Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
сов, вторая, во время которой будет разыгран учрежденный Жокейским
клубом приз Скакового поезда, - завтра днем, старт в 13.30. Как всем извес-
тно, вторая половина завтрашнего дня объявлена в городе выходным, и это
станет достойным завершением годовой программы скачек для чистокровных ло-
шадей на ипподроме "Ассинибойя-Даунз". В скобках было добавлено, что в сле-
дующее воскресенье там состоятся первые бега зимнего сезона.
Большую часть дня я провел, гуляя по Виннипегу. В одной лавочке, где
продавались куклы, изображавшие эскимосов, я видел двух владельцев с нашего
поезда, но ни разу не столкнулся лицом к лицу ни с кем из тех, кто мог бы
меня узнать. Тратить время на попытки выяснить, чем занимается или где на-
ходится Филмер, я не стал, потому что быстро обнаружил, что в нижнем этаже
отеля "Вестин" находится вход в подземный торговый центр, который тянется
во все стороны, словно кроличья нора. Большинство магазинов в Канаде ушло
под землю, спасаясь от сурового климата. Филмер мог войти в "Вестин" и вый-
ти из него, не высунув носа на улицу, что он, вероятно, и делал. Я узнал,
что из города на ипподром ходят специальные автобусы-экспрессы, и около
шести часов поехал туда на одном из них и побродил по ипподрому, придумывая
какойнибудь способ передать Биллу Бодлеру пробы воды, которые теперь были
аккуратно завернуты по одной и уложены в ничем не примечательную пластико-
вую сумку.
Но эту проблему легко решили за меня. Когда я не спеша шел вдоль
главной трибуны, какая-то девушка примерно такого же возраста, как Занте,
подбежала ко мне и сказала:
- Привет! Меня зовут Нэнси. Если это для Кларри Бодлер, то я отнесу
это ей, если хотите.
- А где она? - спросил я.
- Обедает с отцом там, наверху, в клубе, у окна. - Она показала ку-
да-то вверх, на трибуну. - Он сказал, что вы принесете для нее какое-то
питье, и попросил меня сбегать и забрать его. Правильно?
- Прямо в точку, - ответил я с благодарностью. Девушка была миловид-
ная, веснушчатая, в ярко-голубом спортивном костюме с белым поясом, укра-
шенным золотыми бляшками. Я отдал ей сумку, и она резвым шагом скрылась в
толпе. У меня все больше крепла уверенность, что вода, которую она сейчас
несет, безвредна. Билл Бодлер не стал бы спокойно обедать с дочерью, если
бы в конюшнях ипподрома с лошадьми что-то случилось.
Клуб, откуда обедающие могли наблюдать за скачками, занимал целый
этаж главной трибуны и был застеклен на всем своем протяжении, чтобы внутри
всегда стояло лето. Я решил не ходить туда, поскольку Томми там было нечего
делать, а в тот момент я больше всего хотел выглядеть как Томми, который
получил выходной и нарядился в свой воскресный костюм. Я сделал несколько
ставок, не слишком крупных, как и подобало Томми, очень хорошо поел в баре
под лестницей (в буквальном смысле) и стал, в точности как всегда, прогули-
ваться с программкой в руке и биноклем на шее.
День постепенно перешел в вечер, и электричество незаметно пришло на
смену солнцу. К семи часам, когда начинался первый заезд, ипподром был за-
лит светом прожекторов, и костюмы жокеев ярко выделялись на фоне окружающей
темноты. В толпе я видел много полузнакомых лиц - это были болельщики-энту-
зиасты с поезда. Однако единственный из них, кто меня действительно интере-
совал, либо весьма умело скрывался от меня, либо вообще отсутствовал. Все
известные мне приемы, помогающие отыскать нужного человека, оказались бес-
полезными: человек с костлявым лицом и седыми волосами в куртке с меховым
воротником был еще более невидим, чем я сам. Но зато я увидел Нелл.
Она в простом синем костюме вышла из клуба и спустилась вниз с двумя
из владельцев, которые, по-видимому, хотели наблюдать за лошадьми вблизи.
Вслед за ними я пошел смотреть, как выходят на поле участники третьего за-
езда, и оказался недалеко от них, когда они подошли к самому барьеру, чтобы
видеть скачку как можно ближе. Когда заезд окончился, владельцы направились
к трибуне, оживленно обсуждая результаты, а я ухитрился стать так, чтобы,
если повезет, Нелл могла меня заметить, и слегка помахал программкой. Она
заметила программку, удивленно раскрыла глаза при виде меня и вскоре, отой-
дя от владельцев, остановилась и стала ждать. Когда я не спеша подошел к
ней, она с усмешкой покосилась на меня.
- Вы случайно не официант с нашего поезда? - спросила она.
- Он самый.
- Удалось вам найти ночлег?
- Да, спасибо. Как вам понравился "Вестин"?
Она остановилась там же, где и владельцы, - их опекун, их рыбка-лоц-
ман, их справочное бюро.
- Отель неплохой, но хорошо бы кто-нибудь придушил этого богатого,
нахального, совершенно невозможного Шеридана. - В ее голосе звучащие возму-
щение - какие-то накопившиеся, долго сдерживаемые эмоции внезапно вырвались
наружу. - Он невыносим. Он портит другим все удовольствие. Они заплатили
кучу денег, чтобы участвовать этом путешествии, и имеют право на то, чтобы
их не раздражали.
- Что-нибудь случилось? - спросил я.
- Ну да, за завтраком. - Было видно, что вспоминать об этом ей непри-
ятно. - Зак разыграл следующую сцену представления, а Шеридан перебивал его
целых три раза. Я подошла к Шеридану и попросила его сидеть тихо, а он
схватил меня за руку и попытался посадить к себе на колени. Я потеряла рав-
новесие, упала и сильно ушиблась о столик, за которым он сидел, да еще ка-
ким-то образом зацепилась за скатерть и стянула ее на себя, все, что было
на столе, свалилось на пол. Можете себе представить, что тут поднялось. Я
стою на коленях, вокруг - апельсиновый сок, и осколки посуды, и еда, и ко-
фе, а Шеридан громко говорит, что я сама виновата, нечего быть такой неук-
люжей.
- И еще я могу себе представить, - сказал я видя на ее лице уже не
столько негодование, сколько покорность судьбе, - как Бемби Лорримор не об-
ратила на это никакого внимания, как Мерсер кинулся, чтобы помочь вам
встать, и стал извиняться, а миссис Янг принялась расспрашивать, не ушиб-
лись ли вы.
Она в изумлении посмотрела на меня:
- Вы там были!
- Нет. Просто вычислил.
- Ну да... Все в точности так и случилось. Пришел официант, чтобы все
прибрать, и, когда он стоял там на коленях, Шеридан громко заявят, что офи-
циант подсмеивается над ним и что он добьется, чтобы его уволили. - Она за-
молчала. - И вы, наверное, опять можете сказать, что случилось дальше?
Она всего лишь хотела меня поддразнить, но я ответил:
- Думаю, Мерсер заверил официанта, что его не уволят, отвел его в
сторону и дал ему двадцать долларов.
Она раскрыла рот от удивления:
- Нет, вы все-таки были там!
Я отрицательно покачал головой.
- Он дал мне двадцать долларов, когда Шеридан толкнул меня вчера ве-
чером.
- Но это ужасно.
- Мерсер - симпатичный человек, которому вечно приходится выпутывать-
ся. Бемби не желает об этом даже думать. А Занте ищет утешения у других.
Нелл подумала и высказала свое мнение, которое оказалось очень близ-
ким к моему:
- В один прекрасный день эта скотина Шеридан выкинет чтонибудь такое,
от чего отец откупиться уже не сможет.
- Он очень богатый человек, - сказал я.
ГЛАВА 12
- Они не имеют отношения ни к дате его рождения, ни к номерам его те-
лефонов, ни к адресам, прежним или нынешним, ни к номерам его банковских
счетов и карточки социального страхования, - эту неутешительную новость со-
общил мне в среду утром звонкий голос миссис Бодлер. - Бэл Кош сейчас зани-
мается номерами кредитных карточек вашего объекта. - И ему хотелось бы
знать, зачем он все это делает. Он сказал, что выяснил еще и все цифры,
имеющие отношение к его жене, с которой объект развелся, и нигде не нашел
сочетания один-пять-один, ни с тремя неизвестными цифрами впереди, ни без
них.
Я разочарованно вздохнул.
- Насколько это важно? - спросила она.
- Не могу сказать. Может быть, лишено смысла, а может быть, решит все
наши проблемы. Либо пустой номер, либо весь банк, а возможно, и все что
угодно в промежутке. Пожалуйста, передайте генералу, что один-пять-один -
это комбинация, которая открывает правый замок черного портфеля крокодило-
вой кожи. А три неизвестные нам цифры открывают левый.
- Господи боже! - сказала она.
- Вы можете сказать ему, что я был бы благодарен за дальнейшие указа-
ния?
- Могу, молодой человек. А почему бы вам просто не украсть этот пор-
тфель и не заняться им не спеша?
Я рассмеялся:
- Я об этом думал, но решил, что не стоит. Во всяком случае, пока.
Если в этих номерах есть какая-то логика, так будет безопаснее.
- Вероятно, Вэл не хотел бы, чтобы вас арестовали.
Или убили, мелькнуло у меня в голове.
- Если я попаду под арест, то меня за это скорее всего уволят, - сог-
ласился я.
- Вы перестанете быть невидимкой?
- Совершенно верно.
- И боюсь, - сказала она, - что у меня есть для вас еще одна скверная
новость.
- Какая?
- Билл говорит, что в пробах воды, которые вы ему передали, ничего
нет - одна только вода.
- Ну, на самом деле это хорошая новость.
- Ах, вот как? Ну что ж, тогда прекрасно.
Я подумал:
- Вероятно, я позвоню вам еще раз сегодня вечером, перед отправлением
из Виннипега.
- Да, пожалуйста, - согласилась она. - Чем дальше на запад вы едете,
тем больше разница во времени и тем дольше приходится ждать ответов от Вэла
Коша.
- Угу.
Миссис Бодлер не могла звонить генералу, когда там глубокая ночь и
когда глубокая ночь здесь. В Торонто, где она жила, на пять часов меньше,
чем в Лондоне, в Виннипеге - на шесть, в Ванкувере - на восемь. Когда в
Ванкувере завтракают, служащие лондонских контор отправляются по домам. Для
почтовых голубей это создает некоторые трудности.
- Желаю удачи, - сказала она. - До следующего разговора.
К этому времени я уже привык к ее внезапным исчезновениям. Услышав
гудок, я положил трубку и стал размышлять о том, как она может выглядеть и
насколько тяжело больна. Надо будет вернуться в Торонто, подумал я, и на-
вестить ее.
Я снова поехал на автобусе на "Ассинибойя-Даунз" и обнаружил, что со
вчерашнего дня ипподром разукрасили не хуже "Вудбайна", включая киоски для
продажи сигарет и маек с эмблемами, флаги и перевязи с надписью: "Поддержи-
те канадский скаковой спорт!"
Я снова потратил большую часть дня на поиски костлявого и в конце
концов пришел к выводу, что, чем бы он ни занимался в поезде, его привел
туда отнюдь не всепоглощающий интерес к скачкам. Болельщиков с поезда было,
как правило, легко распознать: всем им, по-видимому, выдали по большому
красно-белому значку с золотой надписью: "Пассажир Скакового поезда". При
этом оказалось, что значки достались не только тем, кто ехал в головной
части поезда, потому что я повстречал Зака, у которого тоже был такой, и он
сказал мне, что их выдали всем, включая владельцев, а где мой?
Я сказал, что ничего про них не знал. Жаль, сказал он, ведь такой
значок дает право на бесплатный вход, бесплатные программки и бесплатную
еду. Это подарок от ипподрома, сказал он. Наверное, мой значок у Нелл.
Я спросил его, как прошла сегодня утренняя сцена представления: о
том, что случилось накануне, мне рассказала Нелл.
- Намного лучше без этого подонка Шеридана.
- Разве его не было?
- Я попросил Нелл сказать его отцу, что, если Шеридан явится на зав-
трак, мы отменим сцену, и этого было достаточно. Шеридана не было. - Он ух-
мыльнулся. - И вообще никого из Лорриморов. - Он огляделся вокруг. - Но
сейчас все здесь, и Шеридан тоже. Когда мы подъехали на своем автобусе, они
вылезали из винного лимузина. Там нам и выдали эти значки - в автобусе. А
как вы сюда добрались?
- На экспрессе.
- Зря.
Его аккумуляторы работали вполсилы - они не сели, но и не были заря-
жены до отказа. Лицо под курчавой шевелюрой, без легкого грима, в котором
он постоянно ходил в поезде, выглядело более молодым и более заурядным: на
скачки пришел не Зак, а Дэвид Флинн.
- Актеры все здесь? - спросил я.
- О, конечно. Мы должны знать, что тут сегодня будет происходить.
Чтобы вечером обмениваться впечатлениями с владельцами. Не забудьте, это
все-таки представление про скачки.
Мне пришло в голову, что я, кажется, и в самом деле об этом забыл.
Подлинная детективная история, в которой принимают участие я сам, оттеснила
вымысел на задний план.
- И на кого вы ставите в этом заезде? - спросил он. - Я думаю, что
выиграет Премьер. А как по-вашему?
- Высокий Эвкалипт, - ответил я.
- Говорят, он наполовину спит, - возразил он.
- У него симпатичная морда, - сказал я. Он покосился на меня. - Вы
ненормальный, вам это известно?
- Я помешан только в норд-норд-вест ["Гамлет", акт II, сцена 2, пере-
вод Б. Пастернака].
- При южном ветре я еще отличу сокола от цапли, - подхватил он тут же
и рассмеялся. - Не родился еще такой актер, который не мечтал бы сыграть
Гамлета.
- А вам приходилось?
- Только в училище. Но стоит однажды это выучить, как уже не забу-
дешь. Прочитать вам "Быть или не быть"?
- Нет.
- Вы меня убиваете. Увидимся вечером.
Он отошел - какой-то промежуточной походкой, на половинной мощности,
- и немного погодя я увидел, как он стоит, обнимая за плечи Донну, чего,
насколько я знал, в сценарии не было.
Почти все владельцы вышли из клуба и спустились вниз, чтобы наблюдать
за тем, как подседлывают лошадей, которые будут участвовать в заезде на
приз Скакового поезда. У самых заядлых на груди красовались значки.
Филмер появился без значка - такое легкомыслие было не в его духе.
Зато Даффодил приколола значок под самым декольте, и его красно-бело-золо-
тистые цвета то и дело выглядывали из-под пышного шиншиллового меха. Миссис
Янг храбро прикрепила значок на видное место - на лацкан своего костюма.
Мистера Янга нигде не было заметно.
Супруги Ануин, при значках, вовсю наслаждались созерцанием Верхнего
Эвкалипта, у которого действительно была симпатичная морда и который выгля-
дел вовсе не таким уж сонным. Его тренер не приехал из Австралии, как и его
обычный жокей: пришлось найти им замену в Канаде. Ануины сияли и похлопыва-
ли по плечу всех, кто оказывался поблизости, включая лошадь, и было слышно,
как мистер Ануин со своим антиподским акцентом называет жокея "сынок", хотя
тот выглядел намного старше его.
В следующем отсеке настроение было куда спокойнее. Мерсер Лорримор,
не сопровождаемый остальным семейством, дружески поболтал со своим трене-
ром, приехавшим из Торонто, и пожал руку своему жокею - тому же самому, ко-
торый скакал на "Вудбайне". Премьер, считавшийся фаворитом, держался так,
что было видно - его всю жизнь баловали. "Почти такой же наглый, как Шери-
дан", - промелькнула у меня шальная мысль.
Владельцы Флокати вели себя наподобие Мейвис и Уолтера Брикнелл - они
нервничали и суетились вокруг своей лошади; я подумал, что, если они будут
продолжать в том же духе, это наверняка не пойдет ей на пользу. Их тренер,
выглядевший довольно беспомощно, тщетно пытался помешать им некстати раз-
глаживать попону, поправлять лошадиную челку и дергать за седло. Их громад-
ные значки то и дело маячили перед самым носом возбужденной лошади. Просто
ужас. Бедные мистер и миссис "Флокати" - казалось, собственная лошадь дос-
тавляет им не столько радость, сколько мучение.
Мистер и миссис Янг, как и Мерсер Лорримор, доставили в Виннипег двух
своих лошадей, которые должны были участвовать в скачке, на автомобиле.
Опытные лошадники, они со спокойным интересом наблюдали, как готовят к
старту их пару - Солюбла и Слипперклаба: миссис Янг, как обычно, любезно
беседовала с одним из жокеев, а мистер Янг более бесстрастно - с другим.
Лошадь Даффодил Квентин - Неженку - привезли на ипподром вместе с
пятью другими, принадлежащими пассажирам нашего поезда, - все они расхажи-
вали вокруг со значками, не переставая улыбаться. Ведь это был, в конце
концов, один из главных моментов всего путешествия, ради которого все и за-
тевалось. Я слышал, что Скаковой комитет провинции Манитоба в середине дня
не только устроил для них прием с шампанским и роскошный обед, но и препод-
нес им на память групповую фотографию всех владельцев, принимавших участие
в путешествии, в красивой рамке. Я подумал, что сейчас они предвкушают, как
потом будут вспоминать этот день.
Телекамеры, расставленные по всему ипподрому, запечатлевали происхо-
дящее как для вечерних новостей, так и для двухчасового гала-шоу "Поддержим
Канадскую скаковую программу", которое, как оповещали развешанные повсюду
плакаты, предполагалось показать по всей стране, от побережья до побережья,
после того как в Ванкувере состоится третья, заключительная скачка.
Участники заезда выехали на дорожку под звуки фанфар и ободрительный
рев трибун и в сопровождении пони подъехали к старту.
Лошадь, украшенная цветами Мерсера Лорримора - красным и белым, как и
на значке, который он добросовестно нацепил во имя процветания канадского
скакового спорта, - заняла крайний бокс с внешней стороны дорожки. Свет-
ло-голубой и темно-зеленый цвета Даффодил оказались крайними с внутренней
стороны. Высокий Эвкалипт, цветами которого были оранжевый и черный, стар-
товал точно в центре и сразу же оказался впереди остальных десяти лошадей,
на самом острие стрелы, которую они образовали на дорожке.
Я смотрел сверху, из последних рядов главной трибуны, стоя над клу-
бом, куда владельцы вернулись шумной толпой, чтобы наблюдать за скачкой. В
мой бинокль-фотоаппарат цвета внизу, на дорожке, освещенной уже не греющим
солнцем, выделялись четко и ярко, и следить за ходом скачки было легко.
Стрела скоро распалась и превратилась в ломаную линию - Премьер ска-
кал по наружной бровке, Неженка по внутренней, а Высокий Эвкалипт все еще
держался немного впереди. Две лошади Янгов, разделенные жребием, все равно
сошлись вместе и всю дистанцию шли бок о бок, словно двойняшки. Флокати, в
розовом, прижался к барьеру, как будто без него не знал дороги, и четыре
других жокея взяли его в коробочку.
Когда они в первый раз проходили перед трибуной, Высокий Эвкалипт
Ануинов все еще скакал впереди, но с ним почти поравнялся Премьер; Неженка
держалась внутренней бровки, жокей с трудом сдерживал ее. Стараясь изо всех
сил ради славы Канады, все одиннадцать прошли поворот и понеслись по даль-
ней прямой, держась плотно, словно спаянные друг с другом. Когда они вышли
на последнюю прямую, казалось, что так, тесной кучкой, они и придут к фини-
шу.
Но на прямой кучка распалась. Часть ее вынесло в поле, и краснобелые
цвета Премьера оказались впереди. На полкорпуса за ним скакали обе лошади
Янгов, и тут Высокий Эвкалипт неожиданно рванулся в открывшийся перед ним
просвет и занял место у барьера далеко впереди Неженки.
Толпа на трибунах бесновалась. Все ставили на Премьера. Рев, навер-
ное, был слышен даже в Монреале. Канадские скаковые власти снова получили
то, что хотели, - блестящий драматический финиш заезда на приз Скакового
поезда. А Мерсеру снова пришлось мужественно смириться со вторым местом.
Это Ануины, пребывавшие на седьмом небе от восторга, подвели Высокого
Эвкалипта к трибуне для награждения. Это Ануины из Австралии обнимали и це-
ловали всех, кто оказывался поблизости (включая лошадь). Это Ануинов фотог-
рафировали, поставив по обе стороны от тяжело дышавшего победителя, н