Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Пратер Ричард. Джокер в колоде -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  -
он мог сказать: "Вытаскивайте свои карты", - и тогда они вообще прекращали работу. Кто этот человек - догадайтесь сами. Да, Луис Н. Греческий. Короче говоря, эта длинная, вполне обычная для наших дней и еще полностью не закончившаяся история обернулась тем, что в декабре 1959 года Греческий вынудил Лоримера взять его к себе на работу на должность генерального менеджера, а вместе с ним - и нескольких его приспешников. Все это, разумеется, делалось во имя труда, мира и благополучия "трудящихся". Лицо Лоримера исказила болезненная гримаса. - Это было самое ужасное проявление злой силы. Я чувствовал себя совершенно беспомощным, поскольку не мог получить поддержку от национального союза и уж тем более обратиться за помощью в суд. Несмотря на уступки с моей стороны, я выглядел каким-то чудовищем, ущемляющим условия жизни и права трудящихся. У меня опустились руки. Я заболел. Вам это может показаться глупым, мистер Скотт, но моя мечта пошла прахом. - Мне это не кажется глупым, мистер Лоример, - ответил я. Ситуация в "Хэнди-фуд" складывалась весьма парадоксальная, поскольку человек, нагло захвативший под свой контроль местный союз, сам ни в каком союзе, понятное дело, не состоял. И таким образом Луи Грек, недавний уголовник, фактически взял под контроль и производство, и союз рабочих, который плясал под его дудку. Я вздохнул, выражая свое сожаление, и в то же время нельзя было не отдать должное Греку - ловко подчинил себе ситуацию закоренелый преступник! - Вот почему мне пришлось продать часть острова, - изливал свою горечь Лоример. - У меня были заманчивые планы насчет того, как расширить масштабы производства, выращивать на всей территории острова экологически чистые фрукты и овощи, нежные и вкусные, производить поистине превосходную, здоровую пищу для малышей. К тому же на острове богатая, целинная земля, ни разу не обработанная, не отравленная химическими удобрениями и прочей токсической дрянью. Знакомые мотивы - ах, вот откуда Греческий черпает агрономическую эрудицию. - Полагаю, вы делились своими замыслами с Луисом? - Да, поначалу мы говорили об этом часами. Пока я не понял, что он просто шантажист и демагог. - Вы пытались выкупить остров обратно, верно? Он удивленно моргнул. - Что вы, конечно нет. - О? Вы уверены в этом? - Разумеется, уверен. Услышанное несколько расходилось с рассказом Джима Парадиза. Один из них наверняка врал. И я был уверен, что водил меня за нос не Джим. Ладно, пока отпустим вожжи я закурил и как бы невзначай спросил: - Кстати, у вас были неприятности с ребятами из налоговой, не так ли? Он опять пугливо моргнул ярко-голубыми глазами. - Черт возьми, откуда вам это известно? - Моя профессия - добывать сведения. Хотя вы славно отделались, верно? - О да. Это правда. - Он горько засмеялся. - Я прекрасно перенес суровое испытание - разве что пришлось принести в жертву триста шестьдесят тысяч. У меня было только два выхода: либо отдать деньги, либо отправиться в тюрьму. На вашем профессиональном языке, мистер Скотт, капкан, в который меня загнали, называется вымогательством, не так ли? - Не спорю, мистер Лоример. Утешьтесь, однако, вы же не в "банке" - не в тюрьме. Он брезгливо выпятил губы. - Закон можно обойти, а все, что угодно, представить преступлением. Вы в курсе, мистер Скотт, что одним из кардинальных пунктов Коммунистического манифеста является прогрессивный, или градуированный, подоходный налог? - Конечно. Пункт второй, между "отменой собственности на землю" и "отменой прав на наследство". Но раз мы коснулись этого вопроса, скажите, какое обвинение выдвинули против вас? Он бросил на меня испепеляющий взгляд. - А вот это уже не ваше дело, мистер. Впрочем, вам я расскажу. Я уменьшил налоговые платежи по некоторым пунктам моего общего дохода, чего нельзя было делать, - во всяком случае, так утверждали чиновники. Сюда входили издержки на реконструкцию яхты, которую, как они заявляли, я использовал в большинстве случаев ради собственного удовольствия, и так далее. Они доказывали мне, что я якобы объегорил налоговые ведомства, и в результате мне пришлось расстаться с кучей денег. Собственно говоря, мне не было никакого дела до этой трепотни, поэтому я задумался: а почему он столь подробно обо всем рассказывает? Он болтал еще что-то о том, что вымогательство со стороны отдельного человека карается по закону, а государственный грабеж называют "налогообложением" или "распределением ценностей" давят постепенно прогрессивным налогом на прибыль, которым облагается большинство самых преуспевающих бизнесменов, а в итоге стремятся вывести всех людей на один уровень зависимости от сборщиков налогов. Я не мешал ему изливать душу: во-первых, хотел, чтобы он выговорился, а во-вторых, потому, что он говорил правду, и я был с ним согласен. И в то же время существовала еще одна правда: в истории Горация Лоримера оставалось еще много белых пятен. - Большое спасибо, мистер Лоример. Вы правы. Похоже, ему стало легче, он снова казался счастливым Санта-Клаусом, улыбающимся оленю. Пока он пребывал в столь веселом расположении духа, я спросил: - И еще одно - как выглядят события в сухом осадке? Я хочу сказать, без эмоциональных объяснений, которые вы мне только что дали. - О чем вы? - Ну, - начал я, чуть ли не извиняясь, - вы являетесь владельцем Бри-Айленда и продали его Аарону Парадизу. Затем по какой-то причине - во всяком случае, так утверждают - вы предпринимаете попытки выкупить остров обратно. А прошлой ночью Аарона замочили. В собственной постели. Негодяй по имени Микки М, также пытался убить его брата, Джима Парадиза. Очень может быть, что Микки поспел везде, а еще, я думаю, он работал на Луиса Греческого. - Я сочувственно посмотрел на него. - Вы понимаете, какая цепочка выстраивается? И как на нее посмотрит полиция? - Полиция?.. Какой же он нервный! Я продолжал: - Поскольку Греческий является генеральным менеджером "Хэнди-фуд" и работает на вас, а вы - хозяин предприятия, и так как вы хотели купить Бри-Айленд, может создаться впечатление, что вы - не только Луи Греческий, но также и вы - причастны к трагедии, разыгравшейся прошлой ночью. - Нет! Господи милостивый, стрелять, убить - нет! - Полиция может именно так это расценить, мистер Лоример. - Я выдержал многозначительную паузу. - Но если вы изложите им те же факты, что и мне, это их может удовлетворить. Он уже было подумал, что я целиком и полностью согласен с ним, а теперь я снова наводил на него ужас. Его привычно розовое лицо стало бледным, и он все время облизывал губы. Я был неумолим. - Естественно, мне придется рассказать им о нашем с вами разговоре и моих предположениях. - Рассказать.., полиции? - Разумеется. Вы против? - Вы не должны этого делать. - Простите меня, мистер Лоример. Моя лицензия обязывает... - Вы не должны! Я повернулся к нему спиной и сделал шаг к двери. - Подождите! - взмолился он. Что-то в его голосе удивило меня, словно какое-то чувство телепатически перешло из его мозга в мой. Я почувствовал, будто кто-то провел острой ледяной сосулькой по моему позвоночнику, и у меня возникло ощущение, что Гораций Лоример собирается выстрелить мне в затылок. Я остановился и посмотрел через плечо. Лоример спокойно сидел, держа руки на коленях, и пристально смотрел на меня. Его лицо оставалось бледным, он не целился в меня из пистолета и собирался проткнуть не сосулькой, а взглядом. Своими испуганными глазами. Испуг? Интересно, чего испугался Лоример? - Подождите, - повторил он, на этот раз спокойнее. Казалось, он весь обмяк воплощенная застенчивость и кротость, он опять стал похож на добродушного производителя детского питания "Па Па". - Хорошо, - сдался он. - Я расскажу вам. Все расскажу... Глава 13 С минуту Лоример сидел тихо, будто перед великой исповедью. - Прежде чем я начну, позвольте высказать просьбу, мистер Скотт. Хотелось бы, если вы сочтете, что я действительно не сделал ничего, заслуживающего порицания, не совершил никакого страшного преступления, чтобы вы не сообщали полиции того, о чем я собираюсь вам рассказать. Поразмыслив немного, я сказал: - Если в вашем рассказе будет что-то такое, что я смогу пропустить мимо ушей, я это сделаю. В любом случае, прежде чем я уйду отсюда, я поставлю вас в известность о своих дальнейших действиях, если таковые вообще будут. Он покорно развел руками. - А это возможно лишь в том случае, если вы убедите меня, что не имеете никакого отношения к тому, что произошло с Аароном и Джимом Парадизами. - Я не имею отношения ни к одному из них. Клянусь вам. Я читал об убийстве в газетах, но это все, что мне известно. Мистер Скотт, я не раскрыл вам всей правды о том, как продал остров Аарону Парадизу. Я вообще не продавал ему Бри-Айленд... - Позвольте, я знаком с результатами проверки официальных документов... - Разумеется, сделка по документам считается законной. Она была проведена на законных основаниях, но... - Он вздохнул и нервно потер руки. - Я уже объяснил вам, что сделал мистер Греческий со мной и с фабрикой. С одной стороны, он меня обманывает и неумолимо разоряет, с другой - бьет чудовищная налоговая система я оказался зажатым между молотом и наковальней - как любой другой мелкий или крупный бизнесмен сегодня, мистер Скотт. - Аминь. - Не смейтесь. В надежде спасти хоть часть имущества от гибели, я, как уже говорил, в течение нескольких лет подавал заниженные цифры в декларации о доходах, что, понятно, вызвало подозрения. Поскольку эти скромные ухищрения позволяли мне уменьшать сумму налога, у меня оставалась некоторая часть наличных денег. Вы понимаете? - Пока что да. - Как вам известно, год назад против меня возбудили уголовное дело за недоплату налогов в период с 1957-го по 1959 годы. Ухнули в государственную прорву триста шестьдесят тысяч плюс пени за три года. - Лоример тяжко вздохнул, на лбу и верхней губе выступил пот. - Это поставило меня перед весьма щекотливой дилеммой. Видите ли, у меня было на руках достаточно денег, чтобы возместить требуемую сумму, но по доходам и статьям расходов, которые я показывал в отчетных документах с 1959 года, у меня не могло оставаться такой суммы. Это вам тоже понятно, мистер Скотт? - Пока что арифметика простенькая. Мошенник рассуждал о том, как занимался "надувательством", занижая свои доходы, и в итоге у него на руках образовался приличный сокрытый нал, который он не мог использовать, рискуя, что правительство заинтересуется, откуда у него набежали такие деньжата, а это, чего доброго, грозило еще одним уголовным делом. Он рассуждал дальше: - Пренеприятнейшая ситуация: я мог бы выплатить налоги за три года - и в результате предстать перед судом. Или заявить, что не способен выплатить, в таком случае правительство США наложило бы арест и продало мое имущество, включая "Хэнди-фуд" и остров... И тогда ко мне явился мистер Парадиз и предложил реальный выход из западни. - Когда это было? - Около года назад. Вскоре после того, как против меня возбудили уголовное дело. - Вы до этого были знакомы? - Нет, мы раньше никогда не встречались. Я о нем даже не слышал. - Аарон знал Луиса Греческого? - Кажется, нет. Но если они и были знакомы, никто из них об этом даже не заикался. - Он перевел дух. - Между прочим, так я познакомился с мисс Энджерс. Через мистера Парадиза - она несколько раз приходила вместе с ним на торжественные вечера, когда мы стали встречаться. - Кто, вы сказали? - Мисс Энджерс - Ева. Вы спрашивали меня о ней сегодня утром, а я сделал вид, что не знаком с ней. Мне не следовало бы так поступать, но вы застали меня врасплох, а я старался не афишировать свои дела с мистером Парадизом. - Он сокрушенно развел руками. - Мне и в голову не приходило, что когда-нибудь мне придется об этом вспоминать при столь трагических обстоятельствах. - Успокойтесь, и вернемся к Аарону. Какой же выход из положения он вам предложил? - Похоже, он знал обо мне довольно много и был в курсе, что мне предъявлен иск. Во время нашей беседы я поведал ему то, что рассказал сейчас вам: деньги у меня есть, а возместить убытки я не могу, не нарвавшись на неприятности. Предложение мистера Парадиза в основе своей было довольно заманчиво: я отдаю ему четыреста двадцать тысяч своих собственных денег. Потом я якобы "продаю" ему Бри-Айленд за четыреста двадцать тысяч и таким образом получаю от него свои кровные обратно. То есть я получал возможность заявить, что, продав Бри-Айленд, могу удовлетворить претензии правительства и погасить ущерб. Я встрепенулся. - Ну-ка, минутку. Давайте посмотрим, правильно ли я вас понял. Деньги не перешли к другому владельцу? Аарон вообще не тратил ни копейки? Он сокрушенно потупился. - И вы на законных - формально - основаниях передали ему право собственности на Бри-Айленд? Он кивнул, как китайский болванчик. - Вы просто порылись в носке, своем собственном носке, и вытащили оттуда четыреста двадцать тысяч собственных денег, которые скопились в результате уклонения от уплаты налогов... - Я бы назвал это скорее частичным аннулированием несправедливого налога, мистер Скотт, - с чувством оскорбленного достоинства поправил он. Однако я видел: он догадывается - запахло жареным. Я сидел и пережевывал то, что он мне рассказал, пока не переварил тщательно почти все - еще оставался непереваренным какой-то кусок, он-то и ставил меня в тупик. - О'кей, Аарон предложил вам свою идею. Что случилось дальше? - Мы продолжали оформлять сделку. Поскольку на все мое имущество был наложен арест, я ничего не мог продать без разрешения. Вы же понимаете, если дело касается налогов, гражданин считается виновным, пока не докажет свою невиновность... - Да. Ну и что? - Я встретился с агентами департамента государственных сборов, с представителями правительства США. Я предложил продать Бри-Айленд за четыреста двадцать тысяч, выплатив при этом налог с продажи в сумме двадцати тысяч, при условии, что правительство снимет арест с моего имущества. Было решено, что правительство передает иск на депонент и из вырученной суммы удерживает все налоги, проценты и штрафные санкции. Конечно, именно на такое решение мы и рассчитывали, и, как видите, оно удовлетворило все заинтересованные стороны. Я молча сидел, дивясь изобретательности криминальной мысли. - Хорошо. Я внимательно слушал вас - парни из налоговой службы получили деньги, Аарон завладел правом собственности на Бри-Айленд. Потом вы заключили с Аароном договор на аренду части острова, так? И платили ему арендную плату? Он быстро заморгал своими ярко-голубыми глазами, будто в них сыпанули горсть песка. - О Господи! Вы же в курсе почти всех моих дел. Мне с трудом удалось скрыть самодовольную улыбку. - Это моя работа, мистер Лоример. По его лицу струился пот - похоже, его здорово проняло. - Да, наверное... Наверное, это так. - Он облизал губы и продолжал: - Я уже подхожу к основному - самой важной части моего объяснения. Мистер Парадиз предложил эту идею, поистине великолепную идею. Понимаете, если бы я не продал остров целиком, я бы не смог производить удержания из прибыли корпорации и из тех четырехсот двадцати тысяч. Но, продав землю мистеру Парадизу, я, будучи владельцем корпорации "Хэнди-фуд", арендую у него часть земли и выплачиваю ему арендную плату, стопроцентная сумма которой может удерживаться из прибыли корпорации. Другими словами, ежегодно из прибыли предприятия удерживается арендная плата в сумме пятидесяти тысяч, и, таким образом, "Хэнди-фуд" освобождается от уплаты пятидесятидвухпроцентного налога. - Тогда корпорация действительно намеревалась выплачивать Аарону ежегодно пятьдесят тысяч? - Нет, конечно. Понимаете, таков был один из пунктов нашего договора. На самом деле ему ничего не нужно было платить, но корпорация могла ежегодно удерживать - в свою пользу - пятьдесят тысяч прибыли. - Иначе говоря, просто набивать старый носок пятьюдесятью штуками? Ну и прохиндеи! Лоример поражал меня своими задатками гениального мошенника. Может, он не столь уж гениален, но прохиндей отменный. Я уже почти готов был восхищаться простотой комбинации, если бы его способности жулика не заставили меня задуматься: что, черт побери, он еще замышляет? - Прекрасно выглядит, - поддакнул я. - Если не сказать - отвратительно. Но раз вы так чудесно устроились, почему вы пытались выкупить у Аарона остров обратно? Он протестующе фыркнул. - Не правда, я не пытался выкупить остров. Мистер Скотт, повторяю, вас, вероятно, неверно информировали. Передача права собственности на Бри-Айленд мистеру Парадизу преследовала две цели: во-первых, дать мне возможность удовлетворить требование правительства и погасить долги и, во-вторых, добиться льгот по налогообложению, предусмотренных договором продажи и аренды, которыми можно пользоваться до тех пор, пока я не являюсь владельцем Бри-Айленда, но исправно выплачиваю аренду. Для меня было бы непростительной глупостью вернуть себе право собственности на остров. - Логично. Только одна вещь сводит меня с ума. - Сводит с ума? - Беспокоит меня. Какую выгоду из всего этого извлек Аарон Парадиз? - За саму идею и помощь в разрешении моей проблемы он запросил - и я дал ему - пятьдесят тысяч. Я просто дал ему эти деньги вместе с четырьмястами двадцатью тысячами. - Вы дали ему эти деньги тогда? Восемь или девять месяцев назад? - Да. Теперь становилось понятным, откуда у Аарона взялись те пятьдесят тысяч, когда он снова встретился с братом, и как он смог заплатить за Бри-Айленд. Он не платил вместо него Лоример перекладывал из кармана в карман свои деньги. Вдруг меня осенило. - Этот договор об аренде, как я понимаю, существовал в устной форме между вами и Аароном? - Естественно. Нам вряд ли удалось бы добиться такого эффекта, будь это обязательный договор. - Вряд ли. И теперь вы оказались по уши в дерьме, так? Я имею в виду, что, когда Аарон мертв, этот устный договор совершенно ничего не значит. - Вот именно. Вы очень проницательны, мистер Скотт. И именно по этой причине я доверил вам этот... ecadillo. Рecadillo. По звучанию это слово напоминало какую-то маленькую зубастую ящерицу. Иногда я соображаю туго, но и до меня начало доходить, куда клонит Лоример. - Следовательно, будь Аарон жив, вы бы по-прежнему не выплачивали ему никакой аренды, но продолжали бы ежегодно класть в чулок пятьдесят штук с прибыли предприятия? - Именно. В дальнейшем мы планировали оформить договор об аренде другой части острова, скажем, за дополнительные тридцать пять - сорок тысяч. Теперь вы понимаете, насколько я был заинтересован, чтобы мистер Парадиз оставался в живых. Его смерть - ну, для меня это почти катастрофа. Я могу полностью потерять остров, а я уже и так потерял те пятьдесят тысяч, что первоначально вручил мистеру Парадизу. Очевидно, мне не условно, а на самом деле придется ежегодно платить живые пятьдесят тысяч. Не говоря уже о налогах, налогах... - Он был похож на человека, который только что сломал себе ногу. - Вы же понимаете, что я, как никто другой н

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору