Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
х домочадцев.
- Хмм... - промычал Мэрфи, с дивной быстротой уплетая яблоко. - Давай.
Как насчет партии в бридж? Мы с женой в прошлые выходные продулись дотла.
Нет, в позапрошлые. Играли с...
- Мэрф, у меня неприятности.
- Вероятно, язва, - сказал он, хватая со стола еще одно яблоко. - Ты у
нас нервный и все время куда-то бежишь.
- Вообще-то дело по твоей части.
Мэрфи усмехнулся. Ему вдруг стало любопытно.
- Стероиды? Готов спорить, что ты - единственный трупорез в мире,
которого интересуют стероиды. - Он уселся и взгромоздил ноги на стол. - Я
готов, выкладывай.
Мэрфи изучал процесс образования стероидов в организме беременных женщин
и в зародышах. Он разместил свою лабораторию в роддоме по вполне понятной,
хотя и весьма зловещей причине - чтобы быть поближе к источнику изучаемого
материала, роженицам и мертворожденным детям. Иногда ему удавалось разжиться
плацентой или плодом, хотя эти объекты исследования были в большом дефиците.
- Можно ли провести гормональный тест на беременность во время вскрытия?
- спросил я его.
Мэрфи быстро и судорожно потирал руки.
- Черт возьми. Наверное. Но кому это нужно?
- Мне.
- То есть ты провел вскрытие, но не знаешь, была ли покойная беременна?
- Да, сложный случай.
- Специального анализа не существует, но что-то, наверное, сделать можно.
Сколько месяцев?
- По-моему, четыре.
- Четыре? И ты не можешь определить по виду матки?
- Мэрф...
- Ладно, ладно. При таком сроке это сделать можно. В суд не пойду и
показаний давать не буду, но помочь постараюсь. Что у тебя?
Я недоуменно покачал головой.
- Моча или кровь?
- А! Кровь, - я извлек из кармана пробирку с кровью, собранной на
вскрытии. С разрешения Уэстона, разумеется. Он сказал, что ему безразлично,
возьму я кровь или нет.
Мэрфи поднял пробирку и посмотрел ее на просвет, потом щелкнул по стеклу
ногтем.
- Мне нужно два кубика, - сказал он. - А тут больше. Вполне достаточно.
- Когда будет результат?
- Через два дня. На анализ уходит сорок восемь часов. Это кровь из трупа?
- Да. Я боюсь, что гормоны разложились...
- Как же мало мы усваиваем, - со вздохом перебил меня Мэрфи. -
Разлагается только белок, а стероиды - не белки, правильно? Дело в том, что
обычный тест на беременность - это определение количества хорионического
гонадотрофина в моче. Но у нас в лаборатории можно измерить и прогестерон, и
любое другое гидроксилированное вещество разряда одиннадцать-бета. При
беременности уровень прогестерона возрастает в десять раз, эстриола - в
тысячу раз. Такой скачок заметить нетрудно. - Он взглянул на ассистенток. -
Даже в этой лаборатории.
Одна из ассистенток с вызовом посмотрела на Мэрфи.
- Я все делала, как надо, - заявила она, - пока не отморозила пальцы.
- Отговорки, - Мэрфи усмехнулся и снова поднял пробирку с кровью. -
Ничего сложного. Поставим ее в старую центрифугу, и все дела. Сделаем на
всякий случай два анализа. Чья она?
- Что?
Он раздраженно потряс пробиркой у меня перед носом:
- Чья это кровь?
- Да так, - уклончиво ответил я. - Одной покойницы.
- Четырехмесячная беременность, и ты не уверен? Джонни, не темни со
старым другом и партнером по бриджу.
- Я тебе потом скажу. Так будет лучше.
- Ладно, ладно, я не из любопытных. Делай, как знаешь. Только потом
расскажи, хорошо?
- Обещаю.
- От обещаний патологоанатома, - изрек он, вставая, - веет вечностью.
7
Когда кто-то удосужился пересчитать человеческие недуги, оказалось, что
их двадцать пять тысяч. Примерно пять тысяч поддаются излечению. Хвороб
хватает с избытком, и тем не менее заветная мечта каждого молодого врача -
открыть новую, прежде неведомую болезнь, ибо это - самый легкий и верный
путь к профессиональному успеху и славе. Человек практического склада
понимает, что обнаружить новую болезнь гораздо выгоднее, чем найти средство
от какой-нибудь давно известной. Методику лечения годами будут испытывать,
обсуждать, подвергать сомнению, но если вы откроете новый недуг, мгновенное
признание коллег вам обеспечено.
Льюис Карр сорвал банк, еще когда был стажером: он нашел-таки новую
болячку, причем довольно редкую, и назвал ее наследственной
дисгаммаглобулинемией бетаглобулиновой фракции. Карр обнаружил ее у четверых
членов одного семейства, но это не так уж и важно - важно то, что Льюис
открыл болезнь, описал ее и опубликовал итоги своих исследований в
"Медицинском журнале Новой Англии".
Спустя пять лет он стал профессором-консультантом в Мемориалке. Никто и
не сомневался, что Льюис займет эту должность: ему надо было лишь дождаться,
когда кто-нибудь из сотрудников выйдет на пенсию и в больнице откроется
вакансия.
Кабинет Карра в Мемориалке больше подошел бы молодому одаренному интерну.
Он был завален научными журналами, книгами и отчетами об исследованиях. А
еще он был старый и грязный и располагался в дальнем конце корпуса Кальдера,
рядом с урологической лабораторией. И в нем, на груде хлама, восседала
прелестная соблазнительная секретарша, имевшая деловой и совершенно
неприступный вид. Бесполезная красота на фоне сугубо функционального
уродства.
- Доктор Карр на обходе, - сухо сообщила мне секретарша. - Он просил вас
подождать.
Я вошел в кабинет и сел, сбросив со стула кипу старых номеров
"Американского журнала экспериментальной биологии". Через несколько минут
появился профессор Карр. На нем был белый лабораторный халат, разумеется,
расстегнутый (профессор-консультант никогда не застегивает лабораторный
халат), на шее болтался стетоскоп. Воротник сорочки был изрядно потерт
(профессор-консультант не так уж много зарабатывает), но черные туфли
сверкали (профессор-консультант знает, что действительно важно, а что -
нет). По своему обыкновению, Карр держался холодно, сдержанно и
настороженно.
Злые языки утверждали, что Карр не просто осторожен, а бесстыдно
подлизывается к начальству. Многие завидовали его быстрому успеху и
уверенности в себе. У Карра было круглое детское личико с гладкими румяными
щеками, на котором то и дело появлялась заразительная мальчишеская улыбка,
очень помогавшая ему при общении с пациентами. Ею-то он меня и одарил.
- Привет, Джон, - Карр закрыл дверь в приемную и уселся за стол. Я едва
мог разглядеть его за грудой журналов. Он снял с шеи стетоскоп, свернул его
и сунул в карман, после чего воззрился на меня.
Полагаю, это неизбежно. Любой практикующий врач, который смотрит на людей
из-за письменного стола, рано или поздно приобретает эту особую повадку и
напяливает на лицо вдумчиво-вопросительную маску. Если вы ничем не больны,
созерцать эту мину не ахти как приятно.
Вот и Льюис Карр тоже стал таким.
- Ты хочешь разузнать о Карен Рэнделл, - заявил он тоном, больше
подходящим для сообщения о важном научном открытии.
- Совершенно верно.
- По каким-то своим причинам.
- Совершенно верно.
- И все, что я скажу, останется между нами.
- Совершенно верно.
- Хорошо, тогда слушай. Меня там не было, но я внимательно следил за
развитием событий.
В этом я не сомневался. Льюис Карр внимательно следит за всем, что
творится в Мемориалке, и знает больничные сплетни лучше любой сиделки. Он
впитывал слухи, даже не замечая этого, как будто вдыхает воздух.
- Девчонку привезли в отделение, экстренной помощи в четыре часа утра.
Она уже умирала. Когда пришли санитары с носилками, у нее начался бред.
Обильное вагинальное кровотечение, температура - тридцать восемь и девять,
сухая кожа, ослабленный тургор, одышка, сердцебиение, пониженное давление.
Все время просила пить.
Карр перевел дух.
- Ее осматривал стажер. Он велел взять перекрестную пробу, чтобы
приступить к переливанию крови. Вытянули шприц, стали считать гематокрит и
белые тельца. Быстро ввели литр пятипроцентного раствора глюкозы. Стажер
попытался определить источник кровотечения, но не смог и дал ей окситоцин,
чтобы закрыть матку и уменьшить потерю крови, после чего тампонировал
влагалище. Узнав от матери девушки, кто она такая, стажер наложил в штаны и
в панике позвал интерна, который извлек тампон и ввел Карен хорошую дозу
пенициллина на случай возможного заражения. К сожалению, он сделал это, не
заглянув в историю болезни и не спросив мать, на что у Карен аллергия.
- А у нее была повышенная чувствительность к пенициллину, - догадался я.
- Как у девяти-десяти процентов пациентов.
- Да еще какая повышенная! - подтвердил Карр. - Спустя десять минут после
внутримышечной инъекции начались приступы удушья, хотя дыхательные пути были
свободны. Тем временем из регистратуры принесли историю болезни, и интерн
понял, что он натворил. Тогда он ввел ей в мышцу миллиграмм адреналина.
Реакции не последовало, и интерн сделал внутривенные инъекции димедрола,
кортизона и эуфиллина. Карен дали кислород, но она посинела, забилась в
судорогах и умерла менее чем через двадцать минут.
Я закурил сигарету и подумал, что едва ли мне захочется очутиться на
месте этого интерна.
- Вероятно, девица все равно умерла бы, - продолжал Карр. - Разумеется,
наверняка мы этого не знаем. Но все говорит за то, что она поступила в
больницу, потеряв почти половину крови. А это, как ты знаешь, конец:
наступает шок, который обычно бывает необратим. Так что, скорее всего, нам
не удалось бы ее спасти. Но это, конечно, ничего не меняет.
- А зачем интерн вообще давал ей пенициллин?
- Такой тут порядок, - ответил Карр. - При определенных симптомах его
вводят обязательно. Обычно, если привозят женщину с подозрением на
вагинальное кровотечение и в лихорадке, мы делаем ПВ, укладываем больную в
постель и вводим ей антибиотик, чтобы предупредить возможную инфекцию, а на
другой день выписываем. И отмечаем в истории болезни, что произошел
самопроизвольный аборт.
- Так это и есть окончательный диагноз Карен Рэнделл?
Карр кивнул:
- Да, мы всегда так пишем. Это избавляет нас от объяснений с полицией.
Сюда то и дело поступают женщины после подпольных абортов или самоабортов.
Бывает, девчонки исходят пеной, как перегруженные стиральные машины. Или
истекают кровью. Все в истерике и все врут напропалую. Мы их латаем и без
лишнего шума отправляем восвояси.
- И никогда не сообщаете в полицию?
- Мы врачи, а не блюстители закона. Таких девчонок здесь не меньше сотни
в год. Если обо всех сообщать, мы из судов вылезать не будем. Какое уж тут
лечение больных!
- Но ведь закон требует...
- Да, конечно, - поспешно согласился Карр. - Закон требует доносить. Он
требует также, чтобы мы сообщали обо всех случаях хулиганства, но если
закладывать каждого пьяного драчуна, этому конца и края не будет. Ни одно
отделение неотложной помощи не сообщает обо всем, что там случается. Иначе
просто невозможно работать.
- Но ведь речь идет об аборте...
- Ну подумай сам, - перебил меня Карр. - Довольно значительный процент
этих случаев - самопроизвольные аборты. Разумеется, хватает и всего
остального, но относиться к этому как-то по-другому не имеет смысла.
Допустим, ты точно знаешь, что над девицей трудился барселонский мясник, и
сообщаешь об этом в полицию. На другой день приходит сыщик, и девчонка
говорит, что аборт был самопроизвольный. Или что она сама ковырялась в себе.
В любом случае правду она не скажет, и легавые начнут злиться. Прежде всего
- на тебя, потому что это ты их вызвал.
- И что, такое случается?
- Конечно. Я дважды видел это воочию. Когда девчонки поступали к нам, они
сходили с ума от страха и были убеждены, что умирают. Хотели рассчитаться с
поганцами и требовали вызвать полицию. Но наутро, после профессионального
ПВ, осознав, что все беды позади, уже не хотели связываться с легавыми. Те
приходят, а девицы начинают валять дурака и делать вид, будто произошло
недоразумение.
- И ты считаешь, что покрывать подпольных повитух - это нормально?
- Мы пытаемся вернуть людям здоровье, вот и все. Врач не имеет права на
нравственные оценки. Мы помогаем пострадавшим по милости водителей-лихачей
или от кулаков пьяных забияк. Но бить по рукам и читать нравоучения о вреде
пьянства или обучать правилам движения - не наша работа.
Не испытывая желания вступать в спор, который наверняка ни к чему не
приведет, я сменил тему и спросил:
- А почему собак повесили на Ли?
- Когда девушка умерла, миссис Рэнделл впала в истерику. Начала орать
так, что пришлось дать ей успокоительное. Угомонившись, она тем не менее
продолжала утверждать, что аборт сделал доктор Ли. Так, мол, сказала ее
дочь. Поэтому она и позвонила в полицию.
- А как же диагноз?
- Самопроизвольный аборт? Формулировка осталась без изменений. Все
законно: врачи могут истолковать случившееся именно так. Основой для
обвинения в подпольном аборте стали отнюдь не клинические данные. А был
аборт или нет - покажет вскрытие.
- Оно показало, что был, и довольно профессиональный, если не считать
одного прокола в эндометрии. Это сделал человек, обладающий необходимыми
навыками, но не настоящий мастер.
- Ты говорил с Ли?
- Сегодня утром, - ответил я. - Он утверждает, что не делал этого.
Учитывая данные вскрытия, я ему верю.
- Ошибиться...
- Не думаю: Арт слишком хорош, чтобы так лопухнуться.
Карр извлек из кармана стетоскоп и принялся вертеть его в руках. Он явно
разволновался.
- Чертовски поганое дело, - сказал он наконец. - Чертовски.
- Надо разбирать завалы. Мы не можем спрятать головы в песок и бросить Ли
на произвол судьбы.
- Разумеется, - согласился Карр. - Но Джей Ди очень расстроен.
- Могу себе представить.
- Узнав, как лечили его дочь, он едва не убил того незадачливого интерна.
Я там был. Думал, он задушит бедного мальчишку голыми руками.
- Как зовут интерна?
- Роджер Уайтинг. Славный малый, хоть и хирург-гинеколог.
- Где он сейчас?
- Наверное, дома. Сменился в восемь утра. - Карр нахмурился и опять
принялся теребить свой стетоскоп. - Джон, ты уверен, что хочешь влезть в это
дело?
- Не хочу я никуда влезать. Будь у меня выбор, я бы сейчас сидел в
лаборатории. Но выбора нет.
- Беда в том, что Джей Ди рвет и мечет, - задумчиво проговорил Карр. -
Эта история уже стала всеобщим достоянием.
- Да, ты говорил.
- Я лишь хочу помочь тебе уразуметь, какое создалось положение. - Карр
явно не желал встречаться со мной глазами. Он принялся перебирать вещи на
своем столе. - Делом занимаются люди, которым и положено им заниматься. А у
Ли, насколько я понимаю, хороший поверенный.
- Во всем этом слишком много неясностей.
- Дело в руках специалистов, - повторил Карр.
- Каких специалистов? Рэнделлов, что ли? Или тех болванов, которых я
видел в полицейском участке?
- В Бостоне замечательная полиция, - заявил Карр.
- Не мели чепухи.
Он смиренно вздохнул:
- Что ты надеешься доказать?
- Что Ли этого не делал.
Карр покачал головой:
- Это неважно.
- А по-моему, как раз это и важно.
- Нет, - возразил Карр. - Важно другое. Дочь Джей Ди Рэнделла погибла в
результате подпольного аборта, и кто-то должен за это заплатить. Ли делает
подпольные аборты, и доказать это в суде не составит труда. В жюри присяжных
любого бостонского суда католиков больше половины. Они вынесут свое решение
на основании общих принципов.
- Общих принципов?
- Ты понимаешь, о чем я, - буркнул Карр и неловко заерзал в кресле.
- Хочешь сказать, что Ли - козел отпущения?
- Совершенно верно. Ли - козел отпущения.
- Это мнение властей?
- В известной степени.
- А какова твоя точка зрения?
- Делая подпольные аборты, человек сталкивается с неизбежным риском. Он
преступает закон. И когда он тайком выскабливает дочь знаменитого
бостонского врача...
- Ли говорит, что не делал этого.
Карр грустно улыбнулся:
- По-твоему, это имеет значение?
8
Чтобы стать кардиохирургом, надо окончить колледж, а потом учиться еще
двенадцать лет. Четыре года - медицинская школа, год - стажировка, три года
- общая хирургия, два - хирургия грудной полости и еще два -
сердечно-сосудистая хирургия. Кроме того, дяде Сэму тоже вынь да положь два
года.
Принять на свои плечи такое бремя может лишь личность особого склада,
способная и готовая пройти долгий нудный путь к намеченной цели. И когда,
наконец, наступает пора самостоятельных операций, к столу подходит уже
совсем другой человек, человек едва ли не новой разновидности. Опыт и
преданность избранному поприщу превращают его в отшельника. В каком-то
смысле слова отчуждение - часть его профессиональной подготовки. Все хирурги
- люди одинокие.
Вот о чем размышлял я, глядя из наблюдательной будки сквозь стеклянный
потолок операционной ј9. Кабина была встроена прямо в потолок, и я мог
следить за ходом операции: и помещение, и персонал были как на ладони.
Студенты и стажеры нередко приходили сюда посмотреть. В операционной был
микрофон, поэтому я слышал все звуки - позвякивание инструментов, ритмичное
шипение респиратора, тихие голоса. Нажав кнопку, можно поговорить с
хирургами, но, когда кнопка отпущена, они уже не слышат вас.
Я забрался в будку после того, как посетил кабинет Джей Ди Рэнделла. Мне
хотелось взглянуть на историю болезни Карен, но секретарша Рэнделла сказала,
что у нее нет этой папки. История болезни хранилась у самого Джей Ди, а Джей
Ди был сейчас внизу, в операционной, чем немало удивил меня. Я думал, он не
выйдет на работу и потратит день на размышления о случившемся с Карен. Но,
по-видимому, эта мысль просто не пришла ему в голову.
Секретарша сообщила мне, что операция, вероятно, уже заканчивается, но
одного взгляда сквозь стеклянный потолок оказалось достаточно, чтобы понять:
это не так. И грудная клетка, и сердце пациента все еще были вскрыты,
ассистенты и не начинали накладывать швы. Я вовсе не хотел мешать им и решил
заглянуть еще раз попозже, чтобы попытаться раздобыть историю болезни Карен.
Но все-таки не удержался и немного понаблюдал за хирургами. Операция на
открытом сердце - завораживающее зрелище, в этом действе есть что-то
фантастическое, сказочное, оно представляет собой некое единение дивного сна
и жуткого кошмара. Только наяву.
В операционной было семнадцать человек. Четкие расчетливые движения
шестнадцати из них напоминали какой-то сюрреалистический балет. Пациент за
зеленой ширмой казался карликом рядом с громадным аппаратом, временно
заменявшим ему сердце и легкие. Эта штуковина возле стола не уступала
размерами автомобилю. В сияющем серебристом корпусе плавно вертелись
шестеренки, работали поршни.
В изголовье стола стоял анестезиолог, ловко управлявшийся со своим
оборудованием. Вокруг него вертелись несколько медсестер. Двое операторов
аппарата искусственной вентиляции следили за его работой. Им помогали сестры
и санитары. Я попытался определить, который из хирургов Рэнделл, но не смог:
в халатах и масках они ничем не отличались один от другого и казались
какими-то взаимозаменяемыми деталями, хотя на самом деле один из этих
четверых отвечал за все действия пятнадцати своих сотрудников, за
собственные решения и за состояние семнадцатого человека, находившегося
сейчас в операционной, - человека, сердце которого