Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
ло. А почему бы нам не
поговорить сейчас? Вся ночь впереди.
- Сегодня я еще не все знаю. Как поживает Опаль?
- Нормально, - мрачно буркнул Мэдвиг и внезапно взорвался: - Боже! Как бы
мне хотелось разозлиться на нее по-настоящему! Мне бы легче было. - Они
миновали освещенный участок. - Она не беременна, - внезапно выпалил Мэдвиг.
Нед молчал. Лицо его было непроницаемо.
Подъезжая к клубу, Мэдвиг сбавил скорость. Мучительно покраснев, он хрипло
спросил:
- Как ты думаешь, Нед, она была его... - он шумно откашлялся, - его
любовницей? Или все это было просто детской игрой?
- Не знаю. Мне это безразлично. Не расспрашивай ее, Поль.
Остановив машину, Мэдвиг еще несколько секунд сидел за рулем, глядя куда-то
вдаль. Затем он снова откашлялся и тихо сказал:
- Все-таки неплохой ты парень, Нед.
- Угу, - согласился Нед, вылезая из машины. Они вошли в клуб вместе и,
небрежно кивнув друг другу, расстались на площадке лестницы под большим
портретом губернатора.
Нед толкнул дверь в маленькую комнатушку в самом конце здания, где пятеро
мужчин играли в покер, а трое других наблюдали за игрой. Игроки освободили
для него место за столом, и к трем часам утра, когда игра закончилась, Нед
выиграл около четырехсот долларов.
III
Дженет Генри пришла к Неду Бомонту незадолго до полудня. Весь последний час
Нед слонялся по комнате, грызя ногти и куря сигару за сигарой. Но когда
раздался звонок, он не спеша подошел к двери, спокойно открыл ее и
улыбнулся Дженет с видом человека, которому устроили небольшой, но очень
приятный сюрприз.
- Доброе утро, - сказал он.
- Я ужасно сожалею, что опоздала, - начала было Дженет, но Нед не дал ей
договорить.
- Ну что вы, что вы, мы ведь условились встретиться в любое время после
десяти утра. Он проводил ее в гостиную.
- Мне здесь нравится! - воскликнула Дженет, внимательно рассматривая
старомодную комнату с высокими потолками, широченными окнами, огромным
зеркалом над камином и красной плюшевой мебелью. - Очаровательно. - Она
поглядела на полуприоткрытую дверь. - А там ваша спальня?
- Да. Хотите взглянуть?
- Очень.
Он показал ей сначала спальню, затем кухню и ванную.
- Великолепно, - сказала Дженет, когда они снова вернулись в гостиную. - Я
не подозревала, что в нашем до отвращения современном городе еще
сохранились такие квартиры.
Нед выразил свою признательность легким кивком.
- Мне и самому она нравится. Кроме того, как вы сейчас убедились, здесь нет
никого, кто мог бы нас подслушать - разве что кто-нибудь забрался в чулан,
но это маловероятно.
Она выпрямилась и посмотрела ему прямо в глаза.
- Мне эта мысль и в голову не приходила. Мы можем ссориться, быть врагами,
но если бы я не была уверена, что вы джентльмен, я бы не пришла сюда.
- Вы хотите сказать, - рассмеялся Нед, - что я выучился не надевать
коричневых башмаков к синему костюму и все такое прочее?
- Я совсем не это имела в виду.
- Тогда вы ошиблись. Я игрок и мелкий приспешник политического босса.
- Я не ошиблась. - Ее глаза смотрели с немой мольбой. - Пожалуйста, не
будем ссориться, по крайней мере, из-за пустяков.
- Простите, - Нед примирительно улыбнулся, - садитесь, пожалуйста.
Дженет уселась в красное плюшевое кресло, Нед придвинул второе кресло,
чтобы сидеть к ней лицом.
- Итак, вы собирались рассказать мне, что произошло у вас дома в тот вечер,
когда был убит ваш брат.
- Да, - еле слышно прошептала Дженет. Лицо ее зарделось, и она опустила
глаза. Затем она подняла голову и смущенно посмотрела на Неда. - Я хочу
рассказать вам все. - Ее голос прерывался от волнения. - Я знаю, что вы
друг Поля и поэтому должны быть моим врагом, но... мне кажется, что, когда
вы узнаете, что произошло, когда вы узнаете всю правду - все будет
по-другому... по крайней мере вы тогда не будете моим врагом. Возможно, что
вы... Нет, вы должны все знать. Тогда вы сами решите. А он ведь ничего не
рассказал вам! Правильно? - Ее смущение сменилось решительностью.
- Я не знаю, что произошло у вас дома в тот вечер, - подтвердил Нед. - Он
ничего мне не рассказывал.
Быстро нагнувшись к нему, она спросила:
- А разве из этого не следует, что он хотел что-то скрыть, что ему было что
скрывать?
- Ну и что с того? - пожал плечами Нед. Голос его звучал спокойно и
безразлично.
- Как вы не понимаете?.. Ладно, оставим это. Я расскажу вам все, что
произошло, и тогда судите сами. - Она еще ближе наклонилась к нему и не
отрываясь смотрела ему в глаза. - В тот вечер он впервые обедал у нас...
- Это я знаю, - прервал ее Нед, - и вашего брата не было дома.
- Его не было за столом, - подчеркнула Дженет, - но он. был дома, в своей
комнате. За столом были только я, папа и Поль. Тейлор в тот вечер не обедал
дома. Он не хотел встречаться с Полем после их ссоры из-за Опаль.
Нед слушал внимательно и бесстрастно.
- После обеда мы с Полем ненадолго остались вдвоем в... в той самой
комнате, где мы с вами вчера беседовали, и он неожиданно обнял меня и
попытался поцеловать.
Нед рассмеялся негромко, но от души, словно он никак не мог сдержать
нахлынувшего на него веселья.
Дженет смотрела на него удивленно.
Перестав смеяться, Нед улыбнулся ей и попросил:
- Продолжайте, пожалуйста. Не обращайте на меня внимания. Я потом расскажу,
почему мне вдруг стало смешно.
Но едва Дженет открыла рот, как он снова прервал ее:
- Постойте. А целуя вас, он ничего не говорил?
- Нет. То есть, может быть, и говорил, но ничего вразумительного. - Ее лицо
выражало полное недоумение. - А в чем дело?
Нед снова рассмеялся.
- Он должен был бы упомянуть о причитающемся ему фунте мяса. Это, вероятно,
моя вина. Я приложил все усилия, чтобы убедить Поля не поддерживать вашего
отца на выборах. Я говорил, что вас используют в качестве приманки, чтобы
заручиться его поддержкой, и посоветовал - раз уж ему так хочется попасться
на эту удочку - потребовать причитающийся ему фунт мяса вперед, потому что
после выборов ему не видать награды.
Дженет широко раскрыла глаза, но недоумения в них уже не было.
- Мы разговаривали с ним в тот самый день, но я никак не думал, что мои
доводы на него подействуют. Послушайте, - продолжал Нед, наморщив лоб, -
что вы с ним сделали? Он ведь собирался предложение вам сделать. Его просто
распирало от почтения к вам и всякого такого. Вы, должно быть, сами дали
ему повод, раз он потерял голову.
- Я не давала ему повода, - медленно проговорила она, - хотя мне было
нелегко в тот вечер. Всем нам тогда было не по себе. Я пыталась и виду не
показать, как мне противно занимать его... - не кончив фразу, она развела
руками.
- Что же случилось потом?
- Я, конечно, сразу же ушла. Я была в бешенстве.
- И вы ничего ему не сказали? - Глаза его выражали плохо скрываемое
веселье.
- Нет, и он мне ничего не сказал. Я пошла наверх и на лестнице встретила
папу. Когда я рассказывала ему о случившемся, - а я была на него зла не
меньше, чем на Поля, ведь все это из-за него произошло, он пригласил Поля к
обеду, - мы услышали, как хлопнула входная дверь, и поняли, что Поль ушел,.
В этот момент из своей комнаты вышел Тейлор. - От волнения Дженет
побледнела, лицо ее напряглось, голос звучал глухо: - Тейлор услыхал наши
голоса и теперь хотел узнать, что произошло, но я оставила их вдвоем и ушла
к себе. Я так злилась, что уже не могла больше разговаривать. И я не видела
его больше, а потом папа пришел ко мне и сказал, что Тейлора... убили.
Она умолкла и, сцепив пальцы, выжидающе смотрела на Неда.
- Ну и что с того? - спокойно спросил Нед.
- Что с того? - удивленно повторила Дженет. - Разве вы ничего не поняли?
Неужели вам не понятно, что брат бросился вслед за Полем, ввязался с ним в
драку и Поль его убил. Тейлор был вне себя от ярости... Да, - лицо Дженет
озарилось торжествующей улыбкой. - Еще одна деталь: шляпу Тейлора там не
нашли. Он так торопился... боялся упустить Поля, что даже шляпу не надел.
Он...
Покачав головой, Нед прервал ее.
- Не пойдет, - сказал он с полной уверенностью. - Полю не было нужды
убивать Тейлора, и он никогда бы этого не сделал. Да он мог одной рукой
справиться с Тейлором, а в драке он не теряет головы. .Уж я-то знаю. Мне
приходилось видеть, как Поль дерется. Я и сам с ним дрался. Не пойдет. - Он
прищурил глаза, и лицо его застыло. - Но допустим, Поль убил его. Допустим,
так случилось, хотя я и не верю в это. Все равно здесь речь будет идти не
об убийстве, а о самообороне.
- Тогда зачем скрывать, что произошло? - презрительно спросила Дженет.
- Да ведь он хочет жениться на вас! - воскликнул Нед. - Если бы он
признался, что убил вашего брата, это вряд ли помогло бы ему в достижении
заветной цели. - Он усмехнулся. - Еще немного, и я стану рассуждать так же,
как и вы. Нет, мисс Генри, Поль не убивал вашего брата.
Глаза Дженет сделались холодными. Она молча смотрела на Неда.
- У вас нет доказательств, - продолжал он задумчиво. - Вы просто прикинули
что к чему и пришли к неправильному выводу, что ваш брат побежал вслед за
Полем.
- Так оно и было, - настаивала она. - Тейлор просто не мог поступить иначе.
Как еще можно объяснить то, что он оказался на Китайской улице с непокрытой
головой?
- Ваш отец не видел, как Тейлор вышел из дома?
- Нет, он тоже ничего не знал, пока нам не сообщили...
- А он удовлетворен вашим объяснением? - прервал ее Нед.
- Мое объяснение - единственно возможное! - вскричала она. - Что бы он ни
говорил, он должен признать, что я права. И вы тоже. - В ее глазах стояли
слезы. - Не может быть, чтобы вы этого не понимали. Я не верю вам, мистер
Бомонт. Не знаю, что вам было известно раньше. Вы нашли тело Тейлора. Может
быть, вы еще что-нибудь там обнаружили, не знаю, но теперь вы знаете все.
У Неда задрожали руки. Глубже усевшись в кресле, он сунул их в карманы
брюк. Лицо его было спокойным, только глубокие складки около рта,
выдававшие нервное напряжение, обозначились еще резче.
- Да, я нашел его тело. Но боаьше там никого в ничего не было. Кроме этого,
я ничего не знаю.
- Теперь знаете, - сказала она.
Губы Неда дрогнули под темными усиками. В глазах зажегся гневный огонек.
Намеренно резким тоном он хрипло бросил:
- Я знаю только одно: тот, кто прикончил вашего братца, оказал человечеству
большую услугу.
В первое мгновение она отшатнулась от него, прижав руки к горлу, но затем
выражение ужаса исчезло с ее лица.
- Понимаю, - в ее голосе звучали сочувственные нотки. - Вы друг Поля. Вам
тяжело сейчас. Опустив голову, Нед пробормотал:
- Я сказал гадость, и к тому же глупую. - Он кисло улыбнулся. - Вот видите,
я же предупреждал вас, что я не джентльмен. - Он перестал улыбаться и
поднял голову. Глаза его глядели пристально и спокойно. - Но в одном вы
правы: я действительно друг Поля. Им я и останусь, кого бы он там ни
убивал.
Последовала длительная пауза, во время которой Дженет не сводила глаз с
лица Неда. Когда она, наконец, заговорила, голос ее звучал глухо,
безжизненно:
- Значит, все было напрасно? Мне казалось, что если я расскажу вам
правду... - она осеклась. Ее лицо, руки, плечи выражали полную
безнадежность.
Нед медленно покачал головой. Вздохнув, она встала и протянула ему руку.
- Мне очень горько и обидно, но ведь нам не обязательно расставаться
врагами, не правда ли, мистер Бомонт?
Он тоже встал. Протянутой руки он словно не заметил.
- Та половина вашей души, которая обманывала Поля и продолжает его
обманывать, - мой враг, Дженет не убирала руки.
- А другая половина, - спросила она, - та половина, которая не имеет к
этому отношения?
Он взял ее руку и низко склонился над ней.
IV
Проводив Дженет, Нед Бомонт подошел к телефону и назвал номер.
- Здравствуйте, - сказал он. - Это говорит Бомонт. Скажите, мистер Мэдвиг
еще не появлялся?.. Когда он придет, передайте ему, пожалуйста, что я
звонил и зайду повидаться с ним... Благодарю вас.
Нед посмотрел на часы. Было несколько минут второго. Он закурил сигару,
уселся у окна и стал рассматривать серую церквушку напротив. Кольца дыма,
отталкиваясь от оконного стекла, плавали над его головой сизыми облачками.
Так он сидел и грыз сигару минут десять, пока не зазвонил телефон.
- Алло, - сказал он, сняв трубку. - Да, Гарри... Разумеется. Где ты
находишься?.. Ладно, подойду. Жди меня там... через полчасика. Отлично.
Швырнув окурок в камин, он надел пальто и шляпу и вышел. Пройдя пешком
шесть кварталов, он зашел в ресторан, съел салат с булочкой, выпил чашку
кофе, а затем прошел еще четыре квартала до маленькой гостиницы под
названием "Мажестик". Юнец лифтер приветствовал Неда, назвав его по имени,
и, поднимая его на четвертый этаж, спросил, что он может сказать о третьем
заезде на сегодняшних скачках.
Подумав, Нед ответил:
- Полагаю, что Лорд Байрон выиграет.
- Очень надеюсь, что вы ошибаетесь, - сказал юнец, - я поставил на
Шарманку.
- Все может быть, - Нед пожал плечами. - Но уж больно Шарманка отяжелела.
Пройдя по коридору, Нед постучал в дверь 417-й комнаты. Дверь открыл Гарри
Слосс, плотный, широколицый, начавший лысеть человек лет тридцати пяти. Он
был в одной рубашке, без пиджака.
- Секунда в секунду, - сказал он, открывая дверь. - Проходи.
Подождав, пока Гарри закроет дверь, Нед сказал:
- Выкладывай, что стряслось.
Гарри уселся на кровать и озабоченно поглядел на Неда.
- Знаешь, мне чертовски не нравится вся эта штука.
- Какая именно?
- А то, что Бен поперся в прокуратуру.
- Ладно, - раздраженно проговорил Нед. - Я не спешу, могу и подождать, пока
ты соберешься по порядку рассказать, в чем дело.
Гарри поднял свою широкую белую ручищу.
- Подожди, Нед, сейчас я тебе все объясню. Выслушай меня. - Он порылся в
кармане и вытащил скомканную пачку сигарет. - Помнишь тот вечер, когда
пристукнули этого парнишку Генри?
- Угу, - скучающим тоном произнес Нед.
- Помнишь, мы с Беном пришли в клуб как раз перед тем, как ты объявился?
- Да.
- Так вот, слушай: мы видели, как Поль ссорился с этим сопляком там, под
деревьями.
Нед разгладил кончиком пальца свои усики и удивленно возразил:
- Но ведь я видел, как вы вылезли из машины перед клубом как раз в ту
минуту, когда я обнаружил труп. Вы ведь подъехали с другой стороны. И к
тому же, - он поднял палец, - Поль появился в клубе раньше вас.
- Все это верно, - закивал Слосс. - Только мы сначала проехали по Китайской
улице до квартиры Пинки Клейна, но его не было дома, и тогда мы
развернулись и поехали обратно в клуб.
- Так что же вы видели?
- Мы видели, как Поль ссорился с ним там, под деревьями.
- Вы это увидели, проезжая мимо?
Слосс снова утвердительно затряс головой.
- Но ведь было темно, - напомнил Нед. - Я просто не понимаю, как вы могли
на ходу разглядеть их лица. Вы что, сбавили скорость или остановились?
- Мы не останавливались и скорость не сбавляли, но уж Поля-то я ни с кем не
спутаю, - настаивал Слосс.
- Возможно, но откуда ты знаешь, что он стоял там с Тейлором Генри?
- С ним. Наверняка с ним. Мы достаточно ясно его видели.
- И к тому же еще вы видели, как они ссорились. Что ты хочешь этим сказать?
Они дрались?
- Нет, но они стояли так, вроде они ссорились. Ты ведь сам знаешь: по тому,
как люди стоят, можно понять, что они ссорятся.
- Разумеется, - невесело улыбнулся Нед. - Если один из них стоит у другого
на голове. - Улыбка исчезла. - И Бен потащился с этим в прокуратуру?
- Да. Я не знаю, конечно, сам ли он туда пошел или же Фарр что-нибудь
разнюхал и послал за ним, но только он раскололся у Фарра. Это вчера было.
- А ты как узнал об этом, Гарри?
- Фарр меня повсюду ищет, вот как я узнал об этом, - ответил Слосс. - . Бен
проболтался, что я был вместе с ним, и Фарр велел передать мне, чтобы я
зашел, только я не хочу впутываться в эту историю.
- Еще бы! Но что ты скажешь Фарру, когда он тебя зацапает?
- Да не дам я себя зацапать! Поэтому-то я и вызвал тебя. - Слосс откашлялся
и провел языком по пересохшим губам. - Я подумал, что, может быть, мне
лучше смыться из города на пару недель, пока заваруха не уляжется, только
для этого монета нужна.
Улыбнувшись, Нед покачал головой.
- Этого как раз и не следует делать. Если ты действительно хочешь помочь
Полю, пойди к Фарру и скажи, что ты не разобрал, кто там стоял под
деревьями, и вообще считаешь, что из вашей машины разглядеть что-нибудь
толком было невозможно.
- Ладно, сделаем, - с готовностью согласился Слосс. - Но послушай, Нед,
должен же я что-нибудь за это получить? В конце концов я ведь рискую... Ну
в общем, ты меня понимаешь?
Нед кивнул.
- После выборов мы подыщем тебе тепленькое местечко, такое, где работать
придется не больше часа в день.
- Вот что, - Слосс встал. Его водянистые зеленоватые глаза смотрели с
настойчивой мольбой, - я скажу тебе всю правду, Нед. Я совсем на мели. Не
мог бы ты раздобыть мне вместо этого местечка немного деньжат? Мне они
позарез нужны.
- Попробую. Поговорю с Полем.
- Сделай это для меня, Нед, и позвони, ладно?
- Ладно. Пока.
V
Из "Мажестика" Нед Бомонт отправился в городскую ратушу, где помещалась
прокуратура, и заявил, что ему необходимо повидать мистера Фарра.
Круглолицый молодой человек, к которому он обратился, вышел из приемной и
минуту спустя возвратился с извиняющейся миной на лице.
- Мне очень жаль, мистер Бомонт, но мистер Фарр куда-то вышел.
- Когда он вернется?
- Не знаю. Его секретарша говорит, что он ничего ей не сказал.
- Что ж, придется рискнуть, - сказал Нед. - Подожду у него в кабинете.
Молодой человек загородил ему дорогу.
- Но это невозможно...
Нед улыбнулся ему своей самой очаровательной улыбкой и ласково спросил:
- Тебе уже надоело твое место, сынок?
Молодой человек нерешительно помялся и отступил в сторону. Нед прошел по
внутреннему коридору и отворил дверь в кабинет окружного прокурора.
Фарр поднял голову от бумаг и вскочил с места.
- Как, это были вы? - вскричал он. - Черт побери этого мальчишку! Вечно он
что-нибудь напутает. Сказал, что меня спрашивает какой-то мистер Бауман.
- Не беда, - кротко сказал Нед. - Ведь я попал к вам в конце концов.
Он позволил окружному прокурору несколько раз пожать себе руку и усадить в
кресло.
- Какие новости? - бросил он небрежно, когда они оба удобно устроились.
- Никаких, - ответил Фарр, заложив большие пальцы рук в карманы жилета и
раскачиваясь на стуле. - Все та же рутина, хотя, видит бог, работы нам
хватает.
- Как дела с выборами?
- Могли бы быть и получше, - по багровому лицу окружного прокурора
скользнула тень. - Но я думаю, что мы все-таки справимся.
- Что-нибудь стряслось? - беззаботно спросил Нед.
- Так, всякая всячина. Всегда могут возникнуть непредвиденные
обстоятельства. На то она и политика.
- Не можем ли мы, я... или Поль... чем-нибудь помочь? Фарр покачал рыжей,
коротко остриженной головой.
- Может быть, ваши затруднения вызваны слухами, что Поль имеет отношение к
убийству Тейлора Генри?
В глазах Фарра мелькнул испуг. Он несколько раз мигнул и выпрямился.
- Видите ли, - нерешительно произнес он, - все считают, что мы давно должны
были найти убийцу. Конечно, на сегодня это одно из самых главных наших
затруднений, может быть, даже самое главное.
- Раскопали что-нибудь новенькое со времени нашей последней встречи?
Фарр снова мотнул головой. Его глаза смотрели настороженно.
- Продолжаете придерживать некоторые линии расследования? - с холодной
усмешкой спросил Нед. Прокурор заерзал в кресле.
- Да, Нед, разумеется.
Нед одобрительно кивнул. Взгляд его сделался недобрым, в голосе зазвучало
злорадство:
- Как насчет показаний Бена Ферриса? Их тоже придерживаете?
Фарр открыл рот, закрыл его, пожевал губами. В следующий момент его широко
открытые от удивления глаза стали совершенно бесстрастными.
- Я не знаю, стоят ли чего-нибудь показания Ферриса. Думаю, что нет. Я
придаю им так мало значения, Нед