Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Крайтон Майкл. Экстренный случай -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  -
, и свет резал глаза. Хоть бы этот Нортон заткнулся и не мешал мне спать. Как я жаждал сна. Как нуждался в нем. Как я устал. - В какой больнице? - В больнице. - В какой? - Э... - я забыл, что хотел сказать. Боль пульсировала в правом глазу, захлестывала лоб, всю правую сторону головы. Жуткая, лютая боль. Бум-бум-бум. - Подними левую руку, Джон. - Что? - Подними левую руку, Джон. Я слышал его голос, понимал слова, но они казались мне сущим бредом, не стоящим внимания. Какой дурак станет слушать эту белиберду? - Что? А потом я почувствовал какую-то дрожь над правым ухом. Странную и смешную дрожь. Я открыл глаза и увидел девушку. Она была очень мила, вот только вытворяла со мной нечто непонятное. С моей головы падали какие-то бурые пушистые штуковины. Падали медленно и плавно. Нортон смотрел на них и что-то громко говорил, но я не разбирал слов. Я почти спал. Однако все это было так странно... Потом я почувствовал мыльную пену. Потом - бритву. Я посмотрел на нее, и меня вдруг начало мутить. Блевотина хлынула фонтаном прямо на белый халат, и я услышал, как Нортон говорит: - Заканчивайте. Быстрее. Пора! А потом они притащили какое-то сверло. Я видел его лишь мельком, потому что у меня слипались глаза, и снова затошнило. Помню только, как успел произнести: - Чур, никаких дырок в голове... Я выговорил эти слова медленно, важно и очень отчетливо. Или мне так показалось? ПЯТНИЦА, СУББОТА И ВОСКРЕСЕНЬЕ. 14,15,16 ОКТЯБРЯ 1 Я чувствовал себя так, словно кто-то хотел оттяпать мне голову, но не сумел довести дело до конца. Очнувшись, я тотчас вызвал медсестру и потребовал еще морфия. Она улыбнулась мне как слишком привередливому пациенту и сказала, что больше нельзя. Тогда я предложил ей катиться к чертям собачьим. Это ей не очень понравилось. Впрочем, и я не был в восторге от нее. Подняв руку, я нащупал повязку на голове и отпустил по этому поводу несколько замечаний, которые тоже не понравились медсестре, и она убралась восвояси. А вскоре пришел Нортон Хэммонд. - Парикмахер ты никудышный, - заметил я, продолжая ощупывать голову. - А по-моему, неплохая стрижка. - Сколько дыр просверлили? - Три. Все на темени, с правой стороны. Крови было прилично. Ты что-нибудь помнишь? - Нет, - ответил я. - Ты клевал носом, блевал; один зрачок расширился. Мы не стали дожидаться рентгена. - Ладно. Когда я отсюда выберусь? - Дня через три. Самое большее - четыре. - Ты что, издеваешься? - Гематома чревата, - напомнил он мне. - Ты должен отлежаться. - У меня есть выбор? - Господи, не зря же говорят: нет пациента хуже, чем врач. - Дай еще морфию, - попросил я. - Нельзя. - А дарвона можно? - Нет. - Аспирин? - Ладно, - уступил Хэммонд. - Этой дряни не жалко. - А ты не подсунешь мне прессованную сахарную пудру? - Думай, что говоришь, не то позову консультанта из психиатрии. - Не посмеешь. Хэммонд только усмехнулся и был таков. Я немного подремал, а потом пришла Джудит. Какое-то время она делала вид, будто сердится на меня, но надолго ее не хватило. Я объяснил жене, что в случившемся нет моей вины, и она назвала меня чертовым дурнем, а потом поцеловала. Чуть позже нагрянули легавые, и мне пришлось притвориться спящим. Вечером сиделка принесла газеты, и я стал искать заметку об Арте. Увы, таковой не нашлось. Только несколько бульварных статеек об Анджеле Хардинг и Романе Джонсе, и больше ничего. Потом снова пришла Джудит и сообщила, что у Бетти и детей все хорошо, а Арта освободят завтра. Я сказал, что это очень добрая весть, и Джудит улыбнулась. *** В больнице у человека исчезает чувство времени. Дни сливаются в один. Вам измеряют температуру, вас кормят, вас осматривает врач, потом снова появляется градусник... Вот, собственно, и все. Меня навестили Сандерсон, Фриц, еще несколько человек. В том числе и полицейские. На сей раз мне не удалось прикинуться спящим, и я рассказал им все, что знал. Полицейские внимательно слушали и даже делали какие-то записи. К вечеру второго дня мне стало получше. В голове прояснилось, слабость начала проходить. О чем и сообщил Хэммонду. Но он лишь хмыкнул и посоветовал мне полежать еще сутки. После обеда меня навестил Арт Ли. По своему обыкновению, он криво ухмылялся, но выглядел очень усталым. И постаревшим. - Привет, - сказал я. - Ну что, приятно снова почувствовать себя свободным человеком? - Приятно, - согласился он, стоя в изножье кровати и покачивая головой. - Тебе очень больно? - Теперь уже нет. - Жаль, что так вышло. - Все в порядке. Это даже было занятно. Первая эпидуральная гематома в моей жизни. Я умолк. Мне хотелось задать ему один вопрос. Я успел многое обдумать, выругать себя за уйму дурацких ошибок, допущенных по ходу дела. Я знал, что самая большая моя оплошность - вызов репортера из "Глоб". Не стоило мне тащить его в дом Ли. Это была огромная глупость. Но не единственная. Вот почему меня так и подмывало задать Арту один вопрос. Но я не стал этого делать. А лишь сказал: - Надо полагать, полиция разложила все по полочкам. Арт кивнул. - Роман Джонс заставил Анджелу сделать аборт Карен. Когда ты заинтересовался им, он отправился домой к Анджеле, вероятно, чтобы убить ее. Решив, что за ним следят, Джонс затаился и устроил тебе западню, после чего пошел к девушке и принялся гоняться за ней с бритвой. Бритвой же он и полоснул тебя по лбу. - Очень мило. - Анджела схватила кухонный нож и начала сопротивляться. Даже поцарапала Джонса. Представляю себе эту захватывающую сцену. Парень с бритвой и девка с тесаком. В конце концов Анджела изловчилась огреть его стулом и выпихнуть из окна. - Это она так сказала? - Похоже, что да. Я кивнул. Мы молча переглянулись. - Спасибо тебе за помощь, - сказал наконец Арт. - Всегда к твоим услугам. Но уверен ли ты, что я и впрямь помог? Арт улыбнулся: - Я же на свободе. - Я не то имел в виду. Он передернул плечами и присел на край кровати. - Огласка - не твоя вина. Кроме того, Бостон уже начал мне надоедать. Я созрел для переезда. - Куда подашься? - Я думаю, обратно в Калифорнию. Пришла охота пожить в Лос-Анджелесе. Может, приму роды у какой-нибудь кинозвезды. - У кинозвезд не бывает детей, - сказал я. - У них все больше агенты. Арт рассмеялся. Какое-то мгновение это был так хорошо знакомый мне смех человека, услышавшего забавную шутку и уже успевшего придумать достойный ответ, а оттого очень довольного собой. Но лишь мгновение. Арт хотел что-то сказать, но быстро закрыл рот и уставился в пол. Смех оборвался. - Ты побывал на работе? - спросил я. - Забежал, чтобы прикрыть лавочку. Я уже готовлюсь к переезду. - Когда отбываете? - На следующей неделе. - Так скоро? Арт передернул плечами: - Не имею ни малейшего желания задерживаться здесь. - Да, могу себе представить, - согласился я. *** Полагаю, что все последующие события - результат охватившей меня злости. Дело было препоганое, смрадное и мерзкое, и мне следовало попросту отойти в сторону, оставить людей в покое и все забыть. Не было никакой нужды продолжать это бессмысленное расследование. Но когда Джудит сказала, что хочет устроить Ли прощальную вечеринку, я ответил: нет, Арту это не понравится. После чего моя злость сделалась еще сильнее. На третий день я принялся канючить, да так, что Хэммонд в конце концов согласился выписать меня. Подозреваю, что моему освобождению способствовали и жалобы медсестер. В общем, в три часа десять минут пополудни меня спровадили. Джудит привезла мне кое-какую одежду, и мы поехали домой. По пути я сказал жене: - Сверни направо, когда доедешь до угла. - Зачем? - Я должен заглянуть в одно место. - Джон... - Не надо, Джудит. Всего на несколько минут. Она нахмурилась, но свернула направо, как я и просил, а затем, руководствуясь моими указаниями, проехала через Маячный холм к улице, где жила Анджела Хардинг. Перед домом стояла патрульная машина, на втором этаже у двери квартиры топтался полицейский. - Я доктор Берри из лаборатории Мэллори, - представился я. - Вы уже взяли образцы крови? Полицейский растерялся. - Какие образцы? - Соскобы с кровавых пятен в комнате. Сухие образцы. Для анализа на двадцать шесть различных факторов. Полицейский недоуменно покачал головой. - Доктор Лазар просил меня проверить, - сказал я. - Я об этом ничего не знаю, - ответил полицейский. - Вчера приходили какие-то медэксперты, может, они и проверили. - Нет, - сказал я. - Вчера были дерматологи. - А... ну что ж, тогда смотрите. - Он открыл дверь. - Только ничего не трогайте, они еще не сняли отпечатки пальцев. Я вошел в квартиру. Тут царил кавардак, мебель была перевернута, на кушетках и столах виднелись пятна крови. Трое криминалистов снимали отпечатки пальцев. Один из них посмотрел на меня. - Нужна помощь? - Да, - ответил я. - Стул... - Вон он, - криминалист указал большим пальцем на стул в углу. - Только не прикасайтесь. Я подошел и осмотрел дешевый деревянный кухонный стул непонятного цвета. Он был не очень тяжелый, но довольно прочный. На одной из ножек запеклась кровь. Я взглянул на криминалистов. - Вы его уже проверили? - Да. Странное дело: в этой комнате сотни отпечатков. Тут побывали десятки людей. Нам и за год не разобраться, где чьи пальчики. Но на этом стуле и на ручке двери снаружи не было ни одного отпечатка. - Как это? Криминалист пожал плечами: - Все стерто. - Стерто? - Да. Кто-то прошелся тряпкой по стулу и наружной ручке. Все остальное не протерто. Даже нож, которым она пилила запястья. Я кивнул. - Кровь уже брали? - Да, приехали и уехали. - Хорошо, - сказал я. - Можно позвонить? Надо связаться с лабораторией. Он снова пожал плечами: - Звоните. Я снял трубку и набрал номер метеостанции. Услышав голос, я сказал: - Доктора Лазара, пожалуйста. - ..прохладно и солнечно, пятьдесят пять градусов, к вечеру возможна переменная облачность... - Фред? Это Джон Берри, я звоню из ее квартиры. - ..вероятность ливневых дождей - пятьдесят процентов... - Да, говорят, образцы взяли. Ты уверен, что их еще не привезли? - ..завтра - ясно, понижение температуры до сорока... - Ага, понятно. Хорошо, хорошо. Ладно. До встречи. - ..ветер восточный, пятнадцать миль в час... Я положил трубку и повернулся к криминалистам. - Спасибо. - Не за что. Никто из них даже не заметил, как я ушел. Впрочем, им было все равно. Они просто исполняли свои служебные обязанности. Не исключено, что уже в сотый раз. Обычная работа. ЭПИЛОГ ПОНЕДЕЛЬНИК, 17 ОКТЯБРЯ В понедельник я пребывал в дурном расположении духа и почти все утро дул кофе, курил сигареты и морщился от мерзкой горечи во рту, непрерывно повторяя себе, что можно все бросить, забыть, и никому от этого не будет ни холодно ни жарко. Дело закрыто. Я не мог помочь Арту, не мог ничего исправить. Единственное, что я мог, так это нагадить еще больше. Кроме того, Уэстон ни в чем не виноват. Ну, скажем, почти не виноват. Во всяком случае, он - последний человек, на которого я мог пенять. К тому же Уэстон уже старик. И нечего зря тратить время. Попивая кофе, я все время повторял про себя эту фразу: нечего зря тратить время. И все-таки ничего не мог с собой поделать. Незадолго до полудня я подкатил к корпусу Мэллори и отправился в кабинет Уэстона. Он рассматривал в микроскоп какие-то образцы и сообщал о своих находках маленькому диктофону, стоявшему на столе. Когда я вошел в кабинет, Уэстон умолк. - Привет, Джон. Зачем пожаловали? - Как самочувствие? - спросил я. - Мое? - Он усмехнулся. - Прекрасно. А вы как? - Уэстон взглянул на мою перебинтованную голову. - Наслышан о ваших похождениях. - Я здоров, - ответил я. Входя в кабинет, я заметил, как Уэстон поспешно спрятал руки под стол. Теперь я не мог видеть их. - Болят? - спросил я. - Что? - Руки болят? Он недоуменно уставился на меня. Во всяком случае, попытался, но ничего не вышло. Я кивнул, и Уэстон положил руки на столешницу. Два пальца на левой кисти были перевязаны. - Порезались? - Да. Совсем неуклюжий стал. Шинковал луковицу... помогал на кухне... Царапина. Но все равно неприятно. И неловко. При моем стаже я просто обязан уметь пользоваться ножом. - Повязку сами накладывали? - Да. Порез-то пустячный. Я устроился в кресле напротив и закурил, чувствуя кожей пытливый взгляд Уэстона. Затянулся, выдул струю дыма в потолок. Уэстон оставался невозмутимым, и это усложняло мою задачу. Впрочем, он действовал сообразно обстоятельствам. Вероятно, на его месте я поступил бы так же. - У вас ко мне какое-то дело? - осведомился Уэстон. - Да. Мы немного посидели, разглядывая друг дружку. Наконец Уэстон отодвинул микроскоп и выключил диктофон. - Это как-то связано с диагнозом Карен Рэнделл? - спросил он. - Я слышал, вы интересовались. - Да, - ответил я. - Вы успокоитесь, если образцы посмотрит еще кто-нибудь? Скажем, Сандерсон? - Сейчас это не имеет большого значения, - ответил я. - Во всяком случае, с точки зрения закона. - Наверное, вы правы, - согласился Уэстон. Снова воцарилось молчание. Мы долго разглядывали друг друга. Я никак не мог придумать, с чего начать разговор. Но безмолвие было невыносимо. - Стул вытерли, - сказал я. - Вы знали об этом? Уэстон на миг свел брови, и я испугался, что он прикинется дурачком. Но нет. Мой старый друг кивнул. - Да. Она обещала вытереть его. - И дверную ручку тоже. - Да. И дверную ручку. - Когда вы пришли к ней? Уэстон вздохнул: - Было уже поздно. Я засиделся в лаборатории и возвращался домой. По дороге решил проведать Анджелу. Я делал это довольно часто. Заезжал на несколько минут, чтобы посмотреть, как она там. - Вы лечили ее от наркомании? - То есть поставлял ли я ей зелье? - То есть лечили вы ее или нет? - Нет. Я знал, что не справлюсь. Конечно, я подумывал об этом, но в конце концов решил, что только испорчу дело. Я уговаривал Анджелу полечиться, но... - Он пожал плечами. - Итак, вы навещали ее, когда была возможность. - В самые трудные времена. Это все, что я мог сделать. - А что было в четверг вечером? - Когда я пришел, он уже был там. Я слышал возню и крики, поэтому открыл дверь. И увидел, как он гоняется за Анджелой с бритвой в руке. Она отбивалась длинным ножом для резки хлеба. Джонс хотел убрать Анджелу, потому что она была свидетелем. Он все время повторял вполголоса: "Ты свидетель, крошка". Я точно не помню, что произошло потом. Я любил Анджелу. Он что-то сказал мне и полез на меня с бритвой. У него был ужасный вид, потому что Анджела уже успела порезать его. Во всяком случае, одежду. - И вы схватили стул. - Нет, я отступил. Тогда он снова бросился на Анджелу, повернувшись ко мне спиной. В этот миг я и схватил стул. Я указал на его руку: - А порезы? - Не помню. Наверное, он меня достал. Когда я вернулся домой, то увидел маленькую прореху на рукаве пальто. Но не помню, как она появилась. - После удара стулом... - Он рухнул. Потерял сознание. - И что вы сделали? - Анджела испугалась за меня, велела уходить и обещала обо всем позаботиться. Она очень боялась, что я окажусь замешанным. И я... - И вы ушли, - закончил я за него. - Да, - ответил Уэстон, глядя на свои руки. - Роман был мертв? - Я толком не понял. Он упал возле окна. Наверное, Анджела просто вытолкала его, а потом стерла отпечатки. Но точно не знаю. Я смотрел на его морщинистое лицо, белые седые волосы и вспоминал, как он учил меня, как немилосердно гонял на занятиях, как нахваливал. Как я уважал его. Как по четвергам он водил стажеров в бар возле больницы, угощал выпивкой и увлекательной беседой, как в свой день рождения непременно приносил в больницу большущий торт и оделял всех, кто работал на нашем этаже. Я вспоминал его шутки, радости и горести, пережитые вместе, вопросы и ответы, долгие часы в анатомичке, открытия и сомнения... - Ну вот, собственно, и все, - с грустной улыбкой сказал Уэстон. Я закурил новую сигарету. При этом я сложил ладони лодочкой и низко склонил голову, хотя воздух в комнате был совершенно неподвижен. Духота стояла, как в оранжерее, где растут особенно нежные цветы. Уэстон не стал ни о чем спрашивать. В этом не было нужды. - Вы могли бы заявить, что защищались, - сказал я. - Да, - медленно и очень тихо ответил он. - Мог бы. *** Осеннее солнышко озаряло голые ветви деревьев на Массачусетс-авеню. Когда я спускался по ступеням крыльца, мимо проехала карета "Скорой помощи". Я успел заметить, что на носилках лежит человек, и санитар прижимает к его лицу кислородную маску. Черт, я не разглядел, даже не понял, мужчина это или женщина. Несколько прохожих остановились и посмотрели вслед машине. На их лицах читалась тревога, смешанная с любопытством и состраданием. Постояв несколько секунд в глубоком раздумье, люди шли дальше своей дорогой. Наверняка они гадали, кого привезли в отделение неотложной помощи, чем болен этот человек, выйдет ли из больницы на своих двоих. Разумеется, они не знали ответов на эти вопросы. Зато я знал. На крыше "Скорой помощи" мерцал маячок, но сирена молчала. Машина ехала медленно, почти лениво. Значит, состояние пациента, которого она везла, не вызывало опасений. Или он уже мертв. На какое-то мгновение меня охватило странное любопытство. Я почувствовал себя едва ли не обязанным тотчас отправиться в приемный покой и выяснить, кого туда привезли и каковы виды на будущее этого человека. Но я не пошел туда. Я сел в машину и поехал домой; мне очень хотелось изгнать из памяти эту картину - медленно ползущую по улице карету "Скорой помощи". Ведь таких машин миллионы. И пациентов тоже миллионы. И больниц на свете черт-те сколько. В конце концов образ потускнел и исчез. И мне сразу стало легче. Origin: BestLibrary Spellcheck & Format by http://gena.lib.ru/

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору