Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Чандлер Рэймонд. Детективы -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  -
ок попал к фараонам. При любом исходе дела они погубят ее. А потом уже не будет иметь значения, действительно ли Стилгрейв - это Плакса Мойер или нет, убил ли он Стейна лично или подослал к нему убийцу, специально оказался в тот день на воле или случайно получил отпуск из тюрьмы. Даже если его оправдают, все равно многие решат, что дело тут нечисто. А ее никто не оправдает. В глазах публики она станет любовницей гангстера. И, насколько это касается вашего предприятия, ее песенка будет окончательно спета. Бэллоу помолчал, глядя на меня безо всякого выражения. - А какую роль вы здесь отводите себе? - негромко спросил он. - Это во многом зависит от вас, мистер Бэллоу. - Что вам, собственно, нужно? - Голос его стал едким и злобным. - То, чего я от нее добивался и не смог добиться. Нечто, дающее мне видимость права действовать в ее интересах до тех пор, пока не решу, что настал предел. - Скрывая улики? - сдавленно спросил Бэллоу. - Если только этот снимок является уликой. Выяснить это, не опорочив репутацию мисс Уэлд, фараоны не смогут. А я, наверно, смогу. Они и пытаться не станут; им это не нужно. Мне нужно. - Зачем? - Ну, скажем, таким образом я зарабатываю на жизнь. Возможно, есть и другие мотивы, но достаточно и одного. - Какую вы за это хотите сумму? - Ту, что вы послали вчера. Тогда я не взял денег. Теперь возьму. С документом, что вы нанимаете меня расследовать попытку шантажа одной из ваших клиенток. Взяв свою рюмку, я подошел к письменному столу и поставил ее. Нагнувшись, услышал негромкое жужжание. Обойдя вокруг стола, я открыл один из ящиков. С навесной полочки соскользнул маленький магнитофон. Мотор работал, с одной катушки на другую перематывалась тонкая стальная проволока. Я поглядел на Бэллоу. - Можете выключить и забрать катушку с собой, - сказал он. - Вы не должны винить меня за то, что я воспользовался им. Я включил перемотку, катушки, набирая скорость, завертелись в обратную сторону, да так быстро, что я, в конце концов, уже не мог разглядеть проволоки, издающей высокий, ноющий звук, напоминающий визг двух дерущихся из-за шелковой тряпки гомиков. Когда вся проволока смоталась, аппарат выключился. Я взял катушку и сунул в карман. - У вас может оказаться еще один. Мне придется пойти на этот риск. - Вы очень уверены в себе, Марлоу? - К сожалению, нет. - Будьте добры, нажмите ту кнопку на краю стола. Я нажал. Двери с черным стеклом отворились, и в комнату вошла смуглая девушка с блокнотом для стенографирования в руках. Бэллоу, не глядя на нее, стал диктовать. - Письмо мистеру Филипу Марлоу, с указанием адреса. Уважаемый мистер Марлоу. Настоящим данное агентство нанимает вас расследовать попытку шантажа одной из наших клиенток, вся информация о которой будет сообщена вам устно. Ваш гонорар составит сто долларов в день с задатком в пятьсот долларов, расписку в получении которого вы напишете на копии этого письма. И так далее, и так далее. Пожалуйста, Эйлин, немедленно отпечатайте это письмо на бланке. Я назвал девушке свой адрес, и она вышла. Достав из кармана катушку с проволокой, я сунул ее обратно в ящик. Бэллоу забросил ногу на ногу и стал раскачивать ею, глядя на сверкающий носок ботинка. Провел рукой по темным кудрявым волосам. - На днях, - сказал он, - я совершу ошибку, которой люди моей профессии боятся больше всего. Буду заниматься делом с человеком, которому могу доверять, и буду слишком хитер, чтобы доверять ему. А это заберите с собой. Он протянул мне обе части разрезанной фотографии. Через пять минут я ушел. Застекленная дверь отворилась, когда я находился от нее всего в трех футах. Я миновал двух секретарш и пошел по коридору мимо открытой двери Спинка. Оттуда не доносилось ни звука, но я уловил запах сигарного дыма. В приемной, казалось, сидели те же самые люди. Мисс Хелен Грэди одарила меня своей лучшей улыбкой. Мисс Вейн просияла. Я провел с их боссом сорок минут. Это делало меня ярким, как таблица хиропрактика. 19 У входа на киностудию полицейский за подковообразным столиком в стеклянной будке положил телефонную трубку и стал выписывать пропуск. Оторвал заполненный бланк и сунул в узкую, не шире трех четвертей дюйма, щель над столешницей. Голос его металлически прозвучал через вмонтированное в стеклянную панель переговорное устройство: - Прямо по коридору до конца. В центре патио увидите питьевой фонтанчик. Там вас встретит Джордж Уилсон. - Спасибо, - сказал я. - Это стекло пуленепробиваемое? - Конечно. А что? - Просто любопытно, - ответил я. - Ни разу не слышал, чтобы люди стрельбой пролагали себе путь в кинобизнес. За спиной у меня кто-то хихикнул. Я обернулся и увидел девушку в брюках, с красной гвоздикой за ухом. Она улыбалась. - О, братец, если б для этого было достаточно пистолета. Я пошел к оливково-зеленой двери без ручки. Она зажужжала и поддалась толчку. За ней оказался коридор с голыми оливково-зелеными стенами и дверью в дальнем конце. Мышеловка. Если ты вошел в нее, тебя в случае чего можно остановить. Дальняя дверь так же зажужжала и щелкнула. Мне стало любопытно, как полицейский узнал, что я подошел к ней. Подняв взгляд, я обнаружил устремленные на меня из наклонно установленного зеркала глаза блюстителя порядка. Когда я коснулся двери, зеркало стало чистым. Здесь было предусмотрено все. Снаружи, под жарким полуденным солнцем в маленьком патио с мощеными дорожками, с бассейном посередине и мраморной скамьей, буйно росли цветы. Питьевой фонтанчик находился возле скамьи. Пожилой, шикарно одетый мужчина, развалясь на скамье, глядел, как три желто-коричневые собаки-боксеры вырывают с корнем кусты похожей на чайную розу бегонии. На лице его было выражение глубокого и спокойного удовольствия. Когда я подошел, он даже не взглянул на меня. Один из боксеров, самый большой, подошел и помочился на скамью рядом с его штаниной. Мужчина нагнулся и погладил короткошерстную голову собаки. - Вы мистер Уилсон? - спросил я. Он недоуменно поднял на меня взгляд. К скамейке рысцой подбежал средний боксер, принюхался и помочился там же, где и первый. - Уилсон? - У мужчины был ленивый, слегка протяжный голос. - Нет. Моя фамилия не Уилсон. Вы ошиблись. - Извините. Подойдя к фонтанчику, я ополоснул лицо. Пока утирался платком, самый маленький боксер подошел к скамье и исполнил свой долг. Мужчина, оказавшийся не Уилсоном, любовно произнес: - Всегда делают это в одном и том же порядке, меня это восхищает. - Что делают? - спросил я. - Справляют нужду, - ответил он. - Видимо, дело здесь в старшинстве. Сперва Мейзи. Это мать. Потом Мак. Он на год старше Джока, младшего. Всегда по очереди. Даже у меня в кабинете. - У вас в кабинете? - переспросил я. Никто и никогда не задавал какого-либо вопроса с более глупым видом. Мужчина, приподняв белесые брови, взглянул на меня, вынул изо рта простую коричневую сигару, откусил ее кончик и выплюнул его в бассейн. - Рыбкам это не пойдет на пользу, - сказал я. Он оглянулся на меня. - Я развожу боксеров. А рыбки - черт с ними. Я решил, что это в чисто голливудском стиле. Закурил сигарету и сел на скамью. - У вас в кабинете, - сказал я. - Что ж, каждый день приносит новую мысль. - На угол письменного стола. Всякий раз. Секретарши мои злятся. Говорят, впитывается в ковер. Что за женщины теперь пошли? Меня это ничуть не раздражает. Наоборот. Если любишь собаку, приятно смотреть даже на то, как она справляет нужду. Один из боксеров подтащил к его ногам полностью расцветший куст бегонии. Мужчина поднял его и бросил в бассейн. - Садовникам это, наверно, не нравится, - сказал он. - Ну и ладно. Если недовольны, могут в любое время... - он умолк и стал смотреть, как стройная девушка-почтальон в желтых брюках намеренно удлиняет свой путь, чтобы пройти через патио. Она искоса бросила быстрый взгляд на мужчину и ушла, поигрывая бедрами. - Знаете, что скверно в этом бизнесе? - спросил он. - Никто не знает. - Слишком много секса. Секс хорош в свое время и в своем месте. Но мы получаем его вагонами. Увязаем в нем. Тонем по горло. Липнем к нему, как мухи к липкой бумаге. - Мужчина встал. - И мух у нас слишком много. Рад был поговорить с вами, мистер... - Марлоу, - сказал я. - Боюсь, что вы меня не знаете. - Я никого не знаю, - сказал мужчина. - Память сдает. С кем только я ни встречаюсь. Меня зовут Оппенгеймер. - Джулиус Оппенгеймер? Он кивнул. - Да. Закуривайте. И протянул мне сигару. Я показал ему свою сигарету. Оппенгеймер швырнул предложенную мне сигару в бассейн и нахмурился. - Память сдает, - грустно сказал он. - Выбросил пятьдесят центов. Напрасно. - Вы управляете этой студией, - полуутвердительно-полувопросительно сказал я. Оппенгеймер рассеянно кивнул. - Нужно было сберечь эту сигару. Сбереги пятьдесят центов, и что ты будешь иметь? - Пятьдесят центов? - ответил я, не понимая, к чему он клонит. - В кинобизнесе нет. Здесь сбережешь пятьдесят центов - и положишь на свой счет пять долларов. Оппенгеймер умолк и поманил боксеров. Те перестали выдирать цветы и уставились на него. - Нужно только заниматься финансовой стороной дела, - сказал он. - Это нетрудно. Пошли, детки, обратно в бордель. - Затем вздохнул и добавил: - Полторы тысячи кинотеатров. Очевидно, на лице у меня опять появилось глупое выражение. Оппенгеймер обвел рукой патио. - Открыть полторы тысячи кинотеатров - и все. Это гораздо легче, чем разводить чистокровных боксеров. Кино - единственный бизнес на свете, где можно совершать всевозможные ошибки и все же делать деньги. - И должно быть, единственный бизнес, где можно иметь трех собак, поливающих мочой стол в кабинете, - добавил я. - Нужно открыть полторы тысячи кинотеатров. - А собаки слегка мешают взяться за дело, - сказал я. На лице у него появилось довольное выражение. - Вот-вот. Это главная помеха. Оппенгеймер через зеленый газон поглядел на четырехэтажный дом, представляющий собой одну из сторон незамкнутого квадрата. - Там находятся все конторы, - сказал он. - Я туда ни ногой. Вечные перестановки. Смотреть противно, как и что кое-кто тащит к себе в кабинеты. Самые дорогие таланты на свете. Даю им все, что душе угодно, столько денег, сколько хотят. С какой стати? Да ни с какой. Так, по привычке. Что и как они делают - совершенно неважно. Мне бы только полторы тысячи кинотеатров. - Вам не хотелось бы, чтобы ваши слова появились в печати, мистер Оппенгеймер? - Вы газетчик? - Нет. - Жаль. Было бы приятно, если бы кто-то упомянул, наконец, в газете этот простой несомненный факт. - Он сделал паузу, потом сердито фыркнул: - Никто не напечатает. Побоятся. Идем, детки. Старшая Мейзи подошла и встала возле него. Средний выдрал еще одну бегонию, а потом побежал рысцой и встал возле Мейзи. Младший Джок занял свое место, но вдруг с внезапным воодушевлением поднял заднюю ногу и стал мочиться на манжету хозяйских брюк. Мейзи небрежно оттолкнула его. - Видите? - просиял Оппенгеймер. - Джок вздумал нарушить очередь. Мейзи этого не допустит. Он нагнулся и погладил ей голову. Мейзи с обожанием взглянула на хозяина. - Глаза твоей собаки, - мечтательно произнес Оппенгеймер, - самое незабываемое на свете. Он широким шагом пошел по мощеной дорожке к административному зданию, а трое боксеров спокойно трусили рядом. - Мистер Марлоу? Я обернулся. Ко мне неслышно подошел рыжеволосый человек, нос его торчал, как локоть держащегося за поручень пассажира. - Я Джордж Уилсон. Рад познакомиться. Вижу, вы знаете мистера Оппенгеймера. - Мы немного поболтали. Он поведал мне, как руководить кинобизнесом. Похоже, для этого требуется лишь полторы тысячи кинотеатров. - Я работаю здесь пять лет, но ни разу не разговаривал с ним. - Просто вас ни разу не обмочили его собаки. - Может, вы и правы. Чем могу быть полезен, мистер Марлоу? - Мне нужно видеть Мэвис Уэлд. - Она на съемочной площадке. Идут съемки. - Можно поговорить с ней там минуту-другую? На лице Уилсона отразилось сомнение. - Какой пропуск вам выдали? - По-моему, обыкновенный. Я протянул ему пропуск. Он просмотрел его. - Вас послал Бэллоу. Это ее агент. Видимо, нас пустят в двенадцатый павильон. Хотите пойти туда? - Если у вас есть время. - Я работаю в отделе рекламы. Это моя обязанность. Мы пошли по мощеной дорожке к проходу между углами двух зданий. Бетонная дорога между зданиями вела к территории натурных съемок и павильонам. - Вы работаете в конторе Бэллоу? - спросил Уилсон. - Я только что оттуда. - Говорят, солидная организация. Я и сам подумывал заняться этим делом. В моей работе нет ничего приятного. Миновав двух полицейских в мундирах, мы свернули в узкий проход между павильонами, посреди которого над дверью с номером 12 трепетал красный флажок и горел красный свет, а над красным фонарем непрерывно звенел звонок. Уилсон остановился у двери. Еще один полицейский, откинувшись назад вместе со стулом, кивнул ему и оглядел меня с тем уныло-мрачным выражением, которое нарастает у них на лицах, как ржавчина на цистерне для воды. Звонок умолк, флажок замер, и красный свет погас. Уилсон открыл массивную дверь и пропустил меня вперед. Еще одна дверь. После солнечного света за ней оказалось совершенно темно. Потом в дальнем углу я увидел свет. Весь остальной громадный павильон казался совершенно пустым. Мы направились к освещенному углу. Когда подошли поближе, стало казаться, что весь пол устелен черными кабелями. Стояли ряды складных стульев, несколько передвижных гардеробных с фамилиями на дверях. К съемочной площадке мы подошли не с той стороны, и я видел только спинки стульев, а по бокам - большие экраны. В стороне стрекотало несколько киноаппаратов. - Крути! - крикнул кто-то. Раздался громкий звонок. Оба экрана засветились, показались вздымающиеся волны. Другой голос поспокойнее произнес: "Следите, пожалуйста, за своими позами, может, нам удастся подогнать эту маленькую синьетку. Начали". Уилсон замер и схватил меня за руку. Невесть откуда послышались негромкие, нечеткие, представляющие собой бессмысленный шум голоса актеров. Внезапно один из экранов погас. Спокойный голос тем же тоном произнес: - Все. Снова раздался звонок. Послышался шум общего движения. Мы с Уилсоном пошли дальше. Он прошептал мне на ухо: - Если Нэд Гэммон до обеда не получит этот дубль, он набьет Торренсу рожу. - О, здесь снимается Торренс, вот как? Дик Торренс был яркой звездой второго класса, в Голливуде таких актеров не так уж мало, и в общем-то, они никому не нужны, но многим режиссерам за неимением лучшего в конце концов приходится брать их. - Дик, хочешь посмотреть эту сцену еще раз? - произнес спокойный голос, когда мы обогнули угол декорации и увидели, что там такое - палуба прогулочной яхты неподалеку от кормы. В этой сцене были заняты две женщины и трое мужчин. Один из них, средних лет, в спортивном костюме - сидел в шезлонге. Другой - рыжеволосый, во всем белом, - походил на капитана. Третий - яхтсмен-любитель в красивой фуражке, синем пиджаке с золотыми пуговицами, белых брюках, белых туфлях, самодовольно-обаятельный, и был Торренс. Женщина помоложе была смуглой красавицей Сьюзен Краули. Постарше - Мэвис Уэлд. На ней был мокрый купальник из плотной ткани, видимо, она только что поднялась на борт. Гример обрызгивал водой ее лицо, руки и копну белокурых волос. Торренс не ответил. Внезапно он повернулся и уставился на оператора. - Думаешь, я не знаю реплик? Из темноты вышел седой человек в сером костюме. Черные глаза его злобно горели, но в голосе злобности не было. - Или же путаешь их нарочно, - сказал он, упорно глядя на Торренса. - Возможно, дело в том, что я не привык играть перед камерой, в которой всякий раз посреди сцены кончается пленка. - Справедливое замечание, - сказал Нэд Гэммон. - Но пленки у него всего двести двенадцать футов. Это моя вина. Если б ты мог играть чуть поживее... - Ха, - возмутился Торренс. - Если б я мог. Мисс Уэлд надо бы взбираться на борт не за то время, что требуется на постройку яхты. Мэвис Уэлд резко бросила на него презрительный взгляд. - Хронометр у Мэвис в самый раз, - возразил Гэммон. - Исполнение - тоже. Сьюзен Краули грациозно пожала плечами. - Мне кажется, ей не мешало бы двигаться чуть побыстрее, Нэд. У нее выходит неплохо, но могло бы и получше. - Выходи у меня хоть немного получше, милочка, - спокойно ответила ей Мэвис Уэлд, - кое-кто мог бы назвать это игрой. Тебе ведь не хочется, чтобы нечто подобное имело место в твоей картине, так ведь? Торренс засмеялся. Сьюзен Краули повернулась и сверкнула на него глазами. - Что смешного, мистер Тринадцать? Лицо Торренса превратилось в ледяную маску. - Как ты назвала меня? - чуть ли не прошипел он. - О господи, неужели ты не знал? - удивленно спросила Краули. - Тебя называют мистер Тринадцать, потому что всякий раз, когда тебе достается роль, это значит, что двенадцать человек от нее отказались. - Ясно, - недовольно сказал Торренс, потом вновь расхохотался и повернулся к Нэду Гэммону. - Ладно, Нэд. Теперь, когда все отвели душу, мы, наверное, сможем сделать все, как ты хочешь. Нэд кивнул. - Чтобы разрядить атмосферу, лучше всего слегка поцапаться. Ну ладно, начали. Он вернулся назад и встал возле камеры. Помощник крикнул: "Крути", и вся сцена прошла как по маслу. - Все, - сказал Гэммон. - Отпечатай этот дубль. Всем перерыв на обед. Актеры, спускаясь по грубым деревянным ступеням, кивали Уилсону. Мэвис Уэлд шла последней, ей пришлось задержаться, чтобы надеть махровый халат и пляжные сандалии. Увидев меня, она замерла. Уилсон шагнул вперед. - Привет, Джордж, - сказала Мэвис Уэлд, глядя на меня. - Я тебе зачем-то понадобилась? - Мистер Марлоу хочет немного поговорить с вами. Согласны? - Мистер Марлоу? Уилсон бросил на меня быстрый, резкий взгляд. - Из конторы Бэллоу. Я думал, вы его знаете. - Возможно, как-то и видела. - Она продолжала глядеть на меня. - В чем дело? Я промолчал. После небольшой паузы она сказала: - Спасибо, Джордж. Пойдемте ко мне в гардеробную, мистер Марлоу. Она повернулась и пошла вдоль дальней стороны декорации. Бело-зеленая гардеробная стояла возле стены. На двери была надпись "Мисс Уэлд". Подойдя к ней, актриса повернулась и осторожно огляделась. Потом уставилась на меня своими прекрасными синими глазами. - Ну так что, мистер Марлоу? - Значит, все же помните меня? - Кажется, да. - Начнем с того, на чем остановились, - или возьмем новый курс с чистой палубой? - Вас кто-то впустил сюда. Кто? Зачем? Это требует объяснения. - Я работаю на вас. Получил задаток и дал Бэллоу расписку. - До чего же предусмотрительно. А если я не желаю, чтобы вы работали на меня? - Ну-ну, покапризничайте, - сказал я, достал из кармана фотографию и протянул ей. Она пристально посмотрела на меня и опустила глаза. Потом взглянула на снимок, где была запечатлена в

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору