Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Чандлер Рэймонд. Детективы -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  -
лу, она без единого звука ткнула своим пистолетиком ему в ребра. Это было как коленный рефлекс. Он разинул рот, вскинул руки и чуть выгнул спину. Пистолет глядел мне прямо в правый глаз. Я сделал нырок и изо всех сил дал ему в пах коленом. Он пригнул голову, и я ударил в подбородок - словно забивал последний костыль трансконтинентальной железной дороги. Ствол царапнул меня по щеке, но выстрела не последовало. Хрипя, лысый свалился на левый бок. Я лягнул его в правое плечо - как следует. Пистолет выпал у него из руки, залетел под стул. Где-то сзади меня раздался стук падающих шахматных фигур. Девушка стояла над убийцей и глядела на него. Потом она подняла голову, и ее испуганные глаза встретились с моими. - Я ваш, - сказал я. - Все, что мне принадлежит, теперь ваше - отныне и навеки. Она меня не слышала. С пистолетиком в руке она быстро попятилась к двери, нащупала позади себя ручку и резко ее повернула. Потянула дверь на себя и выскользнула вон. Дверь захлопнулась. Она ушла без шляпы и без жакета "фигаро". Несмотря на ветер, в комнате было тихо. Потом я услышал, как человек на полу хватает ртом воздух. Лицо у него стало зеленовато-бледным. Я зашел сзади и ощупал ero - нет ли еще оружия, но ничего не нашел. Из ящика стола я достал пару наручников и, вытянув ему руки вперед, защелкнул их на запястьях. Он корчился от боли, но взглядом снимал с меня мерку для гроба. Лежал он, как свалился, на левом боку - скрюченный, иссохший, лысый человечек, и скалился, показывая зубы, все в дешевых пломбах. Дыхание его то и дело прерывалось. Я пошел в гардеробную и открыл ящик. Там, на белье, лежали ее шляпа и жакет. Я задвинул их вниз, подальше, и заложил рубашками. Потом вошел в кухню, налил хорошую порцию виски, проглотил ее и постоял, слушая, как завывает за стеклом горячий ветер. Где-то хлопнула дверь гаража, провисший между изоляторами электрический провод хлестнул по стене дома, будто выбивали ковер. Я вернулся в гостиную и открыл окно, чтобы выветрился запах духов моей спасительницы. Потом закрыл окно и стал звонить в полицию. Коперник был на месте, отозвался своим нагловатым голосом: - Алло! Марлоу? Сейчас угадаю - тебе в голову пришла идея. Так? - Убийцу установили? - Не положено рассказывать, Марлоу. Ты уж прости. Сам знаешь. - Ладно. Мне плевать, кто он такой. Только он валяется у меня дома на полу. Приезжайте и заберите. - Мать честная! - заорал Коперник. Потом он взял на полтона ниже.Погоди-ка минутку. Погоди. - Я услышал, как там у него как будто прикрывают дверь. Потом снова раздался его голос. - Выкладывай, - сказал он негромко. - Он в наручниках, - сообщил я. - В вашем распоряжении. Пришлось дать ему раз коленом, но он очухается. Пришел ко мне, чтобы убрать свидетеля. Снова пауза. Голос стал медоточивым. - Слушай-ка, парень, кто с тобой его брал? - Как кто? Никто. Один я. - Пусть так и будет, парень. Без шума. О'кей? - Думаете, я всех окрестных подонков созову сюда на экскурсию? - Не волнуйся, парень. Тихо. Сиди на месте. Считай, что я уже у тебя. Не трогай ничего. Ясно? - Ara. - Я снова дал ему свой адрес. Легко было представить, как сияет его лошадиная физиономия. Я достал из-под стула пистолет и сел, держа его в руке. Вскоре по коридору загромыхали шаги, и костяшки пальцев выбили о дверь тихую дробь. Коперник был один. Он возник в дверном проеме, с ухмылкой втолкнул меня в комнату и закрыл дверь. Встал к ней спиной, держа руку слева под пиджаком. Крупный костистый человек с пустыми жестокими глазами. Он медленно перевел взгляд на лежащего человека. У того слегка подергивалась шея, глаза были выпучены, как у краба. - Уверен, что это он и есть? - Голос у Коперника был хриплый. - Абсолютно. Где Ибарра? - Занят. - Это он сказал, отведя глаза. - Наручники твои? - Ara. - Ключ. Я бросил ему ключ. Он быстро опустился рядом с убийцей на одно колено, снял с него мои наручники, отшвырнул их прочь. Достал с бедра свои, заломил лысому руки назад и защелкнул на них наручники. - Сволочь, - без выражения произнес убийца. Коперник усмехнулся, сжал кулак и со страшной силой ударил скованного человека прямо в лицо. Голова у того дернулась назад так, что, казалось, переломится шея. Из угла рта потекла кровь. - Давай полотенце, - приказал Коперник. Я достал полотенце и передал ему. Он со злобой втиснул его пленнику между зубов, встал и пригладил костлявыми пальцами жидкие светлые волосы. - Так. Докладывай. Я доложил - ни словом не упомянув о женщине. Рассказ получился странноватый. Коперник молча разглядывал меня, потирая покрытый прожилками нос. Потом достал гребенку и занялся волосами, точь-в-точь как раньше в баре. Я отдал ему пистолет. Он небрежно взглянул на него и сунул в боковой карман. В глазах у него что-то мелькнуло, и губы растянулись в кривую усмешку. Я нагнулся, стал собирать шахматы и складывать их в коробку. Поставил коробку на камин, выпрямил ножку столика, немного еще повозился. Все это время Коперник наблюдал за мной. Я ждал, додумается ли он до чего-нибудь. Наконец его прорвало. - Этот парень ходит с двадцать вторым калибром, - сказал он. - Вроде бы ему другого и не нужно. Значит, он в своем деле мастак. Он стучится к тебе в дверь, сует пушку тебе в брюхо, вталкивает тебя в комнату, говорит, что пришел, чтобы навсегда заткнуть тебе рот, - и все же ты его одолеваешь. Безоружный. В одиночку. Ты, парень, видать, и сам мастак. - Слушай, - сказал я и взглянул на пол. Подобрал еще одну шахматную фигурку и стал вертеть ее в пальцах. - я решал шахматную задачу. Пытался забыть все, что случилось. - Что-то ты затаил, приятель, - вкрадчиво произнес Коперник. - Ты ведь не станешь врать старому фараону, а, парень? - Первоклассное задержание - я же тебе его дарю, - сказал я. - Какого черта тебе еще надо? Человек на полу промычал что-то сквозь полотенце. Его лысая голова блестела от пота. - В чем дело, приятель? Скрываешь что-то? - почти прошептал Коперник. Я быстро взглянул на него и отвернулся. - Ладно, - сказал я. - Ты чертовски сообразителен - знаешь, что в одиночку мне его не осилить. Он держал меня на прицеле, а стреляет он без промаха. Коперник прикрыл один глаз и одобрительно прищурился. - Дальше, приятель. Мне тоже это пришло в голову. Я еще немножко потянул время, чтобы было больше похоже на правду. Потом медленно заговорил: - Есть один паренек, который пошел на грабеж в Бойл-Хайтс. Ничего у него не вышло. Грошовое дело на бензоколонке. Я знаю его семью. Вообще-то он парень неплохой. Пришел ко мне просить денег на железнодорожный билет. Когда раздался стук, он спрятался - вон туда. Я показал на дверь возле откидной кровати. Коперник медленно повернул голову туда, потом обратно. - И у этого парнишки был пистолет, - сказал он. Я кивнул. - Он зашел сзади. Для такого нужна смелость. Ты должен дать парню шанс. Не впутывай его в это дело. - В полиции знают про этого парня? - осторожно осведомился Коперник. - Вроде бы пока еще нет. Он боится, что узнают. Коперник улыбнулся. - Я расследую убийства, - заявил он. - Остальное меня не касается. Я указал на скованного человека с заткнутым ртом. - Ведь это ты его задержал, верно? - ласково спросил я. Коперник продолжал улыбаться. Большим белесым языком он лизнул толстую нижнюю губу. - Как я это сделал? - прошептал он. - Пули достали из Уолдо? - Конечно. Двадцать второй калибр. Одна расплющилась о ребро, одна целая. - Ты человек аккуратный. Ничего не оставляешь без внимания. Обо мне толком ничего не знаешь. Вот и зашел проверить, какого калибра у меня оружие. Коперник встал и снова опустился на одно колено возле убийцы. - Слышишь меня, парень? - спросил он, пригнувшись к нему поближе, Тот издал невнятный звук. Коперник встал и зевнул. - Какого черта! Кто его вообще будет слушать? Давай дальше, приятель. - Ты не ожидал у меня ничего такого найти, но хотел посмотреть, как я живу. И пока ты там возился, - я указал на гардеробную, - а я помалкивал - может, немножко обиделся - в дверь постучали. Он вошел. А немного погодя ты подкрался сзади и схватил его. - Ara, - Коперник широко ухмыльнулся, показав лошадиные зубы. - Заметано, приятель. Я дал ему в челюсть, потом коленкой и задержал. У тебя оружия не было, а парень полез на меня всерьез, ну, я ему и показал, где раки зимуют. О'кей? - О'кей, - отвечал я. - Так и расскажешь в полиции? - Ara, - отвечал я. - Я тебя не выдам, приятель. Если со мной по-хорошему, я всегда пойду навстречу. Не беспокойся насчет того парнишки. Дай знать, если надо будет его выручить. Он подошел и протянул руку. Я ее пожал. Она была влажная и липкая, как дохлая рыба. От влажных рук и от людей с такими руками меня тошнит. - Только вот что еще, - сказал я. - Напарник твой - Ибарра. Не обидится он, что ты его не взял с собой? Коперник вытер ленту внутри своей шляпы большим желтоватым шелковым платком. - Итальяшка-то? - оскалился он. - Да пошел он к черту! - Он подошел ко мне вплотную, дыша мне в лицо. - Значит, чтоб без ошибок, приятель, - так и будем рассказывать. У него пахло изо рта. У таких, как он, всегда пахнет. Глава 4 В кабинете, где Коперник докладывал о своей победе, нас было пятеро: стенографист, Коперник, Ибарра, их начальник и я. Ибарра покачивался на стуле у стены. Шляпа у него была надвинута на глаза, но не могла скрыть их мягкого блеска, в углах четко очерченных губ играла слабая улыбка. Он избегал смотреть Копернику в глаза. Коперник не глядел даже в его сторону. Чуть раньше в коридоре сделали снимки: Коперник пожимает мне руку, Коперник в шляпе, с револьвером в руке, с суровым, сосредоточенным выражением лица. В полиции мне дали понять, что теперь-то знают, кто такой Уолдо, но мне не скажут. На столе у начальника я видел фотографию Уолдо, снятую в морге. Прекрасная работа: волосы приглажены, галстук завязан, свет бьет прямо в глаза - и они блестят. Невозможно догадаться, что это снимок мертвеца с двумя пулями в сердце; прямо король дансинга, решающий, кого выбрать - блондинку или рыжую. Домой я добрался около полуночи. Парадная дверь была заперта. Пока я искал ключи, что-то шевельнулось в темноте, и я услыхал тихий голос. Она произнесла всего одно слово "пожалуйста", но я ее узнал. Я обернулся и увидел темный "кадиллак" у грузовой площадки. Фары его были погашены. Блеснул свет улицы, отразившись в больших глазах. Я подошел. - Вы жуткая идиотка, - вымолвил я. - Садитесь, - ответила она. Я влез в "кадиллак", машина тронулась с места и проехала полтора квартала по Фрэнклин-стрит, потом свернула на Кингсли. Горячий ветер по-прежнему обжигал кожу и неистовствовал. Из открытого, плотно занавешенного окна большого дома доносилась по радио веселая музыка. Машин здесь было много, но она нашла свободное место позади новехонького "паккарда", у которого с ветрового стекла еще не сняли торговый ярлык. Притиснувшись к тротуару, она затормозила и откинулась на спинку сиденья, не снимая с руля рук в перчатках. Сейчас она была вся в черном или в темно-коричневом, в маленькой дурацкой шляпке. Я ощутил знакомый запах духов - сандаловое дерево. - Неважно я с вами обошлась, да? - спросила она. - Всего-навсего спасли мне жизнь. - Что было потом? - Я позвонил в полицию, немного наврал одному полицейскому, который мне не симпатичен, представил арест как его заслугу - на том дело и кончилось. А парень тот как раз и есть убийца Уолдо. - Значит... вы им про меня ничего не сказали? - Мадам, - повторил я, - вы всего-навсего спасли мне жизнь. Ради вас я на все готов... Она ничего не ответила и не пошевельнулась. - От меня про вас никто не узнает, - сказал я. - Кстати, я и сам не знаю. - Меня зовут миссис Фрэнк Барсали, улица Фремонт, дом двести двенадцать, телефон два - сорок пять - девяносто шесть. Вы это хотели узнать? - Благодарю, - пробормотал я и стал разминать незажженную сигарету. - Но зачем вы вернулись? - Тут я щелкнул пальцами. - Бог ты мой! Шляпа и жакет... Сейчас же пойду принесу. - Не только в этом дело, - сказала она. - Мне нужно мое жемчужное ожерелье. - Кажется, я слегка подпрыгнул. Только жемчуга мне сейчас не хватало. По улице промчалась машина, должно быть вдвое превысив дозволенную скорость. Горькое облачко пыли взметнулось в свете фонарей, завихрилось и растаяло. Она быстро закрыла окно. - Ладно, - решил я. - Валяйте - про ожерелье. У нас уже есть убийство, загадочная женщина, сумасшедший преступник, героическое спасение и лживый полицейский. Теперь займемся жемчугами. Выкладывайте. - Я должна была выкупить его за пять тысяч у человека, которого вы называете Уолдо, а я Джозефом Котсом. Ожерелье было при нем. - Не было никакого жемчуга, - сказал я. - Я видел, что выудили у него из карманов. Много денег, но никакого ожерелья. - А не мог он спрятать его у себя в квартире? - Мог, - ответил я. - Насколько мне известно, он мог спрятать ожерелье в любом месте штата Калифорния, кроме своих карманов. Как себя чувствует мистер Барсали в такую жару? - Он все еще на совещании. Иначе я не смогла бы приехать. - Почему же... Могли бы привезти его с собой, - заметил я. - На откидном сиденье. - Ну, не знаю, - откликнулась она. - Фрэнк весит двести двадцать фунтов и выглядит довольно внушительно. Да и зачем ему ехать на откидном сиденье, мистер Марлоу. - Что за чушь мы несем! Она не ответила. Руки в перчатках легонько, чуть вызывающе похлопывали по тонкому ободу руля. Я швырнул незажженную сигарету в окно, повернулся и притянул ее к себе. Когда я ее отпустил, она отодвинулась от меня как можно дальше к дверце и провела перчаткой по губам. Я сидел неподвижно. Мы помолчали. Потом она очень медленно произнесла: - Считайте, что я вас на это подбила. Я не всегда была такой. Только с тех пор, как Стэн Филипс погиб в своем самолете. Иначе я бы сейчас была миссис Филипс. Ожерелье подарил мне Стэн. Как-то он сказал, что оно стоит пятнадцать тысяч. Белый жемчуг, сорок одна жемчужина, самая крупная диаметром примерно треть дюйма. Не знаю, сколько по весу. Я их не оценивала и не показывала ювелирам. Но я их любила из-за Стэна. Я любила Стэна. Так, как любят всего раз в жизни. Можете вы это понять? - Как мне вас звать? - спросил я. - Лола. - Рассказывайте дальше, Лола. - Я вытащил из кармана новую сигарету и стал разминать ее, просто чтобы чем-то занять руки. - На ожерелье была простая серебряная застежка в виде пропеллера. В самой середине - маленький брильянт. Фрэнку я сказала, что жемчуга поддельные и купила их я сама. Он поверил. Отличить и правда трудно. Понимаете... Фрэнк довольно ревнив. В темноте она придвинулась ко мне, чуть коснувшись меня бедром. Но на этот раз я не шевельнулся. Завывал ветер, содрогались деревья. Я по-прежнему мял в пальцах сигарету. - Наверное, вы читали этот рассказ, - сказала она. - Про жену и жемчуг, как она обманула мужа, сказала, что жемчуг фальшивый. - Читал, - ответил я, - это Моэм. - Я взяла на службу Джозефа. Муж тогда был в Аргентине. Мне было очень одиноко. - Понятно, - сказал я. - Мы с Джозефом часто катались на машине. Иногда заходили вместе в бар. Но больше ничего не было. Я не... - Вы рассказали ему про жемчуг, - прервал я. - И когда ваши двести двадцать фунтов говядины вернулись из Аргентины и вышвырнули его вон, он прихватил с собой ожерелье, потому что знал, что оно настоящее. А потом предложил вам вернуть его за пять тысяч. - Да, - просто ответила она. - Конечно, я не хотела идти в полицию. И, конечно, в этих обстоятельствах Джозеф не побоялся дать мне свой адрес. - Бедный Уолдо, - заметил я. - Мне его даже жалко. Надо же было в такой момент нарваться на старого друга, который на тебя имеет зуб. Я чиркнул спичкой о подошву и прикурил. Табак так высох от горячего ветра, что вспыхнул, словно степная трава. Женщина тихо сидела рядом, снова положив руки на руль. - Ах уж эти летчики, - сказал я, - погибель для женщин. И вы все еще любите его, или вам так кажется. Где вы хранили ожерелье? - В шкатулке из русского малахита на туалетном столике. Вместе со всякой бижутерией. Иначе я не могла бы его носить. - А оно стоило пятнадцать кусков. И вы думаете, что Джозеф спрятал жемчуг у себя в квартире. Тридцать, первая, да? - Да, - подтвердила она. - Наверное, это слишком большая просьба. Я открыл дверцу и вылез из машины. - Эту услугу вы уже оплатили, - сказал я. - Пойду посмотрю. У нас в доме двери не слишком упрямые. Когда полиция обнародует фотографию Уолдо, то узнает, где oн жил, но скорее всего это будет еще не сегодня. - Это страшно мило с вашей стороны, - заявила она. - Мне ждать здесь? Я стоял, опершись на дверцу, и смотрел на Лолу. На ее вопрос я не ответил. Просто постоял, вглядываясь в блеск ее глаз. Потом захлопнул дверцу и пошел к Фрэнклин-стрит. Даже при таком ветре я все еще ощущал запах сандалового дерева от ее волос. И прикосновение ее губ. Я отпер парадную дверь "Берглунда", прошел через тихий вестибюль к лифту и поднялся на третий этаж. Прокрался по коридору и взглянул на дверь тридцать первой квартиры. Света под ней не было. Я постучал - легко, уверенно, как стучит бутлегер с широкой улыбкой и бездонными карманами. Никакого ответа. Я вытащил из кармана кусок целлулоида, вставил его между язычком замка и косяком и сильно налег на дверную ручку, нажимая в сторону петель. Замок сухо щелкнул, словно сосулька сломалась. Дверь подалась. Внутри было темно, только с улицы просачивался свет и кое-где лежали его желтоватые отблески. Я закрыл дверь, включил свет и постоял, осматриваясь. В квартире был странный запах. Через секунду я его распознал - запах черного табака. В стоячей пепельнице у окна я нашел четыре коричневых окурка ? мексиканские сигареты. Наверху, у меня на этаже, кто-то встал с постели и отправился в уборную. Было слышно, как спустили воду. Я прошел в ванную. Легкий беспорядок, но здесь ничего не спрячешь. Кухня отняла больше времени, но я уже искал лишь для проформы. Ясно, что в этой квартире никаких жемчугов нет. Заметно было, что Уолдо собирался в спешке и что-то не давало ему покоя, когда он направлялся под пули своего старого дружка. Я вернулся в гостиную, откинул кровать от стены и заглянул за зеркальную дверь в гардеробную, потом откинул кровать еще больше. Тут я перестал искать ожерелье. Я нашел человека. Он был невысокий, с седыми висками, очень смуглый, в бежевом костюме с галстуком винного цвета. Аккуратные смуглые руки бессильно свисали по бокам. Маленькие ноги в остроносых блестящих ботинках почти касались пола. Он был привязан к металлической спинке кровати ремнем, захлестнутым вокруг шеи. Язык у него был высунут не правдоподобно далеко, я и не знал, что такое бывает. Все это мне не понравилось, поэтому я задвинул кровать на место, и он уютно устроился там между двумя подушками. Я к нему так и не притронулся. И без того было ясно, что он холодный как лед. Я вошел в гардеробную и обтер платком дверные ручки. Вещей почти не было - так, всяк

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору