Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Чэндлер Раймонд. Филип Марлоу 1-7 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  -
зад к гаражу и забарабанил в деревянную дверь концом фонарика. Наступила гнетущая тишина. Свет внутри погас. Я стоял, дрожа и облизывая с губ дождь. Потом снова забарабанил в дверь. Из-за нее послышался грубоватый голос. - Что надо? - Откройте, пожалуйста. По дороге у меня лопнули две шины, а запаска только одна. Мне нужна помощь. - Очень жаль, мистер. Мастерская закрыта. Реалито отсюда не более мили. Попытайтесь там. Мне это не понравилось. Я сильно заколотил в дверь. Раздался другой голос, рокочущий как маленькое, работающее где-то за стеной динамо. Я обожал этот голос. - Он не отвяжется. Открой ему, Арт. Заскрипел засов и одна створка двери открылась внутрь. Свет моего фонаря на мгновение осветил худое лицо. Что-то блеснуло и последовал удар, выбивший фонарь из рук. На меня был наставлен револьвер. Я наклонился и поднял фонарик. - Выключи это, парень, - произнес грубоватый голос. - Вот так фраера и зарабатывают себе шишки. Я погасил фонарик и выпрямился. В гараже кто-то включил свет. Он осветил высокого мужчину в комбинезоне. Тот отошел от двери, по-прежнему держа меня на прицеле. - Войди и закрой дверь, незнакомец. Посмотрим, что с тобой делать. Я вошел в гараж, закрыл дверь и посмотрел на худощавого мужчину, не глядя на другого, стоявшего в тени возле станка. Воздух в гараже имел сладковатый привкус, дышать было тяжело. Везде чувствовался запах быстросохнущего лака. - У вас что, не все дома? - выругал меня долговязый. - Сегодня в Реалито ограбили банк. - Прошу извинить. - Мне вспомнились люди, под проливным дождем глазевшие на банк. - Я не знал об этом. Я здесь проездом. - Факт остается фактом, - произнес он. - Люди говорят, что это были двое сопляков и они прячутся, где-то в горах. - Идеальная ночь для ограбления, - заметил я. - Думаю, это они разбросали гвозди. Пара из них воткнулись мне в шины. Похоже, вам придется поработать. - Тебе еще никто не давал в зубы? - спросил тощий. - Никто в вашем весе. Рокочущий голос произнес из темноты. - Кончай с этими угрозами, Арт. У этого человека неприятности. В конце-концов у тебя авторемонтная мастерская, верно? - Спасибо, - сказал я, не взглянув на него даже сейчас. - Ладно, - согласился мужчина в комбинезоне и спрятал револьвер в карман. Вонь лака напоминала мне нездоровый запах эфира. В конце помещения под слабо светившей лампой стоял обновленный лимузин, на его крыле лежал револьвер. Только теперь я посмотрел на мужчину, стоявшего возле станка. Он был низкий, мускулистый и плечистый, с холодным, жестким лицом и холодными темными глазами. На нем был коричневый пиджак, порядком промокший от дождя, на голове коричневая шляпа, лихо сдвинутая на затылок. Спиной он опирался на станок и смотрел на меня бесстрастно, как на кусок мороженого мяса. Возможно, он вообще не умел смотреть на людей иначе. Он медленно опустил темные глаза и осмотрел свои ногти, один за другим, с таким внимание, как будто показывал рекламный фильм о том, как надо делать настоящий маникюр. - Два колеса? - Он говорил, не выпуская сигареты изо рта. - Вот не повезло. Я думал, эти гвозди уже убрали. - Меня немного забросило на повороте. - Так вы говорите, что проезжали мимо? - Я путешествую. Еду в Лос-анджелес. Это далеко отсюда? - Сорок миль. Но в такую погоду кажется больше. Откуда вы едете? - Из Санта-Розы. - Долгий путь. Через Тахо и Лоун-Пайн? - Нет. Через Рено и Карсон-сити. - Все равно далеко. - Мимолетная фальшивая усмешка скользнула по его губам. - Это противоречит каким-нибудь законам? - спросил я. - Что? Ну что вы! Не думайте, что мы чересчур любопытны, это все из-за того ограбления банка... Возьми ключ и почини ему шины, Арт. - Я занят, - заворчал долговязый. - У меня еще много работы. Надо закончить лакировку. Кроме того, идет дождь, ты не заметил? Мужчина, одетый в коричневое, вежливо произнес: - Сейчас слишком сыро для лакирования. Берись за работу, Арт. - Переднее и заднее колесо с правой стороны. Если у вас много работы, то поставьте мое запасное. - Залатаешь оба, Арт, - сказал мужчина, одетый в коричневое. - Послушай... - шумно начал Арт. Человек в коричневом повел глазами и, прищурившись внимательно посмотрел на него. Он не произнес ни слова. Арт согнулся как будто его ударила мощная воздушная струя, подошел к стене, снял прорезиненный плащ, надел его на комбинезон и натянул на голову зюйвестку. Потом взял монтировку и домкрат. Вышел он молча, оставив дверь открытой. В нее ворвался дождевой вихрь. Человек в коричневой одежде закрыл дверь и быстро отошел к станку, опершись на него точно в том же месте, что и перед этим. Мы были одни. Он не знал, кто я. Скользнув по мне взглядом, он бросил окурок на цементный пол и затоптал его, не глядя вниз. - Ручаюсь, вам надо глотнуть чего-нибудь покрепче, - сказал он. - В такую погоду неплохо промочить горло. Он взял стоявшую сзади бутылку и поставил ее на край станка вместе с двумя стаканами. Потом наполнил их до половины и подал один мне. Двигаясь как манекен, я подошел и взял его у него из рук. На лице у меня все еще были следы дождя. Воздух в гараже был наполнен тяжелым запахом лака. - Этот Арт, - пояснил мужчина в коричневом, - такой же, как и все механики. У него всегда полно работы на вчера. Вы путешествуете по делу? Я осторожно понюхал стакан. Запах был нормальный. Я поглядел, как мужчина отпил глоток из своего, и только тогда выпил сам - медленно растягивая удовольствие и наслаждаясь спиртным. Нет, в нем не было цианистого калия. Опорожнив стакан, я поставил его и отошел. - Да, частично это путешествие по делам, - сказал я и подошел к наполовину отлакированному лимузину. Дождь барабанил по плоской крыше мастерской. Арт, должно быть, проклинал все на свете. Человек в коричневом посмотрел на большой автомобиль. - Честно говоря, над ним пришлось порядочно поработать, - осторожно произнес он своим рокочущим голосом, теперь немного смягченным алкоголем. - Но владелец богатый человек, а его шофер нуждался в деньгах. Вы же знаете, как это бывает. Губы у меня горели. Разговаривать не хотелось. Я закурил. Если б мои шины были уже готовы! Минуты тянулись. Мужчина в коричневой одежде и я были парой мимолетных знакомых, только смерть Гарри Джонса стояла между нами. Пока что мужчина в коричневом не знал об этом. Раздались шаги и дверь гаража раскрылась от толчка. Свет вырвал из темноты дождевые струи, отбрасывавшие серебристые искры. Арт резким движением вкатил два колева, пинком закрыл дверь и со злостью посмотрел на меня. - Ну и прелестное же местечко вы нашли себе для стоянки, - проворчал он. Мужчина в коричневом рассмеялся, вынул из кармана рулончик монет и начал подбрасывать его в руке. - Не болтай так много, - сухо посоветовал он. - Латай эти камеры. - Я же латаю, верно? - Не устраивай вокруг этого столько шума. - Ха! - Арт снял прорезиненный плащ и зюйдвестку и бросил их в угол. Затем поднял колесо, поставил его на металическую плиту и раздраженно принялся за работу. Он демонтировал шину, вытащил камеру и заклеил ее холодным способом. С ухмылкой отошел к стене за моей спиной, взял шланг для подачивоздуха и немного надул камеру. Я стоял и смотрел, как рулончик монет подпрыгивает на руке Кэнино. Прошла минута напряженного ожидания. Я повернул голову, наблюдая за тем, как долговязый механик подбросил надутую камеру и подхватил ее расставленными по сторонам руками. Кисло осмотрел ее, взглянул на большую жестяную ванну с грязной водой, стоявшую в углу, и крякнул. Должно быть, они здорово сыгрались между собой. Я не заметил никакого сигнала, никакого обмена взглядами. Долговязый держал круглую камеру высоко в воздухе и пристально смотрел на нее. Потом вдруг совершил полуоборот, сделал длинный шаг вперед и через голову надел камеру мне на плечи, так что резиновый круг плотно стянул меня. Долговязый прыгнул мне за спину и повис на камере. Под его весом она стягивала мне грудь и придерживала предплечья прижатыми к телу. Я мог двигать руками, но не мог достать из кармана револьвер. Человек в коричневой одежде подошел ко мне почти пританцовавыя. Его рука сомкнулась на рулоне с мелочью. Он подошел ко мне бесшумно, с каменным выражением лица. Я наклонился вперед, пытаясь поднять Арта, сзади стягивавшего на мне камеру. Кулак с рулоном мелочи пронесся между моими вскинутыми руками, как камень сквозь облако пыли. В глазах у меня засверкали тысячи искр, но сознания я еще не потерял. Он повторил удар. Я уже ничего не почувствовал. Ослепительный свет в моей голове вспыхнул еще ярче и превратился в пронзительную боль. Некоторое время я находился в темноте, где что-то кружилось, словно бактерии под микроскопом. Потом была уже только тьма и пустота, шум ветра и треск огромных падающих деревьев. Глава 28 Это была женщина, сидевшая близко возле торшера и освещенная его светом. Какой-то другой, резкий свет падал мне на лицо, так что я прикрыл глаза и смотрел на нее сквозь опущенные ресницы. Волосы ее блестели так, что казалось, будто у нее на голове серебряная ваза из-под фруктов. Она была в зеленом, ручной вязки, платье с белым широким воротничком. На полу возле ее ног стояла блестящая сумка с металлическими уголками. Женщина курила сигарету. Высокий, наполненный янтарной жидкостью бокал поблескивал возле ее локтя. Я осторожно чуть-чуть поднял голову. Она болела, но не сильнее, чем можно было ожидать. Я был связан, как индюк, которого засовывают в духовку. Руки за спиной и в наручниках, от наручников тянулась веревка, стягивавшая ноги. Конец веревки был прикреплен к тяжелой тахте. Я сориентировался во всем этом сразу же, как только попытался двигаться. Тогда, не делая резких движений, я широко открыл глаза и сказал: - Добрый день. Женщина послала мне взгляд, словно из-под облаков, повернувшись ко мне маленькой щечкой. Глаза у нее были как два голубых горных озера. Где-то вверху все еще шел дождь, до меня доходил его отдаленный шум, а может, это было что-то другое, не дождь. - Как вы себя чувствуете? - спокойный серебристый голос, прекрасно гармонирующий с серебристым цветом ее волос. В нем проскальзывало что-то металлически мягкое словно звоночек у двери кукольного домикап. Я понял, что поглупел, если думаю об этом. - Отлично, - ответил я ей. - Только кто-то сбросил мне на голову огромную цистерну. - А чего вы ожидали, мистер Марлоу? Букета орхидей? - Только соснового сундука, - ответил я. - Не беспокойтесь, пожалуйста, о фонаре из бронзы или серебра и не бросайте мой прах в голубые воды Атлантики. Я предпочитаю червей. Вы знаете, что червяки двуполые и что один червяк может полюбить другого? - Вы бредите, - сказала она, серьезно глядя на меня. - Вас не очень затруднит, если вы отодвинете эту лампу немного в сторону? Она встала и подошла к стене за тахтой. Свет погас. Я почувствовал большое облегчение. - Не думаю, что вы так уж опасны, - произнесла она. Она была высокая, но не как жердь. Очень худощавая, но не как засушенная курица. Она снова села на стул, на котором сидела перед этим. - Значит, вы знаете, как меня зовут? - Вы прекрасно спали, так что времени было достаточно, чтобы просмотреть содержимое ваших карманов. Собственно, они сделали все, только забыли забальзамировать вас. Итак, вы детектив... - И это все, в чем могут меня упрекнуть ваши друзья? Она не ответила. Дым ее сигареты медленно поднимался вверх. Она разогнала его рукой. У нее были красивые руки, а не просто кости, покрытые кожей, как это бывает у современных женщин. Она искоса глянула сквозь облачко дыма на запястье. - Который час? - спросил я. - Семнадцать минут одиннадцатого. У вас свидание? - Это было бы не так уж удивительно. Мы находимся в доме, расположенном возле гаража Арта Хака? - Да. - А что делают ребята? Копают могилу? - Ушли куда-то. - Вы думаете, что они оставили нас одних? Она медленно повернула ко мне голову и с улыбкой повторила. - Не похоже, что вы были очень уж опасны. - Я думал, вы здесь такая же узница, как я. Пожалуй, она не удивилась. Скорее это ее слегка развеселило. - Почему вы так думаете? - Я знаю, кто вы. Голубые глаза блеснули так резко, что в них вспыхнули искорки, холодные и колючие, как блеск кинжала. Она сжала губы, но тон ее голоса не изменился. - Тогда боюсь, вам придется плохо. А я ненавижу убийства. - И это говорите вы, жена Эдди Марза? Стыдитесь! Ей это не понравилось. Она посмотрела на меня внимательнее. - Если вы не можете снять мои браслеты, чего впрочем, я не советовал бы вам делать, то могли бы, по крайней мере, уделить мне немного этого напитка, которым вы пренебрегаете. Она взяла бокал. Пузырьки поднялись вверх и исчезли, как несбыточные надежды. Она склонилась надо мной, ее дыхание было нежным, как глаза лани. Я сделал глоток, немного жидкости потекло у меня по шее. Она отодвинула бокал от моих губ. Кровь быстрее заструилась в моих жилах. Она снова наклонилась надо мной. - Ваше лицо похоже на поле битвы, - сказала она. - Придется с этим пока что примириться, но пройдет немного времени и я снова буду выглядеть так же, как и раньше. Она вдруг повернула голову, прислушиваясь. В мгновение ока ее лицо побледнело. Слышен был только шум бьющего в стену дождя. Она прошла через комнату, стала боком ко мне, глядя в пол, и спокойно спросила: - Зачем вы сюда пришли и зачем рисковали головой? Эдди не причинил вам никакого зла. Вы прекрасно знаете, что если бы я не скрывалась, полиция была бы уверена, что Эдди убил Ригана. - А он это и сделал, - сказал я. Она не шевельнулась, не изменила положения тела ни на миллиметр, лишь втянула в себя воздух с прерывистым хрипом. Я оглядел комнату. Две двери, расположенных на одной и той же стене, одна из них приоткрыта. Красный ковер, голубые занавески на окнах, обои в ярко-зеленую елочку. Мебель, производящая впечатление, что кто-то как попало сложил ее в кучу. - Эдди не сделал ему ничего плохого, - мягко сказала она. - Я уже несколько месяцев не видела Расти. Эдди не такой. - Вы ушли от него, от его стола и ложа. Ваши соседи узнали на снимке Расти. - Это ложь, - холодно заявила она. Я попытался вспомнить, сказал ли мне это капитан Грегори или кто другой, но в голове у меня царил полнейший хаос. У меня не было уверенности. - А кроме того, это не ваше дело, - добавила она. - Конечно, мое. Меня наняли для того, чтобы выяснить это дело. - Эдди не такой. - Ага, он совсем другой в отличие от остальных его собратьев по профессии. - Пока будут люди, любящие играть, будут существовать и места, где они смогут играть. - Вы сами себя обманываете, - сказал я. - Стоит один раз нарушить закон, и навсегда остаешься по другую сторону баррикады. Вы думаете, что он занимается только азартными играми. Я же думаю, что он массово распространяет порнографию, занимается шантажем, торгует краденными автомобилями, является убийцей, поручающим грязную работу другим, и дает взятки коррумпированным полицейским. Он делает лишь то, что ему в данный момент выгодно, и то, из чего можно выжать деньги. Не рассказывайте мне, пожалуйста о грабителях-джентльменах. Такие существуют только в кино! - Он не убийца! - ее нозди трепетали. - Лично - нет. Ведь у него есть Кэнино. Кэнино сегодня вечером по его приказу убил человека, беззащитного маленького парня, который хотел кое-кому помочь бежать. Я видел это почти своими глазами. Она устало засмеялась. - Прекрасно, - продолжал я. - Можете не верить этому. Если Эдди такой замечательный человек, я охотно поговорю с ним, но чтобы в это время где-нибудь поблизости не было Кэнино. Вы же отлично знаете, что сделал бы Кэнино: повыбивал бы мне все зубы, а потом заехал бы ногой в живот, если бы я еще смог что-нибудь произнести. Она откинула голову и стояла, задумавшись, будто принимая какое-то решение. - Мне казалось, что платиновый цвет волос уже не в моде, - продолжал я лишь затем, чтобы в комнате не царила тишина, лишь затем, чтобы она слышала мой голос. - Ну и глупый же вы! Ведь это же парик. Пока не отрастут мои собственные. - Она сняла его. Волосы у нее были коротко острижены, как у мальчика. Она снова надела парик на голову. - Кто это с вами сделал? Она испуганно взглянула на меня. - Я сама это сделала. А зачем? - Вот именно. Зачем? - Только затем, чтобы доказать Эдди, что я готова исполнить его просьбу: спрятаться. Затем, чтобы ему не надо было стеречь меня. Я не хотела разочаровывать его. Потому, что я люблю его. - Боже милостивый! - простонал я. - И именно потому я нахожусь с вами здесь, в этой комнате! Она повернула ладони вверх и осмотрела их. Затем вдруг встала и вышла. Вернулась она с кухонным ножом. Наклонилась надо мной и принялась за работу. - Ключ от наручников у Кэнино, - прошептала она. - Больше ничем я не могу вам помочь. - Она выпрямилась, тяжело дыша, и разрезала все узлы. - А вы молодец. У вас есть чувство юмора. Вы острите на каждом слове... И это в вашем положении... - Так я и думал, что Эдди не убийца. Она быстро отвернулась от меня, села на свой стул рядом с торшером и спрятала лицо в ладонях. Я спустил ноги на пол и встал. Одеревенелый, я качался взад и вперед. Нерв с левой стороны лица трепетал каждым волоконцем. Я сделал шаг. Итак, я еще мог ходить. И смог бы, вероятно, даже бежать, если бы возникла необходимость. - Мне кажется вы хотите, чтобы я ушел, - сказал я. Она кивнула, не поднимая головы. - Было бы лучше, если бы вы пошли со мной, разумеется, если вам дорога жизнь. - Не теряйте времени. Кэнино может вернуться в любую минуту. - Прикурите мне, пожалуйста, сигарету. Я стоял близко к ней и касался ногами ее колен. Она стремительно вскочила. Наши глаза находились на расстоянии каких-то сантиметров друг от друга. - Эй, серебрянная головушка, - мягко сказал я. Она обошла стул и взяла со стола пачку сигарет. Вытащила одну и вложила ее мне в рот жестким движением. Ее рука дрожала. Она щелкнула маленькой зажигалкой в кожаном футляре и поднесла огонек к сигарете. Я глубоко затянулся, глядя в два голубых озера. Она все еще стояла близко от меня. - Меня привел к вам малыш по имени Гарри Джонс. Малыш, посещавший коктейль-бары, чтобы собирать информацию о заездах и конных состязаниях. Он собирал также и другую информацию. Эта маленькая птичка пронюхала, кто такой Кэнино. Каким-то образом он и его подруга разузнали, где вы находитесь. Он пришел ко мне, чтобы продать мне эту информацию, поскольку знал, - а откуда знал - это уже другой сказ, - что я работаю для генерала Стернвуда. Я заполучил информацию, но Кэнино заполучил маленькую птичку. Теперь это мертвая птичка с растрепанными перышками, со свешенной головкой и каплей крови на зобике. Кэнино отравил его. Но Эдди Марз никогда ничего подобного не сделал бы, а среброволосая? Он никогда никого не убивал. Он только отдает приказы. - Убирайся! - хрипло воскликнула она. - Быстро убирайтесь отсюда. -Ее рук

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору