Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
,
и свет резал глаза. Хоть бы этот Нортон заткнулся и не мешал мне спать. Как
я жаждал сна. Как нуждался в нем. Как я устал.
- В какой больнице?
- В больнице.
- В какой?
- Э... - я забыл, что хотел сказать. Боль пульсировала в правом глазу,
захлестывала лоб, всю правую сторону головы. Жуткая, лютая боль.
Бум-бум-бум.
- Подними левую руку, Джон.
- Что?
- Подними левую руку, Джон.
Я слышал его голос, понимал слова, но они казались мне сущим бредом, не
стоящим внимания. Какой дурак станет слушать эту белиберду?
- Что?
А потом я почувствовал какую-то дрожь над правым ухом. Странную и смешную
дрожь. Я открыл глаза и увидел девушку. Она была очень мила, вот только
вытворяла со мной нечто непонятное. С моей головы падали какие-то бурые
пушистые штуковины. Падали медленно и плавно. Нортон смотрел на них и что-то
громко говорил, но я не разбирал слов. Я почти спал. Однако все это было так
странно... Потом я почувствовал мыльную пену. Потом - бритву. Я посмотрел на
нее, и меня вдруг начало мутить. Блевотина хлынула фонтаном прямо на белый
халат, и я услышал, как Нортон говорит:
- Заканчивайте. Быстрее. Пора!
А потом они притащили какое-то сверло. Я видел его лишь мельком, потому
что у меня слипались глаза, и снова затошнило. Помню только, как успел
произнести:
- Чур, никаких дырок в голове...
Я выговорил эти слова медленно, важно и очень отчетливо.
Или мне так показалось?
ПЯТНИЦА, СУББОТА И ВОСКРЕСЕНЬЕ. 14,15,16 ОКТЯБРЯ
1
Я чувствовал себя так, словно кто-то хотел оттяпать мне голову, но не
сумел довести дело до конца. Очнувшись, я тотчас вызвал медсестру и
потребовал еще морфия. Она улыбнулась мне как слишком привередливому
пациенту и сказала, что больше нельзя. Тогда я предложил ей катиться к
чертям собачьим. Это ей не очень понравилось. Впрочем, и я не был в восторге
от нее.
Подняв руку, я нащупал повязку на голове и отпустил по этому поводу
несколько замечаний, которые тоже не понравились медсестре, и она убралась
восвояси. А вскоре пришел Нортон Хэммонд.
- Парикмахер ты никудышный, - заметил я, продолжая ощупывать голову.
- А по-моему, неплохая стрижка.
- Сколько дыр просверлили?
- Три. Все на темени, с правой стороны. Крови было прилично. Ты
что-нибудь помнишь?
- Нет, - ответил я.
- Ты клевал носом, блевал; один зрачок расширился. Мы не стали дожидаться
рентгена.
- Ладно. Когда я отсюда выберусь?
- Дня через три. Самое большее - четыре.
- Ты что, издеваешься?
- Гематома чревата, - напомнил он мне. - Ты должен отлежаться.
- У меня есть выбор?
- Господи, не зря же говорят: нет пациента хуже, чем врач.
- Дай еще морфию, - попросил я.
- Нельзя.
- А дарвона можно?
- Нет.
- Аспирин?
- Ладно, - уступил Хэммонд. - Этой дряни не жалко.
- А ты не подсунешь мне прессованную сахарную пудру?
- Думай, что говоришь, не то позову консультанта из психиатрии.
- Не посмеешь.
Хэммонд только усмехнулся и был таков. Я немного подремал, а потом пришла
Джудит. Какое-то время она делала вид, будто сердится на меня, но надолго ее
не хватило. Я объяснил жене, что в случившемся нет моей вины, и она назвала
меня чертовым дурнем, а потом поцеловала.
Чуть позже нагрянули легавые, и мне пришлось притвориться спящим. Вечером
сиделка принесла газеты, и я стал искать заметку об Арте. Увы, таковой не
нашлось. Только несколько бульварных статеек об Анджеле Хардинг и Романе
Джонсе, и больше ничего. Потом снова пришла Джудит и сообщила, что у Бетти и
детей все хорошо, а Арта освободят завтра.
Я сказал, что это очень добрая весть, и Джудит улыбнулась.
***
В больнице у человека исчезает чувство времени. Дни сливаются в один. Вам
измеряют температуру, вас кормят, вас осматривает врач, потом снова
появляется градусник... Вот, собственно, и все. Меня навестили Сандерсон,
Фриц, еще несколько человек. В том числе и полицейские. На сей раз мне не
удалось прикинуться спящим, и я рассказал им все, что знал. Полицейские
внимательно слушали и даже делали какие-то записи. К вечеру второго дня мне
стало получше. В голове прояснилось, слабость начала проходить. О чем и
сообщил Хэммонду. Но он лишь хмыкнул и посоветовал мне полежать еще сутки.
После обеда меня навестил Арт Ли. По своему обыкновению, он криво
ухмылялся, но выглядел очень усталым. И постаревшим.
- Привет, - сказал я. - Ну что, приятно снова почувствовать себя
свободным человеком?
- Приятно, - согласился он, стоя в изножье кровати и покачивая головой. -
Тебе очень больно?
- Теперь уже нет.
- Жаль, что так вышло.
- Все в порядке. Это даже было занятно. Первая эпидуральная гематома в
моей жизни.
Я умолк. Мне хотелось задать ему один вопрос. Я успел многое обдумать,
выругать себя за уйму дурацких ошибок, допущенных по ходу дела. Я знал, что
самая большая моя оплошность - вызов репортера из "Глоб". Не стоило мне
тащить его в дом Ли. Это была огромная глупость. Но не единственная. Вот
почему меня так и подмывало задать Арту один вопрос.
Но я не стал этого делать. А лишь сказал:
- Надо полагать, полиция разложила все по полочкам.
Арт кивнул.
- Роман Джонс заставил Анджелу сделать аборт Карен. Когда ты
заинтересовался им, он отправился домой к Анджеле, вероятно, чтобы убить ее.
Решив, что за ним следят, Джонс затаился и устроил тебе западню, после чего
пошел к девушке и принялся гоняться за ней с бритвой. Бритвой же он и
полоснул тебя по лбу.
- Очень мило.
- Анджела схватила кухонный нож и начала сопротивляться. Даже поцарапала
Джонса. Представляю себе эту захватывающую сцену. Парень с бритвой и девка с
тесаком. В конце концов Анджела изловчилась огреть его стулом и выпихнуть из
окна.
- Это она так сказала?
- Похоже, что да.
Я кивнул. Мы молча переглянулись.
- Спасибо тебе за помощь, - сказал наконец Арт.
- Всегда к твоим услугам. Но уверен ли ты, что я и впрямь помог?
Арт улыбнулся:
- Я же на свободе.
- Я не то имел в виду.
Он передернул плечами и присел на край кровати.
- Огласка - не твоя вина. Кроме того, Бостон уже начал мне надоедать. Я
созрел для переезда.
- Куда подашься?
- Я думаю, обратно в Калифорнию. Пришла охота пожить в Лос-Анджелесе.
Может, приму роды у какой-нибудь кинозвезды.
- У кинозвезд не бывает детей, - сказал я. - У них все больше агенты.
Арт рассмеялся. Какое-то мгновение это был так хорошо знакомый мне смех
человека, услышавшего забавную шутку и уже успевшего придумать достойный
ответ, а оттого очень довольного собой. Но лишь мгновение. Арт хотел что-то
сказать, но быстро закрыл рот и уставился в пол. Смех оборвался.
- Ты побывал на работе? - спросил я.
- Забежал, чтобы прикрыть лавочку. Я уже готовлюсь к переезду.
- Когда отбываете?
- На следующей неделе.
- Так скоро?
Арт передернул плечами:
- Не имею ни малейшего желания задерживаться здесь.
- Да, могу себе представить, - согласился я.
***
Полагаю, что все последующие события - результат охватившей меня злости.
Дело было препоганое, смрадное и мерзкое, и мне следовало попросту отойти в
сторону, оставить людей в покое и все забыть. Не было никакой нужды
продолжать это бессмысленное расследование. Но когда Джудит сказала, что
хочет устроить Ли прощальную вечеринку, я ответил: нет, Арту это не
понравится.
После чего моя злость сделалась еще сильнее.
На третий день я принялся канючить, да так, что Хэммонд в конце концов
согласился выписать меня. Подозреваю, что моему освобождению способствовали
и жалобы медсестер. В общем, в три часа десять минут пополудни меня
спровадили. Джудит привезла мне кое-какую одежду, и мы поехали домой. По
пути я сказал жене:
- Сверни направо, когда доедешь до угла.
- Зачем?
- Я должен заглянуть в одно место.
- Джон...
- Не надо, Джудит. Всего на несколько минут.
Она нахмурилась, но свернула направо, как я и просил, а затем,
руководствуясь моими указаниями, проехала через Маячный холм к улице, где
жила Анджела Хардинг. Перед домом стояла патрульная машина, на втором этаже
у двери квартиры топтался полицейский.
- Я доктор Берри из лаборатории Мэллори, - представился я. - Вы уже взяли
образцы крови?
Полицейский растерялся.
- Какие образцы?
- Соскобы с кровавых пятен в комнате. Сухие образцы. Для анализа на
двадцать шесть различных факторов.
Полицейский недоуменно покачал головой.
- Доктор Лазар просил меня проверить, - сказал я.
- Я об этом ничего не знаю, - ответил полицейский. - Вчера приходили
какие-то медэксперты, может, они и проверили.
- Нет, - сказал я. - Вчера были дерматологи.
- А... ну что ж, тогда смотрите. - Он открыл дверь. - Только ничего не
трогайте, они еще не сняли отпечатки пальцев.
Я вошел в квартиру. Тут царил кавардак, мебель была перевернута, на
кушетках и столах виднелись пятна крови. Трое криминалистов снимали
отпечатки пальцев. Один из них посмотрел на меня.
- Нужна помощь?
- Да, - ответил я. - Стул...
- Вон он, - криминалист указал большим пальцем на стул в углу. - Только
не прикасайтесь.
Я подошел и осмотрел дешевый деревянный кухонный стул непонятного цвета.
Он был не очень тяжелый, но довольно прочный. На одной из ножек запеклась
кровь.
Я взглянул на криминалистов.
- Вы его уже проверили?
- Да. Странное дело: в этой комнате сотни отпечатков. Тут побывали
десятки людей. Нам и за год не разобраться, где чьи пальчики. Но на этом
стуле и на ручке двери снаружи не было ни одного отпечатка.
- Как это?
Криминалист пожал плечами:
- Все стерто.
- Стерто?
- Да. Кто-то прошелся тряпкой по стулу и наружной ручке. Все остальное не
протерто. Даже нож, которым она пилила запястья.
Я кивнул.
- Кровь уже брали?
- Да, приехали и уехали.
- Хорошо, - сказал я. - Можно позвонить? Надо связаться с лабораторией.
Он снова пожал плечами:
- Звоните.
Я снял трубку и набрал номер метеостанции. Услышав голос, я сказал:
- Доктора Лазара, пожалуйста.
- ..прохладно и солнечно, пятьдесят пять градусов, к вечеру возможна
переменная облачность...
- Фред? Это Джон Берри, я звоню из ее квартиры.
- ..вероятность ливневых дождей - пятьдесят процентов...
- Да, говорят, образцы взяли. Ты уверен, что их еще не привезли?
- ..завтра - ясно, понижение температуры до сорока...
- Ага, понятно. Хорошо, хорошо. Ладно. До встречи.
- ..ветер восточный, пятнадцать миль в час...
Я положил трубку и повернулся к криминалистам.
- Спасибо.
- Не за что.
Никто из них даже не заметил, как я ушел. Впрочем, им было все равно. Они
просто исполняли свои служебные обязанности. Не исключено, что уже в сотый
раз. Обычная работа.
ЭПИЛОГ
ПОНЕДЕЛЬНИК, 17 ОКТЯБРЯ
В понедельник я пребывал в дурном расположении духа и почти все утро дул
кофе, курил сигареты и морщился от мерзкой горечи во рту, непрерывно
повторяя себе, что можно все бросить, забыть, и никому от этого не будет ни
холодно ни жарко. Дело закрыто. Я не мог помочь Арту, не мог ничего
исправить. Единственное, что я мог, так это нагадить еще больше.
Кроме того, Уэстон ни в чем не виноват. Ну, скажем, почти не виноват. Во
всяком случае, он - последний человек, на которого я мог пенять. К тому же
Уэстон уже старик.
И нечего зря тратить время. Попивая кофе, я все время повторял про себя
эту фразу: нечего зря тратить время.
И все-таки ничего не мог с собой поделать. Незадолго до полудня я
подкатил к корпусу Мэллори и отправился в кабинет Уэстона. Он рассматривал в
микроскоп какие-то образцы и сообщал о своих находках маленькому диктофону,
стоявшему на столе. Когда я вошел в кабинет, Уэстон умолк.
- Привет, Джон. Зачем пожаловали?
- Как самочувствие? - спросил я.
- Мое? - Он усмехнулся. - Прекрасно. А вы как? - Уэстон взглянул на мою
перебинтованную голову. - Наслышан о ваших похождениях.
- Я здоров, - ответил я.
Входя в кабинет, я заметил, как Уэстон поспешно спрятал руки под стол.
Теперь я не мог видеть их.
- Болят? - спросил я.
- Что?
- Руки болят?
Он недоуменно уставился на меня. Во всяком случае, попытался, но ничего
не вышло. Я кивнул, и Уэстон положил руки на столешницу. Два пальца на левой
кисти были перевязаны.
- Порезались?
- Да. Совсем неуклюжий стал. Шинковал луковицу... помогал на кухне...
Царапина. Но все равно неприятно. И неловко. При моем стаже я просто обязан
уметь пользоваться ножом.
- Повязку сами накладывали?
- Да. Порез-то пустячный.
Я устроился в кресле напротив и закурил, чувствуя кожей пытливый взгляд
Уэстона. Затянулся, выдул струю дыма в потолок. Уэстон оставался
невозмутимым, и это усложняло мою задачу. Впрочем, он действовал сообразно
обстоятельствам. Вероятно, на его месте я поступил бы так же.
- У вас ко мне какое-то дело? - осведомился Уэстон.
- Да.
Мы немного посидели, разглядывая друг дружку. Наконец Уэстон отодвинул
микроскоп и выключил диктофон.
- Это как-то связано с диагнозом Карен Рэнделл? - спросил он. - Я слышал,
вы интересовались.
- Да, - ответил я.
- Вы успокоитесь, если образцы посмотрит еще кто-нибудь? Скажем,
Сандерсон?
- Сейчас это не имеет большого значения, - ответил я. - Во всяком случае,
с точки зрения закона.
- Наверное, вы правы, - согласился Уэстон.
Снова воцарилось молчание. Мы долго разглядывали друг друга. Я никак не
мог придумать, с чего начать разговор. Но безмолвие было невыносимо.
- Стул вытерли, - сказал я. - Вы знали об этом?
Уэстон на миг свел брови, и я испугался, что он прикинется дурачком. Но
нет. Мой старый друг кивнул.
- Да. Она обещала вытереть его.
- И дверную ручку тоже.
- Да. И дверную ручку.
- Когда вы пришли к ней?
Уэстон вздохнул:
- Было уже поздно. Я засиделся в лаборатории и возвращался домой. По
дороге решил проведать Анджелу. Я делал это довольно часто. Заезжал на
несколько минут, чтобы посмотреть, как она там.
- Вы лечили ее от наркомании?
- То есть поставлял ли я ей зелье?
- То есть лечили вы ее или нет?
- Нет. Я знал, что не справлюсь. Конечно, я подумывал об этом, но в конце
концов решил, что только испорчу дело. Я уговаривал Анджелу полечиться,
но... - Он пожал плечами.
- Итак, вы навещали ее, когда была возможность.
- В самые трудные времена. Это все, что я мог сделать.
- А что было в четверг вечером?
- Когда я пришел, он уже был там. Я слышал возню и крики, поэтому открыл
дверь. И увидел, как он гоняется за Анджелой с бритвой в руке. Она
отбивалась длинным ножом для резки хлеба. Джонс хотел убрать Анджелу, потому
что она была свидетелем. Он все время повторял вполголоса: "Ты свидетель,
крошка". Я точно не помню, что произошло потом. Я любил Анджелу. Он что-то
сказал мне и полез на меня с бритвой. У него был ужасный вид, потому что
Анджела уже успела порезать его. Во всяком случае, одежду.
- И вы схватили стул.
- Нет, я отступил. Тогда он снова бросился на Анджелу, повернувшись ко
мне спиной. В этот миг я и схватил стул.
Я указал на его руку:
- А порезы?
- Не помню. Наверное, он меня достал. Когда я вернулся домой, то увидел
маленькую прореху на рукаве пальто. Но не помню, как она появилась.
- После удара стулом...
- Он рухнул. Потерял сознание.
- И что вы сделали?
- Анджела испугалась за меня, велела уходить и обещала обо всем
позаботиться. Она очень боялась, что я окажусь замешанным. И я...
- И вы ушли, - закончил я за него.
- Да, - ответил Уэстон, глядя на свои руки.
- Роман был мертв?
- Я толком не понял. Он упал возле окна. Наверное, Анджела просто
вытолкала его, а потом стерла отпечатки. Но точно не знаю.
Я смотрел на его морщинистое лицо, белые седые волосы и вспоминал, как он
учил меня, как немилосердно гонял на занятиях, как нахваливал. Как я уважал
его. Как по четвергам он водил стажеров в бар возле больницы, угощал
выпивкой и увлекательной беседой, как в свой день рождения непременно
приносил в больницу большущий торт и оделял всех, кто работал на нашем
этаже. Я вспоминал его шутки, радости и горести, пережитые вместе, вопросы и
ответы, долгие часы в анатомичке, открытия и сомнения...
- Ну вот, собственно, и все, - с грустной улыбкой сказал Уэстон.
Я закурил новую сигарету. При этом я сложил ладони лодочкой и низко
склонил голову, хотя воздух в комнате был совершенно неподвижен. Духота
стояла, как в оранжерее, где растут особенно нежные цветы.
Уэстон не стал ни о чем спрашивать. В этом не было нужды.
- Вы могли бы заявить, что защищались, - сказал я.
- Да, - медленно и очень тихо ответил он. - Мог бы.
***
Осеннее солнышко озаряло голые ветви деревьев на Массачусетс-авеню. Когда
я спускался по ступеням крыльца, мимо проехала карета "Скорой помощи". Я
успел заметить, что на носилках лежит человек, и санитар прижимает к его
лицу кислородную маску. Черт, я не разглядел, даже не понял, мужчина это или
женщина.
Несколько прохожих остановились и посмотрели вслед машине. На их лицах
читалась тревога, смешанная с любопытством и состраданием. Постояв несколько
секунд в глубоком раздумье, люди шли дальше своей дорогой.
Наверняка они гадали, кого привезли в отделение неотложной помощи, чем
болен этот человек, выйдет ли из больницы на своих двоих. Разумеется, они не
знали ответов на эти вопросы. Зато я знал.
На крыше "Скорой помощи" мерцал маячок, но сирена молчала. Машина ехала
медленно, почти лениво. Значит, состояние пациента, которого она везла, не
вызывало опасений.
Или он уже мертв.
На какое-то мгновение меня охватило странное любопытство. Я почувствовал
себя едва ли не обязанным тотчас отправиться в приемный покой и выяснить,
кого туда привезли и каковы виды на будущее этого человека.
Но я не пошел туда. Я сел в машину и поехал домой; мне очень хотелось
изгнать из памяти эту картину - медленно ползущую по улице карету "Скорой
помощи". Ведь таких машин миллионы. И пациентов тоже миллионы. И больниц на
свете черт-те сколько.
В конце концов образ потускнел и исчез. И мне сразу стало легче.
Origin: BestLibrary
Spellcheck & Format by http://gena.lib.ru/