Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
сидел за рулем,
вжавшись в угол. Я стоял и смотрел на него, чувствуя спиной удары
дождевых капель. Его глаза поблескивали сквозь облака дыма, руки нервно
постукивали по баранке.
- Никак не можете решиться? - спросил я.
Он сглотнул слюну, сигарета задрожала в его сжатых губах.
- Мне кажется, я вас не знаю, - произнес он тихим, как будто
испуганным голосом.
- Марлоу. К вашим услугам. Человек, за которым вы несколько дней
пытаетесь следить.
- Ни за кем я не слежу.
- Зато эта телега - да. А может она вам не подчиняется? А впрочем,
делайте все, что вам нравится. Сейчас я иду завтракать в кафе напротив.
На завтрак будет апельсиновый сок, яичница с ветчиной, булочки, мед, три
или четыре чашки кофе. Ага! И зубочистка. Потом поеду в свою контору,
находящуюся на седьмом этаже, в здании, напротив которого мы стоим. Если
вас по-прежнему что-то будет тревожить, решитесь и приходите выплеснуть
это из себя. А я тем временем пойду и смажу свой пулемет.
Я оставил его в машине, моргающего глазами.
Спустя двадцать минут меня посетила уборщица и мне представилась
возможность распечатать толстый конверт, адресованный на мое имя
красивым старомодным почерком. В нем была короткая официальная записка и
чек на пятьсот долларов, выписанный на Филиппа Марлоу и подписанный за
генерала Гая Бризея Стернвуда Винсентом Норрисом. День начинался
действительно чудесно. Я как раз заполнял бланк для банка, когда звук
звонка дал мне понять, что кто-то решил посетить меня. В комнату вошел
маленький человечек из "плимута".
- Ну, наконец-то, - сказал я. - Входите и снимайте плащ.
Он осторожно, пока я придерживал дверь, проскользнул мимо меня, так,
словно опасался, что я вот-вот дам ему пинка. Мы уселись друг против
друга по обе стороны стола. Рост его был действительно невелик, примерно
метр пятьдесят. У него были зоркие блестящие глаза, которым он пытался
придать строгое выражение, но они выглядели так же строго, как устрица с
открытой раковиной. На нем был двубортный темно-серый костюм, слишком
широкий в плечах и со слишком широкими лацканами, и галстук с мокрыми
пятнами от дождя.
- Может, вы меня знаете, - начал он. - Меня зовут Гарри Джонс.
Я сказал, что не знаю его и пододвинул к нему портсигар с сигаретами.
Его маленькие изящные пальчики молниеносно схватили одну из них, словно
форель, заглатывающая муху. Он прикурил ее от стоявшей на столе
зажигалки и помахал рукой, разгоняя дым.
- Я не какой-нибудь там молокосос, - проинформировал он. - Знаю этих
парней и им подобных! Я немного занимался контрабандой спиртного. Это
клевое дело, старик. Едешь себе, бывало, на машине с револьвером на
коленях и полным патронташем на поясе. Иногда нам случалось прихлопнуть
по дороге парочку конов. Замечательное дело.
- Потрясающе, - сказал я.
Он уселся на стуле поудобнее и выпустил вверх облачко дыма уголком
маленьких сжатых губ.
- Может, вы мне не верите?
- Может, да, а может нет. Возможно также, что я еще не успел забить
себе голову мыслями о том, правду вы говорите или нет. Но с какой целью
вы рассказали все это? Чего вы ожидаете от меня?
- Ничего, - едко ответил он.
- Вы уже несколько дней следите за мной, - продолжал я. - Как
мальчишка, желающий подцепить девушку и не осмеливающийся на это. Может,
вы страховой агент? А может вы знаете парня по имени Джо Броуди? Есть
много разных "может" по той простой причине, что в моей профессии всегда
по уши всяких дел.
Он вытаращил глаза, а нижняя челюсть у него отвисла чуть не до
колена.
- Господи! Откуда вы знаете все это?
- Я ясновидящий, - сказал я. - Так что выкладывайте все без утайки.
Не могу же я ждать целый день.
Блестящие глаза почти исчезли под прищуренными веками. Воцарилась
тишина. Дождь тарахтел по крыше "Мэншн-Хауз" под моими окнами. Человек,
сидевший напротив меня, наконец поднял веки, его глаза снова заблестели,
и он задумчиво произнес:
- Конечно, я хотел разузнать что-нибудь о вас, чтобы знать, что
делать. У меня есть кое-что на продажу...
Это дешево, сотни за две. Почему вы связываете меня с Броуди?
Я распечатал письмо и прочитал его. Оно касалось прохождения
полуторагодового курса дактилоскопии и приобретения разных других
профессиональных навыков. Я бросил его в корзину и снова посмотрел на
маленького человека.
- Не обращайте внимания, я просто размышлял. Вы не полицейский. Вы
также не член банды Эдди Марза. Я спрашивал его об этом прошлой ночью. А
больше я не знаю никого, кроме друзей Джо Броуди, кто мог бы так
интересоваться моей персоной.
- Боже мой! - сказал он и облизнул нижнюю губу. Лицо его стало белым,
как бумага, когда я упомянул Эдди Марза. Он раскрыл рот, и сигарета,
неизвестно каким образом повисла в его уголке, словно приросла. - Вы
подтруниваете надо мной, - сказал он с улыбкой, какую можно встретить
только в кресле у стоматолога.
- Конечно подтруниваю, - подтвердил я и распечатал другое письмо. Мне
предлагали предоставлять информацию прямо из логова льва, иначе говоря
из Вашингтона: все, что происходит в кулуарах, вплоть до мелочей. -
Надеюсь Агнессу уже выпустили? - спросил я.
- Да. Это она меня сюда послала. Вас это интересует?
- Естественно - такая сладкая блондинка.
- Бросьте. Вы кое-на что намекнули...
В ту ночь, когда прихлопнули Броуди. Мол Броуди, знал что-то важное о
Стернвудах, иначе не рискнул бы посылать им те фотографии.
- Ага. Значит, он что-то знал. Что именно?
- То, что стоит двести долларов.
Я бросил в корзину еще несколько реклам и прикурил еще одну сигарету.
- Нам надо исчезнуть из города, - продолжал он. - Агнесса очень хорошая
девушка. Вы не можете вменить ей в вину Гейгера и его книжки. Вы же
знаете, что женщинам ныне приходится не очень легко, верно?
- Она для вас слишком велика, - заметил я. - Она вас расплющит и
задушит, если окажется сверху.
- Глуповатая шутка, - произнес он с таким чувством собственного
достоинства, что я удивленно уставился на него.
- Вы правы, - согласился я. - В последнее время я вращался в плохом
обществе. Давайте покончим с разговорами и перейдем к делу. Что вы
можете предложить за эти деньги?
- А вы заплатите?
- А что мне это даст?
- Что если это поможет вам отыскать Расти Ригана?
- Я не ищу Расти Ригана.
- Слова. Так вы хотите услышать это или нет?
- Итак, мой дорогой, облегчите душу. Я заплачу за все, что мне
пригодится. За две сотни в нашей профессии покупается куча информации!
- Эдди Марз велел застрелить Ригана, - сказал он и расселся на стуле
так, словно его только что выбрали вице-президентом.
Я указал рукой на дверь и произнес:
- Не собираюсь спорить с вами, надо экономить кислород. Ступайте
восвояси.
Он наклонился над столом и сжал зубы. Из-за перегородки доносился
монотонный стук пишушей машинки - строчка за строчкой, страница за
страницей.
- Я вовсе не шучу, - запротестовал он.
- Кончайте! Не мешайте работать, я очень занят.
- Никуда я не пойду, - резко сказал он. - Я пришел сюда, чтобы
сказать то, что надо, и я сделал это. Я лично знал Расти. Не очень
хорошо, но все же достаточно для того, чтобы спросить при встрече: "Как
поживаешь?" И он отвечал мне или же нет - в зависимости от настроения.
Он был симпатичным парнем. Я его любил. Он увлекался певицей из кабаре
-Моной Грант. Позже она сменила фамилию на Марз. Расти страдал и женился
на богатой даме, которая бегала по ночным ресторанам, как будто дома у
нее не было своей кровати. Вы очень хорошо ее знаете. Высокая,
черноволосая, могла бы выиграть не один конкурс красоты, но принадлежит
к тому типу женщин, которые являются проклятием для любого мужчины.
Истеричка. Расти с ней не ладил, а с деньгами ее отца должен был ладить,
да? Ведь вы так думаете, да? Но Риган был очень странным типом. Он
всегда думал не так, как другие, всегда искал что-нибудь другое, и едва
сознавал, где находится в данный момент. Мне кажется, ему вообще было
плевать на деньги. А если так говорю я, приятель, то это комплимент.
Маленький человечек вовсе не был так глуп. Мелкий, скользкий
комбинатор. Никто и не заподозрил бы, что у него могут быть такие мысли,
и, более того, что он умеет их выражать.
- Вот он и сбежал, - сказал я.
- Может быть, хотел сбежать. С той женщиной, Моной. Она не жила с
Эдди Марзом, потому что ненавидела все эти его делишки, особенно
нелегальные, такие как шантаж, угон автомобилей, ограбления, укрывание
тех, кто бежал с Востока, где их разыскивали, и так далее. Ходят слухи,
что однажды ночью Риган предостерег Марза, что если тот впутает Мону во
что-нибудь противозаконное, то будет иметь дело с ним.
- Большая часть того, что вы мне рассказываете, содержится в отчетах,
- заметил я. - За это вы не можете требовать у меня деньги, Гарри.
- Я как раз перехожу к тому, чего нет в отчетах. Риган тогда начал
вести себя как безумный. Я каждый день встречал его в ресторане Варди,
он сидел там, уставившись в стену, и пил ирландское виски. Говорил очень
мало. Иногда поручал мне заключить какое-нибудь пари, то там, то тут. В
принципе я из-за этого туда и приходил.
- Мне казалось, он работал в страховой компании?
- Это была только маскировка. Хотя думаю, что он мог бы продать и
страховой полис, если бы возникла необходимость. Так вот, примерно с
половины сентября я ни разу не встретил Ригана, но поначалу не обратил
на это внимания. Знаете, как это бывает: есть человек, значит его
видишь, а когда его нет, не видишь и забываешь, пока что-нибудь не
напомнит о нем. Я начал задумываться, услышав однажды, как кто-то шутя
рассказывал, что жена Эдди Марза сбежала с Расти Риганом, и что Эдди,
вместо того, чтобы переживать, ведет себя так, будто это он одурачил
кого-то. Я рассказал об этом Джо Броуди, ну а Джо Броуди был очень
изворотлив.
- Как сам черт, - подтвердил я.
- Конечно не так, как копы, но все же. У него не было денег. Вот он и
начал вынюхивать, не удастся ли ему напасть на след тех двух воркующих
голубков. Тогда он мог бы получить двойную сумму: от Эдди Марза и от
жены Ригана. Джо немного знал эту семейку.
- Это "немного" составило пять тысяч, - сказал я. - И он хотел
вытянуть из них еще столько же.
- В самом деле? - Гарри Джонс был явно удивлен. - Агнесса должна была
сказать мне об этом. Но уж таковы женщины. Всегда что-нибудь скрывают.
Итак, мы вместе с Джо внимательно следили за газетами, но ничего не
нашли в них, поэтому сделали вывод, что старик Стернвуд хочет все это
затушевать. Потом я встретил как-то у Варди Лаша Кэнино. Вы его знаете?
Я отрицательно покачал головой.
- Это такой бесчестный и крутой тип, какими некоторые воображают сами
себя. Он время от времени работал на Эдди Марза, то есть, когда у Эдди
возникали трудности и ему был нужен головорез с револьвером. Кэнино умел
застрелить человека просто так, между двумя рюмками водки. Когда Марз в
нем не нуждается, он держится в стороне. И не живет в Лос-Анджелесе.
Конечно, это может что-то значить, а может и нет. Возможно, они напали
на след Ригана, и Марз лишь ожидал, вот так, с улыбкой на лице,
подходящего случая. Но могло быть совершенно иначе. Я ввел в курс дела
Джо, и Джо стал следить за Кэнино. А он умел следить. Я на это не
гожусь. Это я вам рассказываю пока что бесплатно. Ну вот, Джо проследил
Кэнино до самого особняка Стернвудов. Кэнино припарковал машину возле
особняка, а через некоторое время к нему подъехала другая машина с
какой-то женщиной. Они поговорили, и Джо показалось, что женщина что-то
передала Кэнино, вроде бы деньги. Потом женщина уехала. Это была жена
Ригана. Хорошо - значит, она знает Кэнино, а Кэнино - Марза. Джо теперь
был совершенно уверен, что Кэнино что-то знает о Ригане и пытается на
свой страх и риск выжать из нее некую сумму. Увы, Кэнино исчез, а Джо
потерял его след. Конец первого акта.
- Как выглядит Кэнино?
- Низенький, плотный шатен с коричневыми глазами, носит всегда
коричневые костюмы и шляпу. Даже плащ-дождевик у него коричневый. Ездит
он тоже на коричневом автомобиле. Коричневое - это цвет мистера Кэнино.
- Перейдем ко второму акту, - предложил я.
- Без денег - конец представления.
- Пока что для меня это не стоит двух сотен. Миссис Риган вышла замуж
за контрабандиста спиртным, с которым познакомилась в пивной. Впрочем,
она знала много людей этого сорта. Прекрасно знала также и Эдди Марза.
Если она подумала, что с Риганом что-то случилось, то Эдди как раз и был
тот человек, к которому она могла обратиться, а Кэнино мог быть тем
человеком, которому Эдди поручил это дело. Это все, что вы знаете?
- Потратите ли вы двести долларов, чтобы узнать, где находится жена
Эдди Марза? - спокойно спросил маленький человечек.
На этот раз он попал в десятку. Я оперся о подлокотник стула так
резко, что он чуть не треснул.
- Даже, если она находится там одна, - продолжал Гарри Джонс тихим,
слегка зловещим голосом. - Даже если не убежала с Риганом, а ее прячут
на расстоянии около сорока миль от Лос-Анджелеса, для того, чтобы
полиция думала, что она исчезла вместе с ним? Заплатили бы вы за это
двести долларов, мистер частный детектив?
Я облизал губы. Они были сухие и солоноватые.
- Мне кажется, заплатил бы, - сказал я. - Где?
- Ее отыскала Агнесса, - хмуро пояснил Гарри. - Случайно Агнесса
видела, как она ехала, и ей удалось проследовать за ней до самого дома.
Агнесса расскажет вам, где он находится...
Когда деньги будут у нее в руках.
Я строго посмотрел на него.
- Вы могли бы рассказать это бесплатно полиции, Гарри. У них сейчас
есть несколько очень способных исповедников. А если они вас случайно
прикончат, останется еще Агнесса.
- Если вы дадите им шанс сделать это, то убедитесь, что меня не так
легко сломать, - пригрозил он.
- Агнесса действительно обладает чем-то, чего я не заметил, - сказал
я.
- Она прохвостка. Я тоже прохвост. Все мы прохвосты. Поэтому и
продаем себя друг другу за пару монет. Ладно. Попробуйте меня купить. Он
взял сигарету из лежавшего на столе портсигара, бережно вставил ее в
рот, потом зажег спичку точно так, как это привык делать я - чиркнув ею
о каблук. Размеренно выдыхая дым, он прищурившись глядел на меня.
Смешной, гордый малый, которого я мог бы раздавить одним пальцем.
Маленький человечек, заблудившийся в мире больших людей. Но было в нем
что-то такое, что нравилось мне.
- Я не из кого здесь не пытался выжимать деньги, - произнес он. - Я
пришел поговорить о двух сотнях. Цена эта окончательная. Пришел, так как
думал, что получу их. А может и нет. В обоих случаях это должна быть
чистая работа. А вы начинаете пугать меня полицией. Стыдитесь, дорогой.
- Вы получите деньги за эту информацию, - сказал я. - Но сначала я
должен сам взять деньги в банке.
Он встал и кивнул.
- Если так то ладно. Но лучше, когда стемнеет. Это опасное дело, если
я попробую встать на пути таких людей, как Эдди Марз. Но надо ведь
как-то жить. Было бы лучше, если бы вы пришли в мое бюро, на западном
бульваре, номер 428. Вы принесете деньги, а я отведу вас к Агнессе.
- А вы можете назвать мне адрес Агнессы? Ведь я ее знаю.
- Нет. Я обещал ей, - заявил он без всяких увиливаний. Затем
застегнул плащ, надел шляпу, еще раз кивнул, направился к двери и вышел.
Его шаги стихли в коридоре.
Я спустился в банк, чтобы перевести на свой счет пятьсот долларов
генерала и снять две сотни на текущие расходы. Потом вернулся наверх и
уселся во вращающееся кресло, чтобы обдумать то, что наговорил мне Гарри
Джонс. Это звучало слишком гладко и похоже было скорее на искусственную
простоту выдумки, чем на запутанную реальную действительность. Капитан
Грегори наверняка был в состоянии отыскать Мону Марз, если бы она
находилась так близко, где-то на его территории.
Я размышлял обо всем этом большую часть дня. Никто не посетил мое
бюро. И никто не звонил мне. А дождь все еще шел.
Глава 26
В семь дождь перестал идти, сделав краткую передышку, но стоки все
еще были переполнены. В Санта-Моника вода стояла вровень с тротуарами и
тонкими струйками переливалась через бордюры. Полицейский, регулировщик
движения, в блестящих резиновых сапогах, таком же плаще и фуражке, брел
через водяные потоки, покинув укрытие под намокшими брезентовыми
тентами. Скользя каблуками ботинок по мокрому тротуару, я свернул в
узкий холл "Фаулвайдер-билдинг". Далеко сзади, за открытым лифтом,
когда-то покрашенным под бронзу, горела единственная лампа без плафона.
На изношенном резиновом коврике стояла тусклая плевательница, в которую,
очевидно, никто никогда не попадал. На стене горчичного цвета висела
витрина с искусственными челюстями под стеклом. Номера с фамилиями и
номера без фамилий. Или много свободных комнат, или же много жильцов,
желающих остаться неизвестными. Безболезненно работающие дантисты,
подозрительные детективные агентства, умирающие предприятия, прибившиеся
сюда в агонии, заочные школы, обещавшие научить, как стать
техником-электронщиком или писателем-драматургом, или же кем-то еще в
этом роде, если, конечно, полиция не расправится с ними раньше. Скверное
здание. Дом, в котором застарелый запах сигаретных окурков - это еще не
самый неприятный запах.
В лифте на табуретке с протертой подушкой дремал старец. Рот его был
открыт, покрытые мелкими жилками виски блестели в слабом свете. Он был в
голубом форменном пиджаке и, похоже, чувствовал себя в нем так же
хорошо, как лошади в стойле конюшни. Кроме того, на нем были серые
брюки, белые шерстяные носки и черные детские полуботинки. Он спал на
табуретке, вызывая жалость, и ждал клиентов. Я на цыпочках прошел мимо
него и, уловив едва заметное дуновение, нашел дверь к пожарной лестнице
и открыл ее. Лестничная площадка не убиралась несколько месяцев. На ней
спали и питались бродяги, оставляя хлебные корки и куски грязных газет,
спички и выпотрошенные кошельки. В грязном углу, между стенами,
исписанными каракулями, лежал кружок белесой резинки и судя по всему
никто и не собирался убирать ее оттуда.
Приятное зданьице.
Тяжело дыша, я взобрался на четвертый этаж. И его холл украшала
грязная урна, стоявшая на изношенном коврике, и такие же горчичного
цвета стены, такая же атмосфера подозрительных занятий. Табличка с
надписью "Л.Д.Уолгрин - страхование" висела на темной двери из
непрозрачного стекла, дальше находилась другая темная дверь и наконец
третья, за которой горел свет. На ней была табличка "Вход".
Над освещенной дверью было открытое маленькое вентиляционное
отверстие. Я услышал резкий птичий голос Гарри Джонса.
- Кэнино? Конечно, я уже видел вас где-то, мистер Кэнино...
Наверняка.
Я похолодел. Потом послышался другой голос. В нем проскальзывали
рокочущие нотки, что-то вроде звука маленькой дрели, работающей за
стеной. - Думаю, у тебя была возможность... - я почувствовал в голосе
легкую угрозу.
Стул подвинулся по линолеуму, приблизились шаги и отверстие вдруг
захлопнулось. За стеклом сгустилась тень, которая быстро расплылась и
пропала.
Я отступил к первой двери, снабженной табличкой с фамилией Уолгрина,
и осторожно попробовал открыть ее. Она была заперта на ключ, но к косяку
прилегала неплотно - старая дверь, пост