто же это мог сделать, кроме вас? Тем более у вас есть мотив. Бейкер тот человек, с которым ваша любовница вас обманывала. Вы хотели отомстить им обоим, поэтому вы убили девушку и подтасовали все так, будто бы Бейкер был убийцей. Торро медленно поставил стакан, затем пригладил длинными сухими пальцами свои седые волосы. Мрачное выражение застыло в его глазах, внезапно он улыбнулся. - Думаю, что вы правы, лейтенант. Правда, все это косвенные улики, но ваш метод исключения трудно оспорить. - Итак, раз мы доказали, что вы убили Бейкера, - возликовал я, - мы уже можем не доказывать, что вы убили и остальных. - Я не совсем понимаю, - нахмурился он. - Вы только один раз попадете в газовую камеру, - пояснил я. - Но и этого вполне достаточно. Он допил виски, затем раскрутил стакан и ловко остановил его. - Какое это сейчас имеет значение, лейтенант? - спросил он. - Я убил Бернис Кейнс, лейтенант. Как только я понял, что она меня обманывает с Бейкером, я решил убить ее. Первое, что подтолкнуло меня к этому, была смерть моей жены. - Смерть или убийство? - спросил я. - Уверяю вас, это был несчастный случай, - сказал он. - Конечно, в тот вечер я довел ее до страшного отчаяния, убедив в том, что она опоздала на ужин с Таней, поэтому Марта гнала машину изо всех сил. К тому же она достаточно много выпила. Но и прежде так часто происходило, но ничего не случалось. - Вы думали, что вам так и будет везти постоянно? - спросил заинтересованно. - Лучше сказать, мне нравилось испытывать судьбу время от времени, - кивнул он. - Мне жаль только вот этого старика служителя. Вы говорите, что он был почти слепой? - Да, это правда, - ответил я. - Я как раз уже уложил Бернис в могилу Марты, когда услышал, что он подходит, - начал он рассказывать. - Я вскочил и помчался к деревьям, что росли возле могил. Когда я оглянулся, он стоял и смотрел мне вслед. Я не был уверен, видел он меня или нет, но не мог позволить себе допустить единственный шанс, который был против меня! - Зачем вы положили его в гроб? - Я не думал об этом, - сказал он с жалкой гримасой, - просто это было ближайшее удобное место, вот и все. Я уверен, что все возможности надо использовать до конца, лейтенант. Когда вы прошли мимо клетки, я выпустил пантеру, и, естественно, она выпрыгнула наружу. Но когда она увидела, что заперся в ее клетке, стал для нее недосягаем и она не сможет излить на мен свою ярость, то пантера пошла за вами следом, как я и предполагал. - Ладно, - устало сказал я. - Пойдемте-ка к шерифу. - Я в ваших руках, лейтенант, - вежливо сказал он. - Пошли, - сказал я. Комедия начинала надоедать. Он быстро направилс вслед за мной, и вдруг я почувствовал, что к моей спине приставлено дуло револьвера. - Думаю, что это психологически очень верно, - пробормотал он. - Признаться, потом раскаяться, потом снова приступ безумия. Потом, кто же мог предположить, что я вытащу из пальто револьвер? - Конечно, - горько признался я, - вы - гений. Что же теперь? - Мы пойдем к вашей машине, - сказал он холодно, - вы поведете ее, а буду сидеть позади вас, с револьвером, приставленным к вашей спине. - Куда же вы собираетесь ехать, в Нью-Йорк? - ехидно спросил я. - Как далеко мы уедем, прежде чем вы меня убьете? - Я подумаю об этом позже, - ответил он. - Сначала сядем в машину. - Резкий толчок дулом в спину подтвердил его намерение. Мы вышли и направились по тропинке к машинам. Когда мы были уже в нескольких футах от них, внезапно из-за кустов выросла фигура с пистолетом в руке. - Отлично, доктор! - произнес Лейверс. - Бросьте-ка оружие. Торро грязно выругался, и на мою голову обрушился страшный удар рукояткой. Я упал на руки и колени, а когда поднял голову, Торро нажал на спуск, но пуля срикошетила о "бьюик". Затем прозвучало еще два выстрела. В голове моей начало понемногу проясняться, все перестало мерцать перед глазами, но Торро уже был готов. Он выронил револьвер, сделал два шага и упал на колени лицом в землю. Я с трудом поднялся на ноги. Затылок ныл, но все было на месте, а это уже было хорошо. Громадная фигура материализовалась из-за розовых кустов на свет Божий и направилась ко мне, размахивая своим револьвером. - Все в порядке, лейтенант? - встревоженно прогремел сержант Полник. На минуту Полник остановился рядом с трупом доктора и с отвращением взглянул на него. - За кого он нас принимал? За банду идиотов, что ли? *** Только после полуночи я, наконец, добрался до своей квартиры и сунул ключ в дверь. Но прежде, чем я повернул его, дверь широко распахнулась и гостеприимный голос сказал: - Добрый вечер, лейтенант! Входите же! Я столкнулся лицом к лицу с великолепной блондинкой в ярко-голубой пижаме. На голове ее был чепчик горничной. Она не выглядела слегка кокетливой, она в самом деле была кокетлива. - Бетти? - спросил я. - Как вы здесь очутились? - Я сказала вашему привратнику, что я ваша сестра, - сказала она и счастливо захихикала. - Он был очень мил, сказал мне, как он любит всяких родственников. Он считает, что они всегда очень решительные люди и редко поддаются разочарованию. Говорит, что я уже девятнадцатая твоя сестра. Он просто хотел уточнить, как нас много, но я сказала, что у меня нет времени нас всех перечислять! Я проплелся мимо нее в комнату и плюхнулся в ближайшее кресло. Через минуту передо мной стоял стаканчик виски. - Обязанность горничных - личное обслуживание, - сказала Бетти мягко. - Прости, если я задам бестактный вопрос: какого черта тебе здесь надо? - Я - путник в ночи! - сказала она трагическим тоном. - Одна из тех бездомных сирот, которых вышвырнули из дома в снег и... - Конечно, конечно, - перебил я ее. - Что случилось? - Корбан пришел домой от Бейкера и ревел, как маньяк... Ты рассказал ему что-то из того, что я говорила? - Я? - Я попытался выглядеть невинно. - Он почти лез на стену! - В ее голосе была тоска. - Никогда не думала, что можно так беситься. Дескать, я сделала из него обезьяну! - Голос ее дрогнул от негодования. - Потом он подошел и ударил меня! - Корбан? - недоверчиво спросил я. - Да, прямо в глаз, смотри! Она подошла поближе и наклонилась, чтобы я смог увидеть, что эта мышка Корбан сделал с ее глазом, но, когда пижама распахнулась, кто станет смотреть на глаз? - Ну почему же ты не смотришь? - спросила она нетерпеливо. - Ага, поняла! - Она выпрямилась. - Ну и что же ты сделала, когда он тебя ударил? - спросил я. - Я ударила его в ответ, - произнесла она. - Прямо в зубы. Они, конечно, оказались искусственными, и одним из них он подавился. По крайней мере, мне так показалось, когда я уходила. - Чем же ты его ударила? - Ножкой стула, - сказала она равнодушно, - и вот я здесь! Она уселась ко мне на колени и прижалась. - Ты ведь не против, если я здесь останусь, Эл? - спросила она кокетливо. - Как долго? - спросил я. - Может, с недельку, потом я подыщу себе работу, но сейчас мне нужно отдохнуть. - Да, да, - сказал я бессмысленно. - Да? - Она подергала меня за ухо. - Впрочем, я не очень устала, конечно! - Нет? - сказал я. - Тогда, крошка, почему бы нам?.. Ее губы встретились с моими. Все, что я помню, так это волнующую дрожь ее тела. Наконец, она отодвинулась и мечтательно вздохнула. - Как прикажете, лейтенант, почему бы нам не?.. Я снова притянул ее к себе, но она выставила локти мне в грудь. - Ты так быстро передумала? - Помнишь, что я тебе говорила насчет кушетки. - Она показала пальцем на спальню. ...Когда я закрыл за собой дверь спальни, она вдруг спросила: - Эл, помнишь, ты назвал того сыщика, как его звали? Джордж и как там дальше, это который с актрисой, которая тоже не любила кушетки... - Ах, этот. - Я бросил ее на кровать, и она удобно свернулась на ней. - Ты когда-нибудь видела "Мою прекрасную леди"? - А ты? - Пальцы ее были заняты расстегиванием всех своих застежек. Ну, скажу я вам, это было лучшее представление, какое я когда-нибудь видел. Маленькая труппа исполняла все с таким совершенством! Стремительное действие с непередаваемым упоением в финале! Картер БРАУН УБИЙСТВО ЭКСПРОМТОМ ONLINE БИБЛИОТЕКА tp://www.bestlibrary.ru Глава 1 - Лейтенант Уилер, - вяло повторила она, - из управления? Высокая и хорошо сложенная, в свободной блузке из белого тонкого шелка с глубоким вырезом, открывавшим молочно-белую ложбинку между грудями, она выглядела усталой. В четыре утра она выглядела даже более усталой, чем я, и это было странно: ее-то вытащили из постели только сейчас, когда я позвонил в дверь. - А вы Элеонора Долан? - спросил я. - По-моему, да, я Элеонора Долан. - Она поправила рукой короткие, блестящие черные волосы и широко зевнула, так что ее грудь слегка приподнялась, а блузка распахнулась, на мгновение обнажив стройное бедро. - Нелегко вспомнить, кто ты, если тебя вытащили из постели среди ночи. - Как я вас понимаю, - улыбнулся я. - Со мной произошло то же самое. - Что случилось, лейтенант? - Вы не помните? - удивился я. - Полчаса назад вы позвонили в полицейское управление и сообщили об убийстве! Девушка озадаченно уставилась на меня, ее темные глаза широко открылись, а губы беззвучно двигались пару секунд, прежде чем она заговорила. - Вы с ума сошли. Я никому не звонила. Я легла спать около десяти часов и проснулась, только когда вы стали трезвонить в дверь, словно случился пожар или что еще почище! - Вы хотите сказать, что кто-то позвонил и, назвав ваше имя и адрес, заявил, что произошло убийство, просто шутки ради? - недоверчиво произнес я. - Откуда мне знать, - буркнула она. - Вы не будете возражать, если я осмотрю вашу квартиру? - Буду. - Она испытующе взглянула на меня. - Но не думаю, что это вас остановит. Она открыла пошире входную дверь и отошла в сторону, пропустив меня в квартиру. Гостиная была обставлена по последнему писку моды. Длинные шторы так плотно закрывали окна, что вызывали скорее ощущение замкнутости, чем уюта. Элеонора Долан присела на спинку дивана и засунула руки в карманы блузки. - Квартира небольшая. - Указательным пальцем она тыкала в двери. - Кухня, ванная, спальня. Посмотрите сами, лейтенант, и - пожалуйста - не очень прохлаждайтесь. Сейчас мне еще хуже, чем когда я в первый раз пошла спать. В пустой кухне все находилось точно на своих местах, включая задвижку и цепочку на двери. Следующую остановку я сделал в спальне: смятые покрывала были отброшены в сторону, а отчетливое углубление, оставленное телом в постели, казалось все еще теплым на ощупь. Я опять вернулся в гостиную и направился в ванную. - Вы проверили под кроватью, лейтенант? - Ее полная нижняя губка изогнулась в усмешке. - Я всегда прячу тела своих жертв там, чтобы горнична могла позаботиться о них утром. Я вошел в ванную и включил свет. За закрытой стеклянной дверью душа отчетливо виднелась тень, и она не исчезла даже после того, как я на мгновение зажмурился. Полный самых мрачных предчувствий, я открыл стеклянную дверь. Обнаженная девушка сидела на мокром полу лицом ко мне, привалившись к облицованной" плиткой стене, ее длинные светлые волосы падали на лицо. Глаза ее были закрыты, а лицо выражало полное спокойствие, и, если бы на груди слева не зияла свежая пулевая рана, окруженная коркой засохшей крови, можно было бы подумать, что она просто спит. Я тронул ее за плечо - оно было холодным; и, глядя на это красивое тело, которое, наверное, оказалось бы таким сильным и манящим, если бы девушка была жива, пожалел о потере. Мои глаза невольно скользнули с ее груди вниз, к раздвинутым ногам, но я одернул себя: "Какого черта я стою здесь, разглядываю красивое тело, когда это просто работа, которую надо сделать". В тот же миг я услышал позади себ глубокий вздох и глухой удар. Когда я повернулся, Элеонора Долан лежала на полу ванной без сознания: она была из тех, кто падает в обморок. Отнеся ее на диван, я занялся поисками на кухне и обнаружил почти полную бутылку виски. Сочтя, что мы с хозяйкой испытали равное потрясение, я налил два стакана, после чего вернулся в гостиную. Минуту спустя Элеонора слабо застонала, потом вдруг села и посмотрела на меня глазами, полными ужаса. - Теперь, - сказал я, вложив стакан в ее руку, - выпейте. Девушка сделала большой глоток и с трудом проглотила. - Это невозможно! - Она энергично затрясла головой. - Какой-то ночной кошмар. Не могла Голди... - Она сделала еще глоток, на этот раз не поперхнувшись. - Ее не было здесь, когда я легла спать! - Спокойно, - сказал я ей. Такое оригинальное утешение может придумать в стрессовой ситуации только полицейский. - Кто такая Голди? - Голди Бейкер. Это была ее квартира. Я переехала сюда только две недели назад. - Вы уверены, что у нее не оставалось ключей? - Конечно уверена! - Элеонора прикусила нижнюю губу. - Это просто невозможно! Ее не было там - в ванной, я имею в виду, - когда я пошла спать. Я знаю точно, потому что последнее, что я сделала перед сном, - это приняла душ и почистила зубы. - В котором часу? - спросил я. - Около десяти. - Она посмотрела на меня с ужасом. - Я закрыла дверь черного хода на замок на цепочку.., и дверь в холле тоже. Никто не мог попасть в квартиру, лейтенант, никто! - А окна? - механически спросил я. - Здесь четвертый этаж. - Девушка вдруг резко обернулась и посмотрела на плотно закрытые шторы. - Балкон! Я подошел к шторам, раздвинул их и взялся за ручку балконной двери. Вдалеке темнела Лысая Гора, ее силуэт вырисовывался в первых лучах рассвета. Я вернулся в гостиную и взял свой стакан с маленького столика у дивана. - Я всегда закрываю балконную дверь от дождя или грозы, - сказала она, словно оправдываясь. - Там есть замок, но чаще всего я забываю о нем. Вот уж не предполагала, что грабитель или кто-то еще попробует влезть через балконную дверь, ведь до земли тут футов пятьдесят! - Особенно неся на плече обнаженное тело, - проворчал я. - Вы не верите мне? - спросила она безнадежно. - Я пытаюсь, но вы мне мешаете, - ответил я ей. - Даже если предположить, что убийца - этакий суперграбитель - сумел поднять тело на высоту в пятьдесят футов по отвесной стене, то не кажется ли вам дьявольски странным, что он умудрился спрятать тело в ванной, пока вы спали в спальне? - Я помолчал, потом добавил: - И еще кое-что смущает меня: с какой стати он так рисковал только ради того, чтобы принести тело Голди Бейкер в ее старую квартиру? - Вы думаете, это я ее убила. - Голос Элеоноры дрожал. - Зачем, если мы друг друга не знали! - Сначала я хочу сделать две вещи, - спокойно сказал я. - Воспользоватьс вашим телефоном и обыскать вашу квартиру. - Делайте что хотите. - На глаза девушки навернулись слезы и медленно потекли по щекам. - Меня это не волнует. Я позвонил в управление и попросил прислать коронера Эда Сэнджера из лаборатории криминалистики и санитарную машину. Потом я прошел в спальню и обыскал ее, на что ушло минут пять. Когда я вернулся, Элеонора Долан по-прежнему сидела на диване, выглядела она так, будто ее только что ударили мешком по голове. - В спальне я закончил, - сказал я. - Может, вам стоит что-нибудь надеть? Скоро сюда приедут. Она встала с дивана и пошла в спальню, тщательно закрыв за собой дверь. Я осмотрел гостиную и кухню, но не нашел ничего, хоть отдаленно напоминающего огнестрельное оружие. Элеонора Долан появилась через пару минут, на ней был свитер лимонного цвета, не скрывавший, а скорее подчеркивающий колыхания ее обширного бюста, и широкие, свободные брюки. Она причесалась, но это, похоже, было единственное, что она сделала, чтобы выглядеть более официально. - Как насчет кофе? - с надеждой спросил я. - Если нам повезет, мы успеем его выпить прежде, чем приедет вся компания. - Почему бы и нет, - сказала она сдавленным голосом. - Все-таки какое-то занятие, авось я меньше буду думать о Голди, сидящей в ванной. Я прошел за ней на кухню, прислонился к дверному косяку, закурил сигарету и осведомился: - Вы хорошо знали Голди Бейкер? - Я видела ее только один раз. Она позвонила и спросила, нельзя ли забрать кое-какие вещи, которые она оставила в квартире. Мне она показалась вполне приятной девушкой с хорошим чувством юмора. - А она, случайно, не сообщила вам своего нового адреса? - Случайно, сообщила, - бросила Элеонора. - На тот случай, если я найду что-то еще из ее вещей. - Вы его где-нибудь записали? - В этом не было необходимости. - Элеонора Долан налила готовый кофе в чашки. - У меня на такое просто фотографическая память. Морган-стрит, 35, квартира 73. - Вы можете вспомнить еще что-нибудь? Она медленно покачала головой: - Я уже сказала, мне она понравилась, но она была здесь только десять минут. Сливки и сахар, лейтенант? - Нет, спасибо. - Я взял чашку. - Расскажите мне об Элеоноре Долан. - Что здесь рассказывать? - Она состроила раздраженную гримаску. - Двадцать пять лет, опытный секретарь с очень однообразной жизнью! Исключа сегодняшнюю ночь! - Она вдруг вздрогнула. - И поверьте мне, без таких развлечений я вполне могла бы обойтись! - Вы не производите впечатления скучной старой девы, - честно призналс я. - С такими-то лицом и фигурой. - Внешность бывает обманчива, лейтенант. - Ее темные глаза сверкнули. Звонок зазвенел с раздражающей настойчивостью. Я залпом проглотил остатки кофе и обжег горло. - М

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору