Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
.
Я решил, что стоит прикрыть входную дверь и накинуть цепочку. Замок я
повредил, когда врывался в дом.
На краю стола на красном лакированном подносе стояли два тонких пурпурных
бокала и пузатый графин с темной жидкостью. Бокалы источали запах эфира и
настойки опиума. Такой смеси мне никогда не случалось встречать, но она
вполне гармонировала со всей обстановкой.
В углу комнаты на тахте я увидел одежду Кармен, взял платье с длинными
рукавами и подошел к девушке. От нее на несколько футов разило эфиром.
Она все еще хихикала, и по ее подбородку медленно стекала пена. Я
похлопал девушку по лицу, однако легонько - не хотелось, чтоб этот транс
сменился истерикой.
- Вставай! - резко сказал я. - Приди в себя. Одевайся!
- Ид-д-дите вы ко всем чертям! - вяло отозвалась девушка.
Я снова похлопал ее по щекам. Она никак не среагировала, поэтому я
принялся натягивать на нее платье сам.
Девушка не реагировала и на это. Она позволила мне поднять ей руки, но
широко растопырила пальцы, и я вынужден был долго возиться с руками, пока
засунул их в рукава. Наконец я все-таки надел на нее платье. Потом натянул
чулки, туфли и поставил ее на ноги.
- Давай немного походим, - предложил я.
Мы прошлись по комнате. Почему-то ее серьги били меня в грудь, а иногда
мы напоминали артистов балета, делающих шпагат. Дойдя таким образом до
мертвого Стайнера, мы возвратились назад. На убитого и его блестящий
стеклянный глаз Кармен не обращала никакого внимания. Ей казалось очень
смешным, что ноги не слушаются ее, и она пыталась что-то сказать мне, но
только пускала пузыри. Я заставил Кармен опереться рукой на тахту, а сам
принялся собирать ее вещи и запихивать их в глубокий карман своего плаща.
Сумочку я спрятал в другой карман. Потом обыскал стол Стайнера и нашел
синий блокнот с зашифрованными записями, которые меня заинтересовали. Его я
тоже засунул в карман.
После этого я попытался открыть камеру в тотемном столбике и достать
фотопластинку. Но найти замок не удалось, я начал нервничать и наконец
решил, что лучше придумать повод и приехать сюда еще раз, чем выкручиваться,
если меня застукают сейчас.
Я возвратился к девушке, надел на нее плащ, проверил, не осталось ли
что-нибудь из ее вещей, и стер всюду отпечатки пальцев, которые могли
остаться после нас. Потом открыл дверь и выключил свет. Я схватил Кармен
левой рукой за талию, мы вышли под дождь на улицу и сели в ее "паккард". Мне
не хотелось оставлять тут свою машину, но иного выхода не было. Ключи от
"паккарда" оказались в машине. Мы отправились по холму вниз.
По дороге до Люцерн-авеню ничего не случилось, разве что девушка
перестала пускать пузыри и начала храпеть. Мне было ужасно неудобно
поддерживать плечом ее голову, пришлось положить ее себе на колени. Поэтому
я был вынужден ехать довольно медленно, а дорога до западной окраины города
предстояла дальняя.
Большой старинный кирпичный дом Дравека стоял в большом саду, обнесенном
стеной. Сумрачная аллея вела от железных ворот вверх по склону мимо клумбы и
газона к большой входной двери с узкими металлическими панелями. За дверью
тускло светилась лампа.
Я привалил тело Кармен к дверце машины, бросил на сиденье ее вещи и
вышел.
Мне открыла горничная. Она сказала, что мистера Дравека дома нет, и она
не знает, где он. Наверное, задержался в городе. У женщины было
продолговатое доброе лицо, длинный нос и большие влажные глаза. Она
напоминала хорошего старого коня, которого выпустили после продолжительной
службы на пастбище. Кармен она, наверное, не осуждала.
Я показал на "паккард" и посоветовал:
- Ее лучше уложить в кровать. Ей повезло, что ее не упрятали за решетку,
а привезли домой в собственной машине.
Горничная грустно усмехнулась, и я ушел.
Мне пришлось пройти пять кварталов под дождем, и только в многоквартирном
доме меня впустили в подъезд и разрешили позвонить по телефону. Потом еще
двадцать пять минут я ждал такси, с тревогой думая о том, чего не успел
сделать.
Мне еще предстояло достать из фотокамеры Стайнера отснятую пластинку.
Глава 4
На Пеппер-драйв я расплатился с таксистом, поднялся пешком на холм
Ла-Верн-террас и за кустами подошел к коттеджу Стайнера.
Тут, похоже, ничего не изменилось. Я пролез сквозь прогалину в живой
изгороди, осторожно толкнул незапертую дверь и почувствовал запах
сигаретного дыма, которого раньше что-то не заметил. Тогда было много
запахов, в частности резкий запах бездымного пороха. Однако сигаретный дым в
этом букете не ощущался.
Я прикрыл дверь, стал на одно колено и, затаив дыхание, прислушался. В
доме стояла мертвая тишина, только дождь барабанил по крыше. Я посветил
фонариком, опустив его вниз. Никто в меня не выстрелил.
Я выпрямился, нащупал шнур от торшера и включил свет.
Прежде всего заметил, что со стены исчезло несколько гобеленов. Я их не
считал, но пустые места сразу привлекли мое внимание.
Потом я увидел, что труп Стайнера исчез. А возле розового ковра, где
недавно лежал убитый, кто-то постелил гобелен. Я сразу понял, зачем это
сделано.
Я закурил сигарету и задумался, стоя посреди чуть освещенной комнаты.
Наконец я вспомнил про фотокамеру в тотемном столбике. На этот раз я
нашел замок. Но кассеты в камере не было.
Моя рука потянулась было к темно-красному телефону на письменном столе
Стайнера, но я раздумал - и трубку не снял.
Я миновал переднюю и на ощупь добрался до нескладной спальни, больше
похожей на женскую, чем на мужскую. Постель была застелена длинным
покрывалом с каймой. Я приподнял его и посветил фонариком под кроватью.
Стайнера там не было. Кто-то забрал труп? Не мог же он уйти сам!
Представители закона сделать этого не могли - в таком случае кто-то из
них остался бы тут. Прошло только полтора часа с тех пор, как мы с Кармен
уехали отсюда.
Я возвратился в гостиную, пододвинул ногой лампу-блиц к тотемному
столбику, потом выключил свет, вышел из дома, сел в очень мокрую машину и
запустил двигатель.
Если кто-то хотел сохранить убийство Стайнера пока что в тайне, то для
меня все складывалось удачно. Это давало мне возможность выяснить, правильно
ли я поступил, когда отвез Кармен Дравек домой, вместо того чтобы искать
снимок ее голого тела.
В начале одиннадцатого я возвратился в Берглунд, поставил машину в гараж
и поднялся по лестнице в свою квартиру. Приняв душ, я надел пижаму и
приготовил себе стакан горячего грога. Несколько раз я поглядывал на
телефон, собираясь позвонить и узнать, возвратился ли Дравек, однако решил,
что лучше оставить его в покое до завтра.
Я набил трубку, поставил перед собой стакан с грогом и стал листать синий
блокнот Стайнера. Если бы посчастливилось расшифровать условные сокращения и
различные знаки в блокноте, я получил бы список имен и адресов.
Их насчитывалось более четырехсот. Если все это в самом деле клиенты
Стайнера, то он обладал золотой жилой, не говоря уже о возможности
шантажировать всех этих людей.
Любого из списка можно было заподозрить в убийстве. И я не завидовал
полисменам, которым вскоре отдам блокнот.
Пытаясь разгадать шифр, я выпил слишком много виски. Примерно в полночь я
лег в постель и заснул. Мне приснился человек в окровавленной китайской
куртке, который гонялся за голой девушкой с длинными нефритовыми сережками,
в то время как я старался снять эту сцену незаряженной фотокамерой.
Глава 5
Утром мне позвонил Фиалка М'Джи. Я еще не оделся, но уже успел
просмотреть газету и про Стайнера ничего в ней не нашел. Фиалка М'Джи
разговаривал бодро - как человек, хорошо выспавшийся и не обремененный
слишком большими долгами.
- Как ты там, парень? - начал Фиалка.
Я сказал, что у меня все в порядке, если не считать некоторых личных
проблем. М'Джи как-то рассеянно засмеялся, а потом небрежно промолвил:
- А этот Дравек, которого я присылал к тебе... Ты что-нибудь сделал для
него?
- Слишком сильный дождь, - ответил я, если это можно назвать ответом.
- Гм... Похоже, с ним все время происходят приключения. Теперь его машину
омывает прибой у рыбачьего причала в Лидо.
Я промолчал, только крепче сжал в руке телефонную трубку.
- Да, - бодро продолжал М'Джи. - Роскошный новый "кадиллак". Но песок и
морская вода здорово его попортили... О, забыл еще одно! В нем нашли труп.
У меня перехватило дыхание.
- Дравека? - прошептал я.
- Нет, какой-то парень. Дравеку я еще не говорил. Машину охраняют.
Может, поедешь вместе со мной? Я согласился.
- Поторопись. Я буду у себя в конторе. - И М'Джи положил трубку.
Я побрился, оделся, наскоро позавтракал и через полчаса подъехал к дому
окружного управления. Когда я вошел в кабинет М'Джи, тот сидел у желтого
столика, положив на него шляпу и одну ногу, и разглядывал желтую стену. Он
поднялся, взял шляпу, и мы спустились к служебной стоянке, где сели в
небольшую закрытую черную машину.
Ночью дождь утих, утро было лазурное и солнечное. В воздухе чувствовалась
прохлада, и жизнь казалась бы легкой и свежей, если б не было так неспокойно
на душе.
До Лидо было тридцать миль, и первые десять - по улицам города. М'Джи
преодолел все это расстояние за три четверти часа. Наконец мы затормозили
возле арки, за которой тянулся длинный черный причал, и вышли из машины.
Перед аркой стояли несколько машин и группа людей. Полисмен на мотоцикле
к причалу никого не подпускал. М'Джи показал ему бронзовую звезду, и мы
прошли на пристань, где резко пахло рыбой. Этот запах не исчез даже после
двухдневного дождя.
- Вон она, на буксире, - сказал М'Джи.
Низкий черный буксир пришвартовался в конце причала. Что-то большое,
зеленое и никелированное стояло на его палубе перед рулевой рубкой. Вокруг
толпились мужчины.
По скользкому трапу мы спустились на буксир.
М'Джи поздоровался со старшим на буксире - мужчиной в форме цвета хаки и
с полисменом в штатском. Трое матросов из команды отошли к рулевой рубке и
стали к ней спиной, глядя на нас.
Мы осмотрели машину. Передний бампер и сетка на радиаторе были смяты,
одна фара разбита. Краска и никель были поцарапаны о песок, а обивка на
сиденьях намокла и почернела. Однако "кадиллак" не стал от этого хуже. Он
был окрашен в зеленый цвет двух тонов, а сбоку была нанесена темно-красная
полоса.
Мы с М'Джи заглянули внутрь. На переднем сиденье, припав к рулю и как-то
странно нагнув голову, сидел черноволосый худой юноша. Его красивое лицо
было синевато-белым. Из-под полузакрытых век тускло поблескивали белки глаз.
В открытый рот забился песок. На голове запеклась кровь, которую не совсем
смыла морская вода.
М'Джи крякнул, медленно отошел и положил в рот свою любимую жевательную
резинку с запахом фиалки. Из-за этой жвачки он и получил свое прозвище.
- Как это случилось? - деловито спросил я.
Мужчина в форме цвета хаки показал в конец причала: грязно-белые крепкие
поручни были сломаны, и оголилась светло-желтая древесина.
- Мы все там внимательно осмотрели. Наверное, удар оказался довольно
сильным. Дождь утих тут с вечера, около девяти, а разбитая древесина внутри
сухая. Значит, это произошло после дождя. "Кадиллак" упал с причала, когда
был прилив и вода стояла высоко. А то машина разбилась бы сильнее. А сегодня
утром, когда ребятишки пришли ловить рыбу, машина показалась из-под воды. Мы
вытащили ее буксиром. Тогда и увидели этого мертвого парня.
Еще один в форме цвета хаки постучал носком ботинка по полу. М'Джи
взглянул на меня своими хитрыми глазками. Я был сбит с толку и ничего не
сказал.
- Этот парень был в дымину пьян, - тихо проговорил Фиалка. - А то разве
бы он поехал в такой ливень? Думаю, он любил быстро ездить. Да, это точно,
он хорошо набрался.
- Пьяный, черт побери, - сказал мужчина в штатском. - К тому же ему
кто-то испортил тормоза в машине. Думаю, это - убийство.
М'Джи внимательно посмотрел на мужчину, потом обратился к полисмену в
форме:
- А вы что думаете?
- Это могло быть и самоубийство. У него сломана шея, он мог удариться
головой, когда падал. И все же мне кажется, что это - убийство.
М'Джи кивнул головой и спросил:
- Его обыскали? Вы знаете, кто это? Старшие на буксире посмотрели сперва
на меня, потом - на свою команду.
- Хорошо. Оставим это пока, - сказал Фиалка. - Зато я знаю, кто он.
Невысокий мужчина в очках, с черным саквояжем в руке, неторопливо прошел
по причалу и спустился по скользкому трапу на буксир. Он выбрал более или
менее чистое место на палубе и поставил саквояж. Потом снял шляпу, почесал
затылок и устало усмехнулся.
- Привет, док! - сказал ему М'Джи. - Вот ваш пациент. Бросился сегодня
ночью с причала вместе с машиной. Это пока все, что нам известно.
Медицинский эксперт с угрюмым выражением на лице начал осматриваить труп.
Он пощупал голову, немного повернул ее в сторону, пощупал ребра.
Какое-то мгновение врач держал безжизненную руку и смотрел на ногти.
Потом опустил ее, отошел от трупа и взял саквояж.
- Смерть наступила часов двенадцать назад, - объяснил он. - Шея, конечно,
сломана. Вряд ли в нем есть вода. Уберите отсюда труп, пока он не застыл.
Остальное я скажу после того, как осмотрю его на анатомическом столе.
Он кивнул, поднялся по трапу и вышел на причал. Перед аркой его ждала
санитарная машина.
Те, что были в форме цвета хаки, неохотно вытащили труп из "кадиллака" и
положили на палубе буксира рядом с машиной.
- Пойдем, - сказал мне Фиалка. - Первое действие представления
закончилось.
Мы попрощались, и М'Джи порекомендовал старшим на буксире держать язык за
зубами и ждать его распоряжения. Потом мы прошли вдоль причала, сели в
черную машину и поехали назад в город по чистому после дождя шоссе вдоль
невысоких желто-белых песчаных дюн, кое-где поросших жестким мхом. Чайки
кружились над бухтой и что-то выхватывали из волн прибоя. Далеко в море, на
самом горизонте, плыли две белые яхты.
Несколько миль мы ехали молча. Потом М'Джи подмигнул мне и спросил:
- Догадался?
- Да говори, - ответил я. - Я этого парня никогда не видел. Кто он?
- Черт возьми, а я думал, ты сам скажешь мне об этом.
- Ну же, Фиалка!
Он что-то пробормотал, пожал плечами, и мы едва не слетели с дороги в
сыпучий песок.
- Это шофер Дравека, - наконец сказал М'Джи. - Его звали Чарлз Оуэн.
Откуда мне известно? Год тому назад он сидел у нас в камере. Убежал с
приемной дочерью Дравека в Юту. Разгневанный Тони поехал туда, привез их
назад и упрятал парня за решетку. Потом девушка уговорила старика, и уже на
следующее утро он вызволил Чарлза из тюрьмы. Сказал, что парень собирался
жениться на Кармен, только она не захотела. Со временем Оуэн возвратился к
Дравеку на работу и с тех пор служил у него. Что ты об этом думаешь?
- Похоже на Дравека, - бросил я.
- Однако парень мог снова приняться за свое...
У Фиалки были седые волосы, массивный подбородок и маленькие пухлые губы,
словно созданные для того, чтобы целовать младенцев. Я искоса посмотрел на
его лицо, и вдруг у меня мелькнула догадка.
- Думаешь, его мог убить Дравек? - спросил я.
- А почему бы и нет? Возможно, парень снова начал приставать к девушке, и
Дравек дал волю рукам. Мужчина он крепкий и легко мог сломать ему шею. А
потом испугался. Поехал под дождем в Лидо, разогнал машину и сбросил ее с
причала. Думал, что никто ничего не докажет. А может, и совсем не думал.
Просто сделал, и все.
- Черт знает что, - сказал я. Тогда ему пришлось бы идти домой пешком
тридцать миль под дождем.
- Ну, ну. Посмейся надо мной. Когда-нибудь ты еще захочешь поиграть со
мной в кошки-мышки.
- Слушай, Фиалка, - серьезно проговорил я, - если парня убили - а ты
совсем не уверен, что это убийство, - то такое преступление не в стиле
Дравека. Он мог бы в приступе гнева убить человека, но оставил бы все на
месте. Дравек не стал бы вот так запутывать следы.
Пока М'Джи обдумывал мои возражения, нас заносило то влево, то вправо.
- Вот так друг! - пробормотал он. - У меня была, чудесная версия, а что
ты с ней сделал? И какого черта я взял тебя с собой? Черт бы тебя побрал! И
все-таки я прижму Дравека.
- Конечно, - согласился я. - Ты должен это сделать. Но Дравек не убивал
парня. Он слишком мягок, чтобы решиться на такое.
Когда мы возвратились в город, был уже полдень. Утром я только легко
перекусил и с тех пор больше ничего не ел. Поэтому я вышел на Бульваре, а
М'Джи поехал искать Дравека.
Я хотел знать, что на самом деле случилось с Чарлзом Оуэном, но не
допускал и мысли о том, что его мог убить Дравек.
Сидя в кафе, я наскоро просмотрел газету. Прочитать в ней что-то о
Стайнере я не надеялся - и действительно, ничего там и не нашел.
Подкрепившись, я прошел шесть кварталов Бульваром, чтобы заглянуть в
книжный магазин Стайнера.
Глава 6
Первый этаж дома был разделен пополам, и вторую половину занимал ювелир,
торговавший в кредит. Он как раз стоял у входа - высокий, седой, черноглазый
еврей с бриллиантом в девять каратов на пальце. Когда я проходил мимо него,
он несмело, но лукаво усмехнулся.
Пол в магазине Стайнера от стены до стены был застелен грубым синим
ковром. Вокруг курительных столиков стояли синие кожаные кресла. На узких
столах лежали комплекты книг в тисненых переплетах. Остальные книги стояли
за стеклом. Панельная перегородка отделяла этот зал от задней части
магазина, а в углу возле перегородки за письменным столом с лампой под
абажуром сидела молодая женщина.
Она поднялась и подошла ко мне, чуть покачивая худыми бедрами, обтянутыми
черным платьем. У женщины были зачесанные назад белые волосы с пепельным
оттенком и зеленоватые глаза под густо накрашенными ресницами. В ушах висели
большие агатовые серьги. Ее ногти покрывал серебристый лак.
Женщина, наверное, думала, что одарила меня приветливой улыбкой, но,
по-моему, то была деланная гримаса.
- Вам что-то надо?
Я надвинул шляпу на самые глаза и отрывисто спросил:
- Где Стайнер?
- Его сегодня не будет. Может, я покажу вам...
- Я продаю, - объяснил я. - То, что он давно искал. Серебристые ногти
коснулись завитка над ухом.
- А-а, вы продаете... Ну, тогда приходите завтра.
- Стайнер заболел? Я могу подъехать к нему домой, - с надеждой продолжил
я. - Он захотел бы увидеть то, что у меня есть.
Это ее ошеломило. Чтобы перевести дыхание, женщине потребовалась целая
минута. Однако самообладание она не потеряла.
- Это... это пустой разговор. Сегодня его нет в городе.
Я с разочарованным видом покачал головой, приподнял шляпу и собрался уже
уйти, когда вдруг дверь в панельной перегородке открылась и оттуда выглянул
прыщавый юноша, которого я видел накануне вечером. Заметив меня, он
отпрянул, но я успел разглядеть на полу картонные коробки.
Коробки были открыты и набиты какими-то старыми книгами. Вокруг них
суетился мужчина в новом рабочем халате. Следовательно, часть запасов
Стайнера собирались куда-то перевезти.
Я вышел на улицу, дошел до угла и свернул в переулок. За магазином
Стайнера у черного хода стоял небольшой черный грузовичок с сетчатыми
бортами. На машине не было никакой надписи, а сквозь сетку виднелись
картонные коробки. Я увидел, как мужчина в рабочем халате вынес еще одну
коробку и пост