Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
жизненные, словно парик из спагетти. Тощая, угловатая,
ненакрашенный рот похож на прямую прореху, а лицо такое, будто кожу натянули
на кости такое лицо - лицо новобрачной смерти - можно показывать только
стальным зеркалам.
Я быстро пересек комнату и подошел к бару, слегка нервничая, - мне не
хотелось, чтобы меня увидел здесь кто-либо из моих знакомых, просто не
хотелось, и все. Во мне постепенно росло напряжение, поднималось вверх по
позвоночнику и собиралось в узел у основания черепа. Наконец я смог
рассмотреть черноволосую девицу как следует. Да, это была Ева, она
разговаривала с женщиной-зомби и улыбалась.
Мое сердце бешено затрепыхалось я почувствовал ноющую боль там, куда
прошлой ночью мне всадили дробинку. Что со мной? Похоже, нечто вроде шока,
вызванного раной, отсутствием сна и отдыха, эмоциональной перегрузкой
нескольких последних дней.
Я вновь осмотрелся. Мужчины и женщины за столиками пили и разговаривали.
Вроде ничего необычного. Потом картина как бы сместилась. Все то же самое -
и не совсем то. Наконец я понял: мужчины и женщины сидели за столиками, это
верно, - но ни один мужчина не сидел в компании женщины.
За каждым столиком - две, а то и три женщины. И мужчины - или в
одиночестве, или в компании. Возле пианино - батюшки светы! - сидел Гораций
Лори-мер. Он наклонился к пианисту, перед ним высился бокал с розовым
коктейлем. Пианист запел, обнажая ряд белых зубов: "Слава Господу за
маленьких.., мальчиков..." - и улыбался, улыбался Горацию Лоримеру.
У меня за спиной послышался перезвон стекла, и я повернулся к бару.
Джерри ополаскивал бокалы, прокручивая их в воде. Я поймал его взгляд и
кивнул. Он состроил сердитую мину, потом, видно, признал меня.
Слева от меня, напротив пианино, задрапированная пурпурными шторами дверь
вела в другую комнату. Я ткнул пальцем в ту сторону, и Джерри кивнул. Я
вошел за шторы и огляделся. В комнате было пусто, стулья подняты и
расставлены на столах. В глаза бросились две двери с табличками "Девушки" и
"Парни". Должно быть, это комнаты для особого отдыха завсегдатаев.
Вскоре появился Джерри.
- Если не ошибаюсь, Шелл Скотт? Я кивнул.
- Послушай, прошло года два с тех пор, как мы виделись в последний раз.
- Это правда. А ты продолжаешь стричь баксы, Джерри?
Он хмыкнул.
- Ты же знаешь.
- А если я тебе предложу двойной навар?
- За что?
Я слегка раздвинул шторы и показал.
- Человек возле пианино. Ты его знаешь?
- Старый толстяк? Конечно... Лоример. А что он натворил?
- Значит, ты его и раньше здесь видел?
- Конечно, много раз, он здесь постоянно ошивается. Но я знаю его и его
жену еще с Сан-Франциско, я много раз их обслуживал, когда работал в "Лупо".
Ты помнишь "Лупо"?
Это название растормошило мою память ах, "Лупо" - бар, где я
познакомился с Джерри.
- Он заходил сюда много раз, но со своей женой появился впервые всего
неделю назад.
- С женой? Они сейчас оба здесь?
- Конечно. Они с Гердой приходили сюда раза два вместе. Хотя, понятно,
никогда не сидели за одним столиком. - Он зевнул, как человек, которому
наскучила всякая несущественная дребедень.
- Так она здесь? - Я помню, Лоример говорил, что его жену зовут Герда и
будто бы она в Сан-Франциско.
Джерри подавил зевок, кивнул и показал прямо на столик, где сидела Герда,
показал прямо на проклятие смерти, на шлюху из ада, на беловолосое
привидение.
- Это и есть Герда, - сказал Джерри. Я подмигнул и многозначительно
заметил:
- Там не на что смотреть, да?
- А кто смотрит? - поразился он. - Кого интересует такая корова?
Его фраза воскресила в памяти еще один эпизод - дело, которым я
занимался, когда познакомился с Джерри. Это было преступление на почве
страсти: один молодой парень, оттягивавшийся за столиком в "Лупо", убил
другого юношу, размозжив ему череп позолоченной статуэткой праксителевского
Гермеса. Мне показалось весьма странным совпадением, что Джерри, знавший
Лоримера еще со времен "Лупо", теперь обслуживает его здесь, в "Пурпурной
комнате". Хотя на самом деле ничего удивительного. Таких баров, как этот, не
так уж много, а "Лупо" был точно таким же заведением.
В моей голове творилась неразбериха, мысли путались. Что за черт? Как
здесь оказалась Ева, о чем она говорит с Гердой - женой Лоримера? И вообще,
почему она здесь?
Лоример отхлебнул свой розовый коктейль, соскользнул со стула и
направился в нашу сторону. Возможно, в комнату с вывеской "Парни".
- Джерри, здесь есть запасной выход?
- Конечно, как раз на парковочную стоянку. Некоторые посетители
предпочитают заходить в бар с этой стороны, а не через парадный вход.
- Покажи мне.
Лоример притормозил у столика и заговорил с Гердой. Потом он что-то
сказал Еве и снова зашагал к нам. Я достал двадцатидолларовую бумажку, сунул
ее Джерри, а тот уже направился к заднему выходу.
Он распахнул дверь, я проскользнул и бросил напоследок:
- Ты меня не видел, Джерри. Ноги моей здесь не было.
Он кивнул и закрыл за мной дверь. Перед тем как она захлопнулась, я
заметил, как Лоример зашел за пурпурную штору. Я огляделся по сторонам:
десять или двенадцать машин, среди них белый "тиберд" Евы. За стоянкой
виднелась аллея. Я вошел в нее и рысью припустил к своему "кадиллаку".
Минут через двадцать из "Пурпурной комнаты" вышел Лоример и остановился
под навесом. Он был один. Я припарковался в полуквартале от бара, развернув
машину к Уилширскому бульвару. Служащий вывел автомобиль Лоримера тот
торопливо развернулся и поехал в сторону Уилшира. Я сел ему на хвост. Он
оставил машину у обочины перед "Стандишем" и вошел в отель. К тому времени,
когда я припарковался и двинулся за ним, он уже скрылся из виду. Стрелка
показывала, что лифт поднялся на верхний этаж, где находились номера люкс.
Я подождал, когда лифт опустится в вестибюль. Здесь было
самообслуживание, поэтому я нажал на кнопку, и кабинка поползла вверх. В
голове царила сумятица. Лифт остановился, я вышел в коридор, где размещались
два номера люкс. Тот, что справа, занимал Лоример. Я шагнул к его двери и
нажал на кнопку.
Прозвучал тихий звонок, похожий на гонг.
Ручка щелкнула, дверь открылась.
Она стояла там в узком, облегающем фигуру платье почти такого же оттенка,
как ее глаза.
И ее волосы не были белыми - наоборот, черные как смоль.
Ева.
Глава 18
Сам удивляюсь, но я никак не отреагировал. Наверное, оттого, что в
последние несколько часов моей нервной системе пришлось пережить слишком
много потрясений. А может, это был эффект калейдоскопа: все, что за этим
стояло, было перепутано где-то внутри меня и вдруг начало складываться
воедино.
Я пока просто стоял словно набрав в рот воды и пялился на Еву. Кажется,
она тоже была потрясена, но быстро пришла в себя:
- Шелл, какого черта ты здесь делаешь? Что тебе нужно?
Она говорила - или, может, мне просто казалось, что она говорила, - очень
медленно, вставляя между словами значительные паузы, давая свободу и
пространство каждому слову по отдельности и окружая его весомой
многозначительностью.
Я ничего не ответил, шагнул вперед и шире распахнул дверь. Она
попятилась, круто повернулась и пошла по лавандовому ковру к белому дивану,
где мы с Лоримером сидели накануне вечером. Ее пиджак лежал на спинке
дивана, а перед ним на полу стояла большая черная сумка.
Теперь она говорила резко и зло:
- Очень странно, что ты явился сюда. Я просто зашла повидать Лоримера, я
была здесь раньше случайно, всего один раз, но мне нужно было срочно
спросить его кое о чем. И тут же являешься ты.
Она остановилась возле дивана, нагнулась и подняла сумку, а потом
посмотрела мне прямо в лицо. Я подошел к ней и остановился в двух шагах. Ева
потеребила пальцами кожаную завязку и открыла сумку. Пошарила внутри, ища
что-то, и как раз в этот момент в дверях появился Гораций Лоример. На нем
был шикарный халат, расшитый бисером, белый шелк или атлас блестел и
переливался всеми цветами радуги. В этом наряде он смахивал бы на принца из
Хамаду или Самарканда, если бы не круглое, толстое, розовощекое лицо
Санта-Клауса.
Он меня тотчас узнал, как только я повернул голову. Лоример замер, будто
наткнувшись на невидимую преграду, его нижняя челюсть отвисла, и вдруг он..,
завизжал. Это был пронзительный, но писклявый, душераздирающий визг - так
может кричать напуганная женщина. Не мешкая ни секунды, он метнулся назад в
комнату.
И вот это произошло. В тот же самый миг. Что-то случилось со временем -
оно стремительно убыстрилось почти так же, как в том странном фильме Джима.
Как бы под воздействием какого-то толчка у меня возникло чувство - и это не
просто плод моего воображения, - что в группе клеток моего мозга на самом
деле происходят какие-то физические изменения, возможно, пока неведомые
науке. Все, что уже произошло, все, что я слышал или сделал за последние
несколько дней, ярко вспыхнуло в сознании и предстало передо мной: десятки
разрозненных кусочков слились в одно целое без трещин и помех, все встало на
свои места, и я понял. Ясно и четко.
Я быстро повернулся и с размаху занес вверх правую руку. Я не просто
хотел ее ударить, я собирался снести ей голову. Мой кулак чиркнул ее по
виску - это был скользящий удар, не мощный, но вполне надежный. Она была без
сознания, когда падала на ковер.
Я среагировал как раз вовремя. Едва успел. Ей не хватило доли секунды,
чтобы нажать на спуск.
Пистолет, который она выхватила из черной сумки, упал и отлетел в
сторону. Я подобрал его. У Лоримера продолжался припадок, если судить по
истеричным, безумным выкрикам. Он вновь ворвался в гостиную - обезумевший от
испуга истеричный толстяк. В его правой руке плясал маленький пистолет.
Ему ничего не стоило сразить меня пулей из этого якобы игрушечного
пистолета. В таких ситуациях я не особенно задумываюсь над вариантами. Я
выстрелил в него четыре раза - в грудь, еще куда-то и для верности - в
голову.
Я подождал, пока Ева очнулась и, застонав, медленно села.
- Все, Герда. Я только что убил твоего мужа.
Глава 19
Ева перевела блуждающий взгляд своих зеленых глаз с меня на Горация
Лоримера, распластавшегося на лавандовом ковре. Потом снова посмотрела на
меня.
- Он.., мертв?
- Можешь в этом не сомневаться. Так же мертв, как Аарон Парадиз.
- Ты убил его, - сказала она, снова глядя на Горация. - За что? Почему,
Шелл?
- Ох, перестань ломать комедию, Ева или Герда, - между нами, старыми
приятелями, давай ты останешься Евой, о'кей?
- Похоже, ты спятил...
- Я же сказал тебе, хватит валять дурака, - твердо сказал я. - Я понял,
что ты натворила и зачем ты это сделала, Ева. Я знаю, зачем ты убила Аарона
Парадиза, хладнокровно и безжалостно нажав на спуск. Я знаю, зачем ты
явилась к нам на вечеринку ночью в субботу. Уверен, ты стреляла в Джима - он
сам сказал, что это твоих рук дело. В некотором роде. Мне известно о
торговле наркотиками, о нефти на Бри-Айленде, о "рождественской елке", -
черт возьми, мне известно все, дорогуша. Поэтому присядь и хорошенько
поразмышляй.
А когда обмозгуешь ситуацию, мы с тобой немного поболтаем.
С каждым сказанным мной словом ее лицо все больше вытягивалось и
бледнело, на глазах старело. И хотя ее черты напряженно застыли и четче
выделились линии, она, ничего не скажешь, все же была очень красива -
внешне, я имею в виду. Внутри это была куча дерьма.
До этого я не обратил внимания на то, как Ева была одета, но сейчас был
просто поражен, заметив сходство с фотомоделью из "Кавалер", одетой во
что-то по образцам из журнала "Вог". На ней было плотно облегающее вечернее
платье с глубоким квадратным декольте, обнажающим округлую белизну и нежную
глубокую ложбинку, но почему-то это чудесное зрелище оставило меня
равнодушным.
Слева от дивана, рядом со столиком, на котором возвышалась скульптура
обнаженного юноши с ребенком и виноградной гроздью, лежали два
рыжевато-коричневых чемодана. Они были открыты, потому что я уже успел
порыться в них и обнаружил там одежду Евы, нижнее белье с "молниями" и две
пары туфель. Все свидетельствовало о том, что она приготовилась к отъезду.
Ева посмотрела на раскрытые чемоданы, на мертвого Горация, перевела
взгляд на меня. Нет, она и не думала признать свое поражение.
- Я не.., убивала Аарона. - Она пожала плечами. - Это он, Гораций.
- Ева, перестань отпираться. Когда сюда нагрянет полиция, очень скоро
выяснится, что ты - жена Горация Лоримера, та самая, из Сан-Франциско, и что
никакой Евы Энджерс в природе не существует.
Я вытащил из кармана своего пиджака револьвер, найденный в чемодане, и
показал ей.
- Этот пистолет, из которого ты не успела выстрелить мне в спину, -
очевидно, тот самый, из которого ты пыталась убить сегодня Джима. Результаты
баллистической экспертизы подтвердят это. - Я опустил его обратно в карман.
- Но самое важное то, что Джим Парадиз все еще жив.
Она долго молчала. Наконец тяжело вздохнула.
- Джим не умер?
- Надеюсь, что нет.
Похоже, это сработало. Ева вся как-то сразу ссутулилась, сжалась кожа на
лице стала дряблой и отвисла.
- Сколько у меня есть времени до того, как приедет полиция?
- Я еще не звонил им. Но сейчас это сделаю. Прежде чем Ева успела
опомниться, я поднял с пола маленький автоматический пистолет Лоримера 32-го
калибра и сунул его тоже в карман. Проверил, нет ли еще кого-нибудь в
номере. После этого я позвонил в "Скорую помощь" в Ломе. Джим еще находился
в операционной, и было шансов пятьдесят на пятьдесят, что он останется жив.
Потом я связался с отделом по борьбе с наркотиками. Капитан Фини со своими
ребятами отправился в Сан-Франциско более двух часов назад проверять банки с
бананами "Па Па" если в них будут найдены наркотики, они прямиком
отправятся на Бри-Айленд. К сожалению, от капитана Фини пока не поступало
никаких сообщений. Я принялся было звонить в отдел убийств, чтобы попросить
выслать сюда машину, когда Ева застонала, поэтому я повесил трубку и подошел
к ней.
Она медленно выпрямилась, несколько секунд ее глаза оставались холодными,
жесткими и яркими. Потом они снова наполнились тоской, ее плечи опустились.
- Кажется, игра окончена.
- Окончена.
Она медленно поднялась на ноги и посмотрела на меня.
- Ладно, тогда не будем тянуть, доведем до конца.
Она повернулась и быстро подошла к телефону на стойке у стены. Я тоже
подошел, но мне не было видно, то ли она набирает цифру "9", то ли соседнюю
с ней "О". Если "9", то, разумеется, никто не ответит. Я не стал ей мешать -
только размышлял над тем, какую игру эта змеюка затеяла. Если вообще она
что-то затевала.
В трубке послышались гудки, она прокашлялась и спокойно сказала:
- Оператор, соедините меня с полицией. - После паузы продолжила:
- Пожалуйста, пришлите машину к отелю "Стандиш" на Уилшире. - Она
послушала, потом добавила:
- Просто пришлите нескольких офицеров в номер Горация Лоримера. - И
повесила трубку. Повернувшись, она посмотрела мне в глаза с нелепой улыбкой
на губах и произнесла:
- Вот и все. Это похоже на то, когда ставишь капкан и сам в него
попадаешь, не так ли? Или разбавляешь цианистым калием кислород, которым
дышишь? - Она сделала глубокий вдох. - Итак, у нас - у меня - осталось мало
времени. Давай заключим сделку, Шелл.
- Какую сделку?
- Расскажи мне, как ты узнал правду, а я поделюсь с тобой всем тем, что я
сделала и как это было. Все, что захочешь.
Она решительной походкой вернулась к дивану и села на край рядом с
фигуркой обнаженного юноши, протянула левую руку и стала рассеянно гладить
бронзу. Я присел рядом и спросил:
- В том числе и об Аароне?
- Все расскажу.
- О'кей, - согласился я. - Это была не просто случайная догадка. По
правде говоря, я не подозревал тебя лично до тех пор, пока не увидел в
"Пурпурной комнате". - Ее глаза расширились. - Да, я был там. Пока ты
беседовала с матерью или сестрой чудовища Франкенштейна, или кто там она.
Бармен указал на Герду, жену Лоримера, и я подумал, что он имеет в виду ту
женщину - летучую мышь, а не тебя. Я ничего не понимал, пока в один
прекрасный миг меня не осенило, совсем недавно. Разгадка к ответу проста: я
понял, что ты ошиваешься в таких заведениях, как "Пурпурная комната" и
"Лупо". Если в этом заключается смысл твоей жизни, зачем было отступать от
принципов? Почему ты согласилась провести вечер со мной и Джимом в субботу
ночью? Вечеринка, где можно будет поиграть в стриптиз-покер, - лучше сразу
похоронить эту мысль, если, конечно, окажется, что Джим еще жив, -
стриптиз-покер в компании мужчин.
Ее кошачьи зеленые глаза вспыхнули ненавистью, это было обнаженное
проявление ее свирепой сущности. Да, она меня открыто и глубоко ненавидела.
Она процедила сквозь зубы, четко акцентируя каждое слово, нисколько не
заикаясь.
- Ты, паршивый ублюдок...
- То, что надо, - подбодрил я. - Будь сама собой для разнообразия. Итак,
давай рассмотрим обстоятельства смерти Аарона. Перед тем как его застрелили,
он находился в постели с женщиной. Полиция - и я тоже - считает, что убийца
ждал снаружи, когда женщина уйдет, потом вошел в комнату и убил Аарона в
кровати. Но потом эта версия отпала. Прежде всего потому, что это была
контактная рана. Ты ведь в курсе, что значит контактная рана, правда, Ева?
Она ничего не ответила.
- Это значит, что оружие приставили к телу. Убийца, вошедший с улицы, не
станет подходить так близко к жертве. А профессионал в любом случае не
удовлетворился бы одним выстрелом.
Ева пожирала меня глазами, храня молчание.
- Стаканы были начисто протерты. Убийца с улицы не стал бы этого делать -
зачем? Иное дело женщина, которая пила вместе с Аароном, а потом застрелила
его. Ты это сделала, Ева. Бесспорно, у тебя хватило мозгов, чтобы протереть
оба стакана, а не только тот, из которого ты пила, и здесь ты допустила
ошибку.
- Есть еще что-нибудь, чем ты можешь меня удивить? Это вовсе не сарказм,
Шелл... Поверь, ты говоришь, будто читаешь.
Лесть, я подумал я а какова цель?
- Для начала, пожалуй, хватит.
- Хорошо. Что ты хочешь узнать? Тоже для начала.
- Откуда Лоримеру стало известно, что на Бри-Айленде есть нефть? Я знаю,
причина, по которой Аарон Парадиз отказался вернуть Лоримеру право
собственности, состоит в том, что он нашел нефть на Бри, и даже могу понять,
почему, получив отказ, Лоример сразу пожелал, чтобы умерли оба брата.
Странно, но ее губы искривила улыбка. По-моему, она действительно
находила все это забавным, хотя мне так не казалось.
- Убийства не имели смысла до тех пор, пока Лори-мер не пронюхал о нефти.
- Я подождал она по-прежнему хранила молчание. - Лоример или Луи
Греческий...
Может, именно эти допущения ее так сильно забавляют? Может, вовсе не
Лоример был главной фигурой во всем деле, как я вообразил себе, а Луи
Греческий, с самого начала, еще когда находился в тюрьме?
Ева продолжала улыбаться. Потом серьезно сказала:
- Гораций хотел взять в аренду остальную часть острова за дополнительные
сорок тысяч долларов, но Аарон отказался. Он дал ему залог в пятьдесят
тысяч, но ни деньги, ни угроз