Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Чандлер Рэймонд. Детективы -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  -
можно мне на них посмотреть? В кармане я вытащил нитку жемчуга из папиросной бумаги и подвинул к ней через стол. Серебряная застежка-пропеллер блеснула в свете бра. Блеснул и бриллиантик. Жемчужины были тусклые, как белое мыло. Они даже по размеру не совпадали. - Вы были правы, - безжизненно сказала она. - Это не мой жемчуг. Подошел официант с моим виски, и она ловко прикрыла ожерелье сумкой. Когда он отошел, она еще раз медленно перебрала жемчужины, уронила в сумку и улыбнулась мне сухой и вялой улыбкой. Я встал и крепко уперся рукой в стол. - Я сделаю, как вы сказали - оставлю себе застежку. Я медленно произнес: - Вы ничего обо мне не знаете. Вчера вы спасли мне жизнь, и между нами что-то возникло, но всего на секунду. Вы по-прежнему ничего обо мне не знаете. В полицейском управлении есть сыщик по имени Ибарра, симпатичный мексиканец, который нашел жемчуг в чемодане Уолдо. Это на случай, если вы захотите проверить... Она ответила: - Не говорите глупостей. Все кончено. Это было просто воспоминание. Я слишком молода, чтобы жить воспоминаниями. Может быть, все к лучшему. Я любила Стэна Филипса, но его нет... давно нет. Я смотрел на нее не отвечая. Она спокойно добавила: - Утром муж сообщил мне одну новость. Нам придется расстаться. Так что у меня сегодня мало поводов для веселья. - Мне очень жаль, - неуклюже произнес я. - Что здесь скажешь. Может быть, мы еще увидимся. Может быть, и нет. Я не вашего круга. Желаю удачи. Я встал. Мы посмотрели друг на друга. - Вы не притронулись к своему виски, - сказала она. - Выпейте вы. А то от этого мятного пойла вам станет плохо. Я постоял еще немного, положил руку на стол. - Если у вас будут неприятности, - сказал я, - дайте мне знать. Я вышел из бара, не оглянувшись, сел в машину и поехал по Сансет-бульвару к океану. Кругом в садах было полно почерневшей, увядшей листвы и цветов, сожженных горячим ветром. Океан был спокоен. Я доехал почти до Малибу, остановился, вышел из машины и сел на большой камень. Прилив только начался. Пахло водорослями. Я посидел, глядя на воду, потом достал из кармана нитку поддельного жемчуга из богемского стекла, отрезал узелок на конце, и жемчужины по одной соскользнули с нитки. Держа их в левой руке, я еще немного посидел и подумал. Думать, собственно, было не о чем. Я и так все знал. - Посвящается памяти мистера Стэна Филипса, - сказал я вслух. - Любителя пускать пыль в глаза. Я стал швырять жемчужины одну за другой в чаек, качавшихся на волнах. Они погружались в воду с всплесками, и чайки взмывали в воздух и пикировали на расходящиеся круги. Раймонд ЧЭНДЛЕР ЗОЛОТЫЕ РЫБКИ ONLINE БИБЛИОТЕКА tp://www.bestlibrary.ru Глава 1 В тот день работы у меня не было, наконец-то подвернулся случай наверстать упущенное по ничегонеделанию. Теплый порывистый ветерок веял в окно конторы, и сажа, вылетавшая из нефтяных топок отеля "Меншн Хаус", что стоял на противоположной стороне улицы, пыльцой оседал на блестящую поверхность моего стола. Я только было подумал, что пора бы пообедать, как вошла Кейти Хорн. Это была высокая, уже не первой молодости блондинка с печальными глазами. Когда-то она служила в полиции, но потеряла работу, выйдя замуж за мелкого мошенника Джонни Хорна - он выписывал чеки на получение денег с несуществующих банковских счетов. Кейти намеревалась перевоспитать его. У нее ничего не получилось, и теперь она ждала, когда он выйдет из тюрьмы, чтобы предпринять еще одну попытку перевоспитания. А пока что держала сигарный киоск в "Меншн Хаусе" и наблюдала, как мимо нее, в клубах дыма дешевых сигар, снуют мелкие проходимцы. Время от времени она ссуживала кому-нибудь из них долларов десять, чтобы он мог убраться из города. Такой уж мягкий был у нее характер. Она села, открыла свою большую блестящую сумку, достала пачку сигарет и прикурила от моей настольной зажигалки, потом выпустила облачко дыма и сморщила нос. - Ты когда-нибудь слыхал о Линдеровых жемчужинах? - спросила Кейти, не дав мне ответить, добавила: - Ого! Шикарный костюмчик! Синий серж! Если судить по тому, как ты одет, у тебя есть денежки в банке. - Нет, ответил я. - Обе твои мысли неверны. О Линдеровых жемчужинах я никогда не слыхал, и денег у меня в банке нет. - Тогда как тебе понравится получить долю в двадцать пять кусков? Я взял из ее пачки сигарету, закурил. Кейти поднялась, закрыла окно и сказала: - Этого вонючего отеля с меня достаточно и на работе. Потом снова села и продолжила: - Это дело тянется уже девятнадцать лет. Парню припаяли пятнадцать лет, он отсидел их в тюрьме Ливен-ворт и уже четыре года как на свободе. Один богатый лесоторговец с севера по имени Сол Линдер купил их для жены - я говорю о жемчуге. То есть он купил две штуки. Они потянули на двести кусков. - Полагаю, ему пришлось их везти на тачке, - сказал я. - Вижу, в жемчуге ты ничегошеньки не понимаешь, - сказала Кейти Хорн.Дело не только в том, какой они величины. Так или иначе, теперь они стоят еще больше, да и награда в двадцать пять тысяч, которую назначила страховая компания "Релайено, все еще в силе. - А-а, вот что! - догадался я. - Кто-то их спер. - Ну вот, наконец-то в твои мозги начал поступать кислород. - Она положила сигарету в пепельницу и, как обычно делают женщины, не загасила ее. Я это сделал сам. - Именно за это парень и сидел в Ливенворте. Но им так и не удалось доказать, что жемчуг взял он. Это было ограбление почтового вагона. Парню удалось как-то спрятаться в нем, потом где-то в Вайоминге он застрелил служащего, выгреб заказные бандероли и спрыгнул с поезда. Схватили его уже в Британской Колумбии. Но жемчужин так и не нашли - во всяком случае тогда. А парня схватили. И он схлопотал пожизненное заключение. - Чувствую, это длинная история. Давай выпьем. - Я никогда не пью до захода солнца. А то можно спиться. - А что делать эскимосам? - сказал я. - У них там целое лето день. Кейти следила, как я доставал небольшую плоскую бутылку, затем продолжила свой рассказ: - Его звали Сайп. Уолли Сайп. Он сработал это дело один. И о награбленном не пискнул, слова не проронил. Позднее, через пятнадцать лет, ему пообещали помилование, если он расстанется с награбленным. Парень отдал все, кроме жемчуга. - А где же он их спрятал? В шляпе? - Послушай, я же не шутки шучу. У меня есть наводка на эти шарики. Я прикрыл ладонью рот и принял серьезный вид. - Парень сказал, что никогда не держал жемчуга в руках, и ему почти поверили. Во всяком случае его амнистировали. И все-таки жемчуг в почтовом вагоне был, в заказной бандероли, и больше его никогда не видели. У меня запершило в горле. Но я ничего не сказал. Кейти продолжала: - Как-то в Ливенворте, всего-навсего один раз за все долгие годы, Уолли Сайп вылакал целую бутылку дешевого виски, и у него развязался язык. А в камере с ним сидел один маленький человечек по прозвищу Шелушитель Мардо. Он схлопотал двадцать семь месяцев за подделку двадцатидолларовых банкнотов. Сайп и рассказал ему, что закопал свой жемчуг где-то в Айдахо. Я слегка наклонился вперед. - Понемногу доходит, да? - сказала Кейти. - Ну, слушай дальше. Шелушитель Мардо нанимает в моем доме комнату, а на уме у него одно - кокаин. К тому же он разговаривает во сне. Я разочарованно сказал: - О боже, а я уже прикидывал, как буду транжирить свою долю. - Ну, ладно, - сказала она с оттенком безнадежности. - Я знаю, ты, наверное, думаешь, что я свихнулась. За прошедшие годы над этим делом размышляла уйма светлых голов - и из почтового управления, и из частных агентств, да и многие другие. А потом появляется какой-то кокаинист. Он довольно симпатичный коротышка, и я, как бы там ни было, верю ему. Он знает, где Сайп. - Он во сне обо всем этом рассказал? - поинтересовался я. - Конечно, нет. Но ты же меня знаешь. У полицейской старушки есть уши. Может, я чрезмерно любопытна, но я догадалась, что он свое отсидел. И меня волновало, что он так много нюхает этой гадости. Теперь он единственный мой жилец, и я просто прислушиваюсь к его разговорам с самим собой, когда прохожу мимо его двери. Так я узнала достаточно, чтоб нажать на коротышку, он раскололся и рассказал мне обо всем. Ему нужна помощь, чтоб провернуть это дело. Я снова подался вперед и спросил: - Где Сайп? Кейти улыбнулась и покачала головой, - Это - одна из тех вещей, о которых он ничего не говорит. Об этом, а также о нынешнем имени Сайпа. Он где-то на севере, в Олимпии или вблизи нее, в округе Вашингтон. Шелушитель видел его там, расспрашивал о нем, но утверждает, что Сайп его не видел. - А что делает Шелушитель в наших краях? - В Ливенворт он загремел отсюда. Ты же знаешь, преступник всегда возвращается туда, где поскользнулся. Но теперь у него нет тут ни одного товарища. Я закурил вторую сигарету и еще раз приложился к бутылке. - Ты сказала, Сайп вышел на волю четыре года тому назад. А Шелушитель отсидел двадцать семь месяцев. Что он делал все это время? Кейти участливо посмотрела на меня своими голубыми фарфоровыми глазами. - Думаешь, существует только одна тюрьма, в которой он мог сидеть? - О'кей, - сказал я. - Но захочет ли он разговаривать со мной? Мне кажется, ему нужна помощь для общения со страховым агентством при условии, конечно, что этот жемчуг действительно существует и что Сайп сам положит его в руку Шелушителя и т. д. Я не ошибаюсь? Кейти вздохнула. - Да, он поговорит с тобой. У него уже терпение лопнуло. Но он чего-то боится. Можешь ты пойти сейчас же, не дожидаясь вечера, пока он не нанюхался этой дряни? - Ну, конечно... Если ты этого хочешь. Она достала из сумочки плоский ключ и записала в моем блокноте адрес. Потом неторопливо поднялась. - Дом имеет два крыла. Я живу отдельно. Между этими крыльями есть дверь, она запирается с моей стороны. Это на тот случай, если он не откроет. - Хорошо, - сказал я. Потом выпустил в потолок струйку дыма и взглянул на Кейти. Она направилась было к двери, но остановилась, вернулась назад и, не поднимая глаз, сказала: - На большую долю в этом деле я не претендую. Может, мне вообще ничего не перепадет. Но, если бы получить тысячу-две, пока выйдет из тюрьмы Джонни, то... - То ты бы смогла тогда направить его на путь истины, - перебил я ее.Все это мечты, Кейти. Но как бы там ни было, а свою третью часть ты получишь. Она перевела дух и уставилась на меня, сдерживая слезу. Потом подошла к двери, остановилась и снова возвратилась назад. - Это еще не все, - добавила она. - Этот Сайп... Он отсидел пятнадцать лет. Свое заплатил. Заплатил сполна. Тебе не кажется, что мы задумали недоброе дело? Я покачал головой. - Он их украл, разве не так? И убил человека. Чем он зарабатывает себе на жизнь? - У его жены есть деньги, - ответила Кейти. - Ну, а он... Просто забавляется с золотыми рыбками. - С золотыми рыбками? - удивился я. - Ну и черт с ним! Кейти ушла. Глава 2 В последний раз я был около Серого озера, когда помогал Берни Оулсу из команды окружного прокурора подстрелить вооруженного типа по прозвищу Громила Эндрюс. Но это было выше, на холмах, дальше от озера. Дом Кейти стоял будто на второй террасе - на повороте дороги, огибающей подножье холма. Дом одиноко виднелся вверху, стена фасада в нескольких местах треснула, а позади дома тянулись пустыри. Дом имел два крыла, в каждом был вход, к которому вели лестницы. На одной двери висела табличка, прикрепленная к решетке, за которой скрывался глазок. На табличке стояло: "Тел. 1432". Я припарковал машину, направился по крутой лестнице вверх, миновал два ряда гвоздик и преодолел еще несколько ступенек перед дверью с табличкой. Наверное, квартирант живет тут. Я позвонил. Никто не открыл, и я пошел к другой двери. Но и там мне не ответили. Пока я ждал, невдалеке прошуршал шинами за поворот серый двухместный "додж", из него на меня посмотрела маленькая изящная девушка в синем. Я не разглядел, кто еще сидел в машине. Собственно, не обратил на это особого внимания. Я не знал, насколько это важно. Я достал ключ Кейти Хорн и сам впустил себя в закрытую комнату, пропахшую кедровым маслом. Из мебели тут было самое необходимое. На окнах висели тюлевые занавески, через портьеры просачивался мягкий солнечный свет. Крошечная столовая, кухня и спальня в задней части дома принадлежали, очевидно, Кейти. Были там и ванная, и еще одна спальня в передней части дома - в этой спальне Кейти, судя по всему, жила. Как раз из этой комнаты была пробита дверь в другое крыло. Я отпер дверь и шагнул в комнату, которая была точной копией предыдущей. Все комнаты повторились, только в обратном порядке, за исключением мебели. В общей комнате этой части дома стояла двуспальная кровать, но навряд ли тут кто-то жил. Я отправился в заднюю часть дома, миновал вторую ванную и постучал в закрытую дверь, за которой предполагал обнаружить спальню. Мне не открыли. Я толкнул шарообразную ручку и вошел в комнату. Небольшой мужчина, который лежал на кровати, наверное, и был Шелушитель Мардо. Прежде всего я обратил внимание на его ноги, ибо, хотя Мардо был в брюках и рубашке, ноги у него были голые и свисали с кровати. У щиколоток они были связаны веревкой. Пятки у Мардо выглядели обгорелыми. Окно было открыто настежь, но в комнате пахло паленым мясом и горелым деревом. Электрический утюг на письменном столе до сих пор' был включен. Я вынул из розетки шнур. Потом я пошел в кухню Кейти и нашел в холодильнике бутылку виски "Бруклин скотч". Немного подкрепившись, перевел дух и оглядел пустырь за домом. Узенькая цементная дорожка вела от дверей и переходила в зеленую деревянную лестницу, которая спускалась на улицу. Я вернулся в комнату Шелушителя Мардо. Пиджак его коричневого костюма в черную полоску висел на стуле с вывернутыми карманами, а все, что было в них, валялось на полу. На Мардо были брюки от костюма, их карманы тоже были вывернуты. Ключи, мелкие деньги и носовой платочек лежали на кровати рядом. Там валялась и небольшая металлическая коробочка, похожая на женскую пудреницу: из нее высыпался блестящий белый порошок. Кокаин. Мардо был невысокого роста - не больше пяти футов четырех дюймов, у него были жиденькие каштановые волосы и большие уши. Определить цвет глаз было трудно. Это были просто глаза, широко раскрытые и совсем мертвые. Вытянутые руки у запястья были связаны веревкой, которая свешивалась под кровать. Я осмотрел труп в поисках ножевых или пулевых ран, но ничего такого не нашел. На Мардо не было ни царапины, если, конечно, не обращать внимания на ноги. Вероятно, шок или сердечный приступ, а может, то и другое вместе привело к смерти. Тело еще не остыло. Кляп во рту был теплый и мокрый. Я вытер все, к чему прикасался, и перед тем как покинуть дом, оглядел улицу из окна комнаты Кейти. В половине четвертого я вошел в вестибюль отеля "Меншн Хаус" и подошел к табачному киоску в углу. Склонился над витриной и попросил пачку "Камел". Кейти Хорн подвинула ко мне сигареты, бросила в нагрудный карман моего пиджака сдачу и улыбнулась мне так, как она обычно улыбается покупателям. - Ну, так как? Ты быстро обернулся, - сказала она и бросила украдкой взгляд на пьяного, что силился прикурить сигару от старомодной кремневой зажигалки. - Дело сложное, - сказал я. - Приготовься. Она быстро повернулась и швырнула через прилавок пьяному коробку бумажных спичек. Тот попытался поймать их, уронил и спички и сигару, потом сердито сгреб их с пола и поплелся прочь, все время оглядываясь, словно ждал удара. Кейти смотрела мимо меня, глаза ее были холодны и ничего не выражали. - Я готова, - прошептала она. - Теперь ты получишь ровно половину, - сказал я. - Шелушителя больше нет. Его прикончили... в собственной кровати. Веки Кейти нервно дернулись. Пальцы вжались в стеклянный прилавок возле моего локтя. Губы побелели. Вот и все. - Послушай, - сказал я, - ничего не говори, пока я не расскажу. Он умер от шока. Кто-то поджарил ему пятки дешевым электроутюгом. Не твоим. Я проверил. Думаю, он умер довольно быстро и просто не мог им много сказать. Кляп еще был у него во рту. Когда я шел к тебе домой, то думал, что все это чепуха. Теперь я в этом не уверен. Если он им что-то выболтал, то считай, что у нас ничего не выгорело. Правда, может, я найду Сайпа раньше, чем те парни. Если он перед ними не раскололся, то время еще есть. А парни те навряд ли перед чем-то остановятся. Она повернула голову и посмотрела на вращающуюся дверь вестибюля отеля. На ее щеках проступили белые пятна. - Что же мне делать? - выдохнула она. Я тронул коробку с сигарами в обертках и опустил в нее ключ Кейти. Она ловко достала его своими длинными пальцами и спрятала. - Как придешь домой, сама увидишь его. Ты ничего не знаешь. Забудь и про меня, и про жемчуг. Когда они проверят его пальчики, то сразу поймут, что прошлое у него темное, и решат, что он пострадал за какие-то давние грехи. Я распечатал пачку сигарет, закурил и минуту молча смотрел на Кейти. Она не шевельнулась. - Сыграешь свою роль? - спросил я. - Если нет, скажи сразу. - Конечно. - Ее брови выгнулись дугой. - Я что, похожа на человека, который способен кого-то истязать? - Ты вышла замуж за мошенника, - мрачно сказал я. Она вспыхнула. Я этого, собственно, и хотел. - Он не мошенник! Он просто дурак набитый! Никто не стал про меня хуже думать, даже ребята из полицейского управления. - Ну хорошо. Вот так оно лучше. В конце концов, это убийство - не наших рук дело. А заговори мы сейчас - и прощайся с вознаграждением, если вообще его когда-нибудь выплатят. - Это уже наверняка! - резко бросила Кейти. - Ох, бедный коротышка...Она чуть не всхлипнула. Я похлопал ее по руке, как можно искренней улыбнулся и пошел из "Меншн Хаус". Глава 3 Контора страховой компании "Релайенс" размещалась в трех небольших простеньких комнатах дома "Грас-Билдинг". Фирма была слишком солидная, чтоб занимать такое непривлекательное помещение. Управляющий местного филиала по имени Льютин, лысый мужчина средних лет со спокойными глазами, поглаживал нежными пальцами сигару в пестрой обертке. Он сидел за большим чистым столом и миролюбиво смотрел на мой подбородок. - Вы Кармади? Да? Слыхал о вас. - Льютин коснулся блестящим мезинцем моей визитной карточки. - Так что вы там задумали? Я покрутил пальцами сигарету и, понизив голос, спросил: - Помните жемчуг Линдера? Он чуть заметно и немного принужденно усмехнулся. - Вряд ли я забуду про жемчужины. Они обошлись компании в сто пятьдесят тысяч долларов. Я был тогда еще самоуверенным юным сборщиком. - У меня есть идея, - перешел я к делу. - Возможно, все это глупости, и, наверное, так оно и есть. Но я хотел бы попытать счастья. Вознаграждение в двадцать пять тысяч еще в силе? - Двадцать тысяч, Кармади, - захихикал Льютин. - Пять тысяч мы уже потратили на поиски сами. Вы теряете время. - Это мое время. Пусть будет двадцать. А на какую помощь я могу рассчитывать с вашей стороны? - Помощь в чем? - Могу ли я получить у вас рекомендательное письмо в другие ваши филиалы? На тот с

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору