Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Каннинг Виктор. Тающий человек -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  -
усы, крупные зубы и жесткие агатовые глаза, которые он увлажнял, постоянно моргая. Нас не представили друг другу, но из разговора я понял, что его зовут Денфорд и что он - секретарь О'Дауды. По дороге к особняку произошел лишь один небольшой разговор между О'Даудой и Денфордом. - Я хочу получить исчерпывающую информацию относительно того, как этот парень попал вовнутрь, Денфорд, - сказал О'Дауда. - Это общественная верховая тропа, сэр. - Его голос, даже в разговоре с О'Даудой, был отрывистым и резким, как и со мной по телефону. - У нас нет законных прав, чтобы закрыть ее. - Тогда найдите какой-нибудь другой способ. И точка. Миллионерово решение. Нет законных прав - найдите какой-нибудь другой способ. Особняк был большим квадратным каменным строением. По небольшому створчатому проходу мы попали во внутренний двор, вымощенный крупной брусчаткой, через который проходила узкая, слегка приподнятая дорожка. На ее балюстраде через каждые несколько метров стояли классические обнаженные скульптуры, главным образом, женские, с невыразительными лицами и большими бедрами. За входными дверями из красного дерева, которые, как я узнал позже, были укреплены стальными вставками, находился вестибюль. О'Дауда и я вошли в лифт, поднялись на два этажа и оказались в длинной картинной галерее. Нас ожидал слуга, и О'Дауда дал ему указание проводить меня в отведенную мне комнату. Он кивнул мне и пошел в направлении, противоположном тому, в котором двинулся слуга. Я последовал за слугой, осторожно ступая по идеально отполированному полу, чтобы не поскользнуться. - Ужин, - уходя, сообщил мне слуга, - будет через час. - Лучше оставьте мне карту данного места, иначе я заблужусь. - В этом нет необходимости, сэр. - Он ушел. У меня была спальня и ванная. Из окна спальни был виден парк. За окном находился небольшой балкон, но для шезлонга места было достаточно. Стоя на балконе, я узнал, что все остальные комнаты в этом крыле имеют такие же балконы. На убранной кровати были разложены мои брайтонские пижама и халат. На невысоком трюмо лежали сигареты и на серебряном подносе стояли стакан, графин с водой, содовая, лед и четыре бутылки. Ковер издавал легкие свистящие звуки при каждом моем шаге. На стенах висели две акварели, на которых были изображены рыбные угодья, и каждый предмет имел на себе хорошо ухоженный налет времени. Ванная была наполнена сверканием хрома и мрамора, а туалетный бачок издавал при спуске воды тихий вздох. Банное полотенце было таким большим, что управиться с ним, требовался второй человек. Я закончил осмотр всей этой роскоши и вернулся к серебряному подносу, чтобы налить себе виски с содовой. Под бутылкой содовой лежал маленький клочок картона, на котором чернилами было написано следующее послание: "Я хочу прийти и поговорить с вами сегодня поздно вечером: поэтому не кричите, когда я зайду. Джулия". Я сделал глоток и посмотрел на окутываемый сумерками парк. У Тиша Кермода был полевой бинокль. Он вполне мог видеть человека, выбегавшего из леса. Бинокль был очень не плохим и они могли видеть ровно столько же, сколько и я. И, судя по адресованному Денфорду вопросу О'Дауды, о происшествии было сообщено в дом по радиосвязи. Если эти две пули предназначались О'Дауде, то он проявил завидное спокойствие по отношению к происшедшему. Если же они предназначались мне, то он проявил завидную бесцеремонность по отношению к гостю. Но так как он был миллионер, подумал я, он уже давно перестал по-человечески нормально реагировать на ненормальные события. Но эта мысль не добавила мне радости. И какого черта нужно Джулии? Я допил виски с содовой, и снял с находившегося у кровати телефона трубку. Это был внутренний телефон и откуда-то, возможно, из какого-нибудь подвального помещения, женский голос спросил меня, чем мне можно помочь. Я назвал телефон Миггза. Девушка сказала, что перезвонит мне, и я направился за второй порцией виски. Голос Миггза я услышал минуты через три. Он начал со своего обычного подшучивания, но я оборвал его и он сразу понял, что для шуток не время и не место. Я был готов поспорить, что любой телефонный разговор, ведущийся из этого дома, прослушивается, а уж разговоры гостей моего положения - на сто процентов. Я сказал: - Попробуй узнать для меня что-нибудь об одном мотороллере, модель не знаю, номер ГН 4839. Габби из Ярда тебе поможет, а ты сообщи Уилкинз. - О'кей. Будет сделано. Я повесил трубку и пошел в ванную. Выбор моющих средств был очень широк. Я остановился на "Флорис 89" и отмокал целых полчаса. На нем была зеленая домашняя куртка, просторная белая шелковая рубашка с расстегнутой верхней пуговицей, клетчатые брюки и шлепанцы из черной лакированной кожи. В одной руке он держал бокал с бренди, в другой - сигару. Я сидел напротив, вооруженный тем же, только моя сигара была меньшего размера (мой выбор) и в моем бокале было меньше бренди (а наливал он), чем в его. За мной пришел слуга и проводил меня в столовую, небольшую личную столовую О'Дауды, располагавшуюся рядом с его кабинетом, где мы вдвоем и ужинали. Прозрачный суп с шерри, форель, слегка приправленная пармезанским сыром, с прекрасным "Мерсо", а затем филе говядины с веточками шпината и жареным картофелем и кларет, который был настолько хорош, что мы прикончили его вдвоем. Он ел и пил гораздо больше меня, но я полагаю, что с его размерами это было вполне оправдано. Кроме того, было очевидно, что он просто наслаждается прелестями стола ради них самих. Я был уверен, что О'Дауда - человек, который наслаждается практически всеми прелестями цивилизации ради самих этих прелестей, что, конечно, делало его опасным для любого, кто бы встал на пути достижения этих благ. Во время ужина он говорил о рыбалке и своих многочисленных особняках. Я же не произнес ни одного слова. Я просто слушал и думал, когда же он, наконец, перейдет к делу. О'кей, у него был этот дом, дом в Лондоне, еще один в Каннах, шато в предместьях Эвьена, квартира в Париже, рыболовные угодья на одной ирландской реке, охотничьи угодья площадью в несколько тысяч акров в Шотландии и, Боже, поместье на Багамах, куда он ездил играть в гольф и ловить крупную морскую рыбу. Ну, разве не прекрасно жить, имея все это! Он не сказал этого, но эта мысль присутствовала. Кларет размягчил меня, и я, естественно, почувствовал зависть. А почему бы и нет? Я ничуть не против богатства. Мне бы хватило и трети того, что имел он, чтобы быть счастливым до конца дней своих. Я и так был счастлив, но еще немного деньжат скрасили бы унылость утренних часов по понедельникам. Я должен еще добавить, что он упомянул о шести автомобилях, стоящих в гараже данного поместья и о еще большем их количестве в других местах; так почему его беспокоит пропажа какого-то "Мерседеса 250SL"? Для него эта потеря была равнозначна потере велосипеда. Удобно расположившись в своем кресле - его клетчатые штаны приподнялись немного, обнажив небольшие участки больших белых ног над собравшимися складками черными шелковыми носками - он сосредоточил на мне взгляд своих крошечных, заплывших жиром глазок и заметил: - Вы, кажется, не спешите перейти к делу. Я сказал: - У меня нет к вам никаких дел. У вас есть дело ко мне. Если бы оно не терпело, вы бы облегчили душу еще на озере. Какое-то время он обдумывал мое заявление, решая, нравится оно ему или нет и, так и не решив, произнес: - Миггз дал вам хорошую характеристику. - Для того и существуют друзья, - сказал я. - Но иногда они преувеличивают. - Сколько вы зарабатываете за год? Забавно. И миллионеры не могут уйти от этого. - Меньше, чем вы тратите на рыбалку и охоту, но если вы будете моим клиентом, то я надеюсь, что этот год будет урожайным. Прежде чем рассмеяться, он обдумал и этот ответ. Затем, к моему удивлению, он дружелюбно сказал: - У вас стандартное представление о миллионерах, не так ли? И вы выбрали один из двух стандартных ответов. Грубый и наплевательский. Другой - жаждуще раболепный. Мне надоели оба. Почему просто не быть самим собой? - Вы просите о невозможном. Но я прошу прощения, если это прозвучало грубо. Почему просто не рассказать мне, что за дело, и не позволить мне начать работу... если я, конечно, возьмусь за это дело. - Вы возьметесь за него, иначе вас бы здесь не было. Дело простое. Я потерял автомобиль. Точнее, "Мерседес-Бенц 250SL". Регистрационный номер - 828В9626. Красный седан модели шестьдесят шестого года... Он продолжал говорить, а я думал, что я сам не отказался бы от такого. Они продавались в Англии и стоили около трех тысяч фунтов. Элегантная, с четкими линиями машина, предназначенная для острой езды, современная, но эта современность не из тех, что проходят и быстро уходят, со смелыми техническими современными решениями... Я мог бы услышать все это из уст Миггза, если бы он продавал эту модель. - Она пропала где-то между Каннами и Эвьеном. За рулем была моя падчерица Зелия. Это случилось две недели назад. Он замолчал и выпустил облако сигарного дыма. - Вы сообщили в полицию? - Да. Но я не верю в их успех. У них по горло других дел. Они будут ждать, пока не всплывет где-нибудь... а если не всплывет, тогда... Он пожал плечами. - А если она не всплывет, это разобьет ваше сердце? Я полагаю, она застрахована от кражи? - Да. - Тогда почему вы так хотите вернуть эту машину? - Скажем, просто хочу. Я не люблю терять вещи. Я хочу ее вернуть и хочу узнать, у кого и где она была. Все подробности. Мы посмотрели друг на друга через неподвижную пелену сигарного дыма. Я сказал: - Вам нужно что-то еще. Он улыбнулся мне, согревая бокал бренди в своих больших ладонях. - Возможно. - Вам нужно что-то, что находилось в машине. - Очевидно. - Спрятано в ней? - Да, Миггз был прав, говоря о вас. - Забудьте Миггза. Это и ребенку понятно. Ваша дочь знала, что в машине что-то спрятано? - Нет. - А сейчас знает? - Нет. - А ваша вторая дочь? - Нет. И я не хочу, чтобы им это стало известно. Это не имеет к ним никакого отношения. - Мне скажут, что спрятано в машине? - Нет, если это не будет абсолютно необходимо для ее розыска. Теперь задавайте второй вопрос, мистер Карвер. - Какой именно? - Является ли то, что спрятано, чем-либо незаконным, запрещенным законом, скажем, наркотиками, золотыми слитками, бриллиантами и тому подобным? - Ну, допустим. - Там нет ничего, что бы заинтересовало полицию. Нечто очень личное. Скажем, документы. - Вы сообщили полиции об этих спрятанных документах? - Нет. - Почему? - Потому что, хотя полицейские организации и прекрасны, если они узнают, что мне нужна машина из-за спрятанных в ней документов, этот факт может просочиться за пределы их расследования, а я не хочу, чтобы знали, что мне наплевать на машину, а нужны только документы. Чем меньше людей знает об этом, тем лучше. Еще бренди? Я отрицательно покачал головой. Он наполнил свой бокал. - Где, - спросил я, - все это случилось? - Где-то по дороге из Эвьена в Канны. Денфорд сообщит вам все известные ему подробности. Но чтобы узнать все детали, вам придется увидеться с Зелией. Я надеюсь, вам удастся узнать у нее больше, чем это удалось мне. - Почему вы так думаете? - Хотя я ее очень люблю, она меня очень не любит. Но известно, что по пути в Канны она остановилась в отеле. На следующий день она выехала... через сорок восемь часов она появилась в Каннах без машины. - И каким было ее объяснение? - Никаким. - У нее есть язык. И у нее должно быть объяснение. - Но только не у Зелии. Она абсолютно ничего не помнит из того, что произошло в эти сорок восемь часов. - Вы этому верите? - Я пригласил двух ведущих французских специалистов по амнезии, чтобы они обследовали ее. Они подтверждают, что у нее потеря памяти. - Люди иногда забывают, потому что правда слишком неприглядна, чтобы вспоминать ее. - Именно. - А почему вы думаете, что она откроется мне? - Я не знаю, откроется она или нет. Если нет, то тогда ваша задача усложняется... Но если она не потеряла память, у нее может с языка сорваться что-нибудь, что может пригодиться в деле. Я хочу, чтобы это сделали вы. Я думаю, что вы именно тот человек, который может сделать это. - Потому что Миггз рекомендовал меня? - Первоначально, да. После этого я навел еще кое-какие справки. Они полностью подтвердили слова Миггза. У вас есть свои слабости - некоторые из которых, должен сказать, я разделяю - но если вы беретесь за дело, вы не нарушаете взятых обязательств. Верно? - Если деньги хорошие. - Вы можете назвать свои условия. Определите это с Денфордом. Я даю вам карт-бланш на все расходы, пока вы работаете на меня. Сюда входит все, включая любые передышки и развлечения, необходимые вам для поддержания хорошей формы. Кроме того, я добавлю тысячу фунтов премиальных, если вы найдете машину и документы. - Даже если они, возможно, будут и не в машине? - Совершенно верно. Но я думаю, они там. Возможность случайного обнаружения исключена. - Зачем перевозить важные документы в машине, за рулем которой была ваша дочь, которая понятия не имела о их существовании? - спросил я. Он улыбнулся. - Потому что они важные. - Вы могли бы послать их из Эвьена в Канны заказной почтой. Улыбка стала шире. - Ну, мистер Карвер. Не станете же вы говорить мне, что никогда не слышали о пропажах почтовых отправлений. - И машину могут украсть. - Жизнь полна неопределенностей. Можете вы назвать верный способ пересылки ценной вещи из одного места в другое? - Нет. Нет, если кому-то еще нужна эта ценная вещь или пачка документов. - Именно. Я встал. - Сколько людей знали, что вы собираетесь пригласить меня сюда? Он тоже встал. - Я, Джулия, Тиш Кермод, Денфорд, несколько человек из прислуги и, конечно, Миггз. И два-три человека, у которых я справлялся о вас. А что? - То, что меня не покидает чувство, что сегодняшние две пули предназначались мне. - Уверяю вас, что не вам. - Почему вы так в этом уверены? - Потому что за последний месяц было три телефонных звонка с угрозами моей жизни. А сегодня вечером, сразу после нашего возвращения был четвертый. Звонил мужчина. Если я точно помню слова, сказано было следующее: "Сегодня тебе повезло. Но я достану тебя, ублюдок". Он широко улыбнулся. Конечно, он мог наврать. - Кажется, это вас не беспокоит. - Возможно, я не показываю этого, мистер Карвер, но меня это беспокоит. Мне нравится жить. Но в любом случае, покушение на мою жизнь не имеет никакого отношения к нашему делу. Вы хотите поговорить с Денфордом сейчас или утром? Я посмотрел на часы. Было уже за полночь. - Он, наверное, уже спит. - Я всегда могу поднять его. Конечно, если ты - миллионер, какое тебе дело до чьего-либо сна. Но в эту ночь мне не хотелось смотреть в те моргающие агатовые глаза. - Лучше утром. - Хорошо. Но прежде чем уехать, возьмите у Денфорда список моих передвижений на следующей неделе. Я хочу, чтобы вы сообщали мне о ходе поисков как можно чаще. - Он осушил свой бокал и подмигнул мне. - Я, большой человек, мистер Карвер. И у меня большие аппетиты. Я люблю жизнь и я готов любить людей. Но я - миллионер. И на самом деле меня никто не любит. - Я не думаю, что эта мысль не дает вам спать по ночам. Впервые с явно ирландским акцентом, он произнес: - Ты чертовски прав, парень. Как только моя голова коснулась подушки, я выключился. Проснулся я через два часа. Какое-то время я лежал, пытаясь определить, где я и что меня разбудило. Затем через открытое окно балкона в комнату упал луч фонарика. Луч исчез, и на фоне серого ночного неба я увидел какую-то фигуру, подходящую к окну и влезающую в него. Через мгновение я услышал, как скрипнуло кресло и женский голос произнес: - Черт бы побрал это дурацкое кресло. Я вспомнил записку Джулии, сел в кровати и включил лампу. Она стояла у окна, одной рукой опираясь на спинку кресла, а другой - потирая левую лодыжку. На ней было короткое вечернее платье и ее волосы были взъерошены. Она сердито посмотрела на меня и сказала: - Вы же знали, что я приду. Зачем вы поставили здесь это чертово кресло? - Оно стояло там с момента моего прихода. И как сегодня была переправа через балкон - бурная? - Говорите тише. Джулия повернулась и задернула на окне занавески. Затем она подошла и села на край кровати. Даже в моих полных сна глазах она выглядела прекрасно. Она поджала левую ногу и снова стала потирать лодыжку. Нога была замечательная. - Можно я сделаю это за вас? - сказал я. - Сидите на месте. - "Ночь, яркий факел и открыта окошка створка для тепла любви". - Что это, черт возьми? - Китс. Я испытываю слабость к нему и некоторым другим. А когда я в замешательстве, я всегда опираюсь на поэзию. - Обопритесь на свою подушку и не шевелитесь. Я повиновался, закурил и бросил зажигалку и сигарету ей. Даже просто смотреть на нее было удовольствием. В ней все еще присутствовало то, что нокаутировало меня в моей конторе, и я понимал, что бороться с этим бесполезно. По сравнению с большинством девушек, которых я знал, она, несомненно, принадлежала к классу "люкс". Те заслуживали лишь поездок по окольным дорогам, с этой же, если бы у меня нашлись силы, можно смело отправляться в первоклассный круиз. Когда она зажгла сигарету, я спросил: - Зачем этот таинственный ночной визит? - Вы не знаете этот дом. Это - тюрьма. Ультрасовременная. Оснащенная всеми средствами защиты. Идешь по коридору и за тобой следит телеглаз или что-нибудь еще. Открываешь дверь и в подвальном помещении загорается красная лампочка. Ночью никто не может подняться выше первого этажа без специального ключа для лифта. - У миллионеров - привычки феодалов. Но вы ведь не бедная девушка, попавшая в беду, правда? - Я хочу поговорить с вами... серьезно. - Начинайте. - Почему вы спросили меня, за что я не люблю своего неродного папу? - Просто так, чтобы завязать разговор. - Врун. - А что вы имеете против него? - Ничего. Он великодушен и добр. - Ну и хорошо. Могу я вернуться ко сну? Она подошла к трюмо, взяла для себя пепельницу и затем снова устроилась на конце кровати, поджав под себя ноги. - Почему, - спросила она, - он так хочет вернуть свой "Мерседес"? Он застрахован, и видит бог, у нас хватает машин. - Он хочет вернуть его. И пока он платит за эту работу деньги, мне этого достаточно. Она вытянула ногу в нейлоновом чулке и поиграла пальцами. - Хотите сказать, что не намерены обсу

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору