Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Шелдон Сидни. Рухнувшие небеса -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  -
его мира. - Поверьте, я это ценю, - вставила Дейна. - Но что я могу рассказать о Тейлоре Уинтропе еще такого, чего вы не слышали? - До сих пор мне буквально читали житие святого. Ну не может, не может родиться на свет человек без недостатков! - Почему же, и у Тейлора они были, - признался Стоун. - Но сначала о достоинствах. Он один из тех редких людей, которые на деле, а не на словах, заботятся о ближних и делают все, чтобы облегчить им тяготы существования. Я не преувеличиваю. Человечность Тейлора действительно легендарна. Он опекал подчиненных, как отец. Знал даты всех дней рождения, годовщин свадьбы, и все, кто работал с ним, обожали его. Мало того, он обладал острым проницательным умом и славился способностью решить любую проблему. И несмотря на невероятную занятость, был прекрасным семьянином. Любил жену и детей. Он снова замолчал. - Так в чем же заключаются недостатки? - допытывалась Дейна. - Тейлор притягивал женщин как магнитом, - неохотно пробормотал Джек. - С его обаянием, красотой, богатством и влиянием это было нетрудно. Они летели на него, как мухи на мед. Он и в самом деле был неотразим. Неудивительно, что при этом иногда.., сбивался с пути истинного. У него были связи.., ну, вы понимаете.., несколько коротких романов, однако, заверяю, ничего особенно серьезного, и огласки все это не получало и довольно быстро сходило на нет. Да и он никогда не сделал бы ничего во вред семье. - Майор Стоун, можете ли вы представить человека, имевшего причины убить Тейлора Уинтропа и всю семью? Джек отложил вилку. - Что?! - Такая заметная, можно сказать, выдающаяся личность не может не нажить врагов. Или по крайней мере завистников. - Мисс Эванс, вы, кажется, намекаете на то, что Уинтропов убили?! - Я всего лишь спрашиваю, - возразила Дейна. Джек, немного подумав, покачал головой: - Нет. Это немыслимо. Тейлор в жизни никому не причинил зла. Если бы вы поговорили с его друзьями и коллегами, сразу бы это поняли. - Позвольте изложить вам все, что я успела узнать, - начала Дейна. - Тейлор Уинтроп был... Но Джек, не дав ей договорить, протестующе поднял руки: - Мисс Эванс, меньше знаешь - лучше спишь. Я не желаю влезать в это дело. Мне лучше не иметь никакого отношения к вашим планам. Так я скорее сумею помочь, если понимаете, о чем я. Дейна недоуменно воззрилась на него. - Не уверена... - Откровенно говоря, я посоветовал бы вам бросить это расследование. Ради вас же самих. Если все-таки решите продолжать, поостерегитесь. Не лезьте на рожон. Он вскочил и, не прощаясь, исчез. После его ухода Дейна еще долго сидела в кафетерии, раздумывая над только что услышанным. Значит, у Тейлора не было врагов... Может следует рассматривать эту историю под другим углом? Что, если не сам Уинтроп нажил опасного недруга? Что, если всему причиной кто-то из его детей? Или жена? Вернувшись домой, Дейна первым долгом рассказала Джеффу о разговоре с майором. - Интересная информация, - с легким удивлением протянул Джефф. - Стоит взять на заметку. Что думаешь делать? - Сначала потолкую с друзьями его детей. Теми, кто хорошо их знал. Пол Уинтроп был помолвлен с некоей Хэрриет Берк. Они встречались почти год. - Кажется, я что-то читал, - кивнул Джефф и нерешительно добавил: - Дорогая, ты знаешь, я всегда на Твоей стороне, но... - Но? - А вдруг ты ошибаешься? В жизни всякое бывает. Катастрофы, несчастные случаи, аварии... Сколько еще времени ты собираешься убить на эту историю? - Совсем чуть-чуть, - пообещала Дейна. - Проверю еще кое-что. Хочу убедиться, что напридумывала себе всяких страхов. *** Хэрриет Берк охотно согласилась принять Дейну. Она жила в элегантно обставленной двухэтажной квартире со внутренней лестницей, в северо-западной части Вашингтона. Дейна увидела перед собой стройную блондинку с обворожительной улыбкой, отчего-то показавшейся ей немного нервной. Но Дейна благоразумно оставила свои соображения при себе. - Спасибо, что не отказались встретиться со мной, - пробормотала она вслух. - Знаете, мисс Эванс, я не совсем уверена, что это было правильное решение. Правда, вы сказали, что речь пойдет о Поле. - Да, - согласилась Дейна, стараясь выбирать слова. - Я совсем не собиралась совать нос в вашу личную жизнь, но вы и Пол были обручены, и я уверена, что никто не знает его лучше вас. - Мне хотелось бы так думать. - Я намеревалась узнать о нем побольше. Каким он был на самом деле? Хэрриет, немного помолчав, тихо сказала: - Я не встречала таких людей, как Пол. Он так ценил радость бытия! И одновременно был добр и заботлив к окружающим. А какое чувство юмора. Он никак не мог принять всерьез самого себя и не кичился богатством и происхождением. С ним было так весело! Мы собирались пожениться в октябре. Она вдруг осеклась и прикусила губу. - Когда Пол погиб.., моя.., моя жизнь тоже кончилась. Я до сих пор так считаю. - Простите, - выдохнула Дейна. - Мне не хочется бередить раны, но были ли у него враги? Те, у которых имелись причины его убить? Слезы брызнули из глаз Хэрриет. - Убить Пола? - сдавленно охнула она. - Знай вы его, не задавали бы подобных вопросов. Значит, у Пола тоже не было врагов. Как насчет Джули? Джули не успела обзавестись женихом, и Дейна сочла за лучшее взять интервью у Стива Рексфорда, ее дворецкого, лощеного англичанина средних лет. - Я чем-то могу помочь вам, мисс Эванс? - учтиво осведомился он. - Мне хотелось побеседовать с вами о Джули Уинтроп. - Да, мэм? - Вы долго работали у нее? - Четыре года восемь месяцев. - Она была хорошей хозяйкой? Рексфорд мечтательно улыбнулся: - Чрезвычайно приятной дамой, воспитанной и доброжелательной. Я.., я поверить не мог, когда услыхал о ее гибели. - У нее были враги? - Простите? - нахмурился дворецкий. - Может, мисс Уинтроп встречалась с мужчиной, которого потом.., по каким-то причинам оставила? Или существуют те, кто задался целью нанести удар ей и ее семье? Рексфорд медленно покачал головой. - Мисс Джули не из таких людей. Она в жизни мухи не обидела. Нет. Она была неизменно щедра и внимательна к людям. Все ее любили. Дейна взглянула ему в глаза. Черт побери, он не лжет. Какого черта она тут делает? Настоящая Дейна Кихот. Только вот вокруг ни одной ветряной мельницы... Следующим в списке Дейны значился Морган Ормонд, директор Джорджтаунского музея искусств. Он охотно согласился принять ее, как только узнал, о ком пойдет речь. - Насколько я понимаю, вы хотели расспросить меня о Гэри Уинтропе? - Да. Я интересуюсь... - Его смерть - страшная для нас потеря. Народ потерял величайшего мецената. - Мистер Ормонд, скажите, ведь в мире коллекционеров существует жесткая конкуренция. - Конкуренция? - Не бывает так, что на один предмет искусства претендует сразу несколько собирателей, и тогда начинается... - Бывает, разумеется. Но не с мистером Уинтропом. Его коллекции нет равных, но в то же время он щедро дарил картины музеям, и не только нашему, но и во всем мире. Мечтал, чтобы шедевры великих мастеров были доступны каждому. - Не знаете ли вы его врагов, которые... - Гэри Уинтроп и враги? Никогда, никогда, никогда! В последнюю очередь Дейна побеспокоила Розалинду Лопес, преданную горничную Мэделайн, работавшую у нее более двадцати лет. Теперь она на паях с мужем открыла фирму по обслуживанию банкетов и званых вечеров. - Спасибо за то, что решили встретиться со мной, - поблагодарила Дейна, пожимая руку Розалинды. - Я собиралась поговорить с вами о Мэделайн Уинтроп. - Бедная леди. Она.., она была лучшим человеком из всех, которых я знала. Одно и то же. Они все твердят одно и то же. Совсем как испорченная пластинка! - И такая страшная смерть! Она этого не заслужила. - Совершенно верно, - согласилась Дейна. - Вы были рядом с ней довольно долго. - Да, мэм. - И за все это время она никогда никого не оскорбила? Не обидела? Не мог кто-то затаить на нее зло? Розалинда изумленно уставилась на Дейну. - Зло? Что вы, мэм! Как можно! Все ее любили. И в самом деле настоящая заезженная пластинка! Как им не надоест повторять это снова и снова?! По пути домой Дейна с сожалением думала, что все-таки ошибалась. Несмотря па явные странности, гибель Уинтропов случайна. Придется покаяться перед Мэттом Бейкером. Она позвонила Эбби Лассман и попросила аудиенции у шефа. Эбби сообщила, что Мэтт ее ждет. Тяжело вздыхая, Дейна вошла в кабинет Бейкера. - Ну, как наш Шерлок Холмс? - приветствовал ее тот. - Элементарно, дорогой Ватсон. Я все себе придумала. Нет тут никакой подоплеки. Глава 5 Вечером, когда донельзя измученная Дейна уже собиралась лечь в постель, позвонила Эйлин, ее мать. - Дейна, дорогая, у меня потрясающие новости! - Что случилось, мама? - Я выхожу замуж! - Что? - ахнула девушка. - Как это... - Представляешь, я поехала в гости к подруге, в Уэст-порт, штат Коннектикут, и она познакомила меня с этим милым, чудесным человеком. - Я.., я счастлива за тебя, мама. Как замечательно! - Он такой.., такой! Она пронзительно хихикнула. - Не могу описать. Ну, словом, восхитительный. Ты его сразу полюбишь. - Давно ты его знаешь? - осторожно поинтересовалась Дейна. - Довольно давно, дорогая. Мы идеально друг другу подходим. Мне ужасно повезло. - У него есть работа? - продолжала допрашивать дочь. - Перестань говорить со мной покровительственным тоном, как строгий папаша! Разумеется, есть! Он очень состоятельный страховой агент. Его зовут Питер Томкинс. Живет в прелестном домике в Уэстпорте, и я просто умираю от нетерпения поскорее видеть тебя и Кимбала. Вы приедете познакомиться с ним? - Разумеется. - Питер тоже дождаться не может встречи. Всем рассказывает, что его будущая падчерица - знаменитая журналистка. Уверена, что сумеешь выкроить время? - Разумеется, мама. На этой неделе уик-энд выдался свободным, так что Дейна решила посмотреть на жениха матери. - Мы с Кемалем непременно будем, - пообещала она. Заехав за Кемалем в школу, она весело объявила: - Наконец-то познакомишься с бабушкой! Теперь у нас будет настоящая семья, дорогой. - Бред! Не вешай мне лапшу на уши. - Не буду, поросенок, - рассмеялась Дейна. В субботу, с утра пораньше, они выехали в Коннектикут. Дейна была полна оптимизма и вслух мечтала о том, что Кемаль подружится с новоявленными бабкой и дедом. - Подумай, как прекрасно все складывается, - твердила она. - Все старики обожают баловать внуков. Любят их куда больше собственных детей. И ты сможешь иногда оставаться у них. - А ты? Ты тоже там будешь? - нервно пробормотал Кемаль. Дейна ободряюще сжала его руку. - Ну конечно, глупенький. Она была приятно удивлена, увидев дом Питера Топкинса, очаровательный старый коттедж на Блайнд-Брук-роуд. На задах протекал живописный ручей. Дом утопал в зелени. - Эй, это клево, - объявил Кемаль. Дейна взъерошила ему волосы. - Я рада, что тебе нравится. Мы будем часто сюда приезжать. Дверь отворилась, и на крыльцо вышла Эйлин Эванс, женщина средних лет, со следами былой красоты на лице. Но горечь и разочарования наложили на нее свой безжалостный отпечаток, пройдясь по когда-то гладкой коже беспощадной кистью. Прелесть ее черт, совсем как в "Портрете Дориана Грея", осталась запечатленной в Дейне. Рядом с Эйлин стоял широко улыбавшийся, приятный на вид мужчина средних лет. Эйлин рванулась вперед и обняла дочь. - Дейна, дорогая! А это Кимбал! - Мама... - Так это и есть та самая Дейна Эванс! - вмешался Питер. - Я всем своим клиентам рассказал о тебе! А ты тот самый парень? Эй, мне никто не говорил, что ты калека! Потерять руку в таком возрасте! Чертовски жаль! Кровь застыла в жилах Дейны. Она не смела взглянуть на потрясенного Кемаля. Томкинс покачал головой. - Будь он застрахован в нашей компании до того, как это стряслось, сейчас наверняка разбогател бы! Ну да что тут говорить! Пойдемте! Вы, должно быть, проголодались. - Уже нет, - выдавила Дейна. - Извини, мама, нам нужно спешить. Мы с Кемалем возвращаемся в Вашингтон. - Прости, Дейна, я... - Мне гоже очень жаль. Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, и все это не окажется огромной ошибкой. Счастливой свадьбы. - Дейна... Она решительно взяла Кемаля за руку и направилась к машине. Эйлин в отчаянии смотрела вслед отъезжавшим. Питер не мог прийти в себя от изумления. - Эй, что я такого сказал? - Ничего, Питер, - вздохнула Эйлин. - Совсем ничего. На обратном пути Кемаль угрюмо молчал. Дейна время от времени посматривала на него. - Не расстраивайся, дорогой, - прошептала она наконец. - Некоторые люди просто бестактны и дурно воспитаны. - Он прав, - мрачно буркнул Кемаль. - Я действительно калека. - Не смей так говорить! - взорвалась Дейна. - Нельзя судить людей по тому, целы ли у них руки и ноги! Главное - душа! - Да? И что же можно сказать обо мне? Какой я? - Ты тот, кто выжил в аду. И я горжусь тобой. Кстати, мистер Очаровашка был прав в одном, я умираю с голоду. Думаю, тебя такие вещи не интересуют, но впереди я вижу "Макдоналдс". - Круто! - ухмыльнулся Кемаль. В результате день прошел совсем неплохо. Кемаль немного развеселился, на какое-то время позабыв о терзавших его страхах. Уложив его спать, Дейна отправилась в гостиную, чтобы на досуге поразмыслить. Включила телевизор и стала переключать каналы. Везде одно и то же. Передают подробности убийства Гэри Уинтропа и всевозможные домыслы. "...надеются, что в украденном фургоне найдутся следы, ведущие к убийцам..." "...две пули из "беретты". Полиция проверяет все ма-1азины, торгующие оружием, чтобы..." "...зверское убийство Гэри Уинтропа в престижном северо-западном районе доказывает, что никто из нас." Дейне не давала покоя какая-то назойливая мысль, которую она никак не могла облечь в слова. Только проснувшись утром, она поняла, что тревожило ее Деньги и драгоценности лежали на виду. Почему убийцы их не взяли? Дейна встала, сварила кофе и постаралась вспомнить слова шефа полиции Бернетта. - У вас есть список похищенных картин? - Разумеется. Все они хорошо известны. Мы разослали перечень в музеи, антикварные магазины и коллекционерам. Как только одна из них всплывет, считайте, дело раскрыто. Грабители знали, что картины нельзя сбыть открыто. Означает ли это, что какой-то богатый коллекционер организовал преступление, чтобы получить доступ к коллекции Гэри, а потом оставить добычу себе? Но зачем такому состоятельному человеку связываться с заведомыми головорезами, людьми без всяких моральных принципов? Ведь это означает, что теперь он в их руках и они могут шантажировать его сколько вздумается! Воскресенье прошло без особых событий. В понедельник Дейна разбудила Кемаля, накормила, отвезла в школу и, распрощавшись, долго провожала взглядом мальчика, бредущего к воротам. Потом завела машину и отправилась в полицейский участок на Индиана-авеню. Детектив Финикс Уилсон, которому было поручено расследование убийства Гэри Уинтропа, оказался битым-перебитым профессионалом. Тяжелый опыт и нелегкая работа полицейского сделали его мизантропом, в оправдание чего он всегда мог похвастаться глубокими шрамами, избороздившими тело. При виде Дейны он кисло поморщился и пробурчал: - Никаких интервью. Когда будет что сообщить по делу, узнаете вместе с остальными на пресс-конференции. - Я пришла не за этим, - возразила Дейна. Следователь скептически скривил губы: - Да ну? - Честное слово. Меня интересуют украденные картины. У вас ведь есть список? - И что? - Не могли бы дать мне копию? - А это еще зачем? Что вы задумали? - с подозрением осведомился детектив Уилсон. - Мне бы хотелось знать, что именно взяли убийцы. Неплохо бы дать сообщение в вечерних новостях: вдруг кто-то что-то видел. Детектив поднял брови и вдруг улыбнулся. - Неплохая мысль. Чем шире круг осведомленных, тем меньше у преступников шансов продать картины. Ну так вот, они стянули двенадцать штук, а еще больше оставили. Должно быть, поленились тащить такую тяжесть. Сейчас принесу копии. Он тяжело поднялся, вышел и через две минуты вернулся с двумя листочками бумаги. - Вот то, что взяли. А это еще один перечень. - Что еще за перечень? - удивилась Дейна. - Всех картин, которые имелись у Гэри Уннтропа, включая оставленные грабителями в доме. - Ах вот как! Огромное вам спасибо. Я крайне признательна. Выйдя в коридор, Дейна немедленно принялась изучать документы и чем дальше, тем больше недоумевала. На улице дул резкий ветер, но она, не обращая внимания на погоду, устремилась в здание "Кристи", где проходили всемирно известные антикварные аукционы. Шел густой липкий снег, но люди спешили сделать покупки к Рождеству и поскорее вернуться в теплые дома и офисы, и поэтому на тротуарах было полно народа. Не успела она появиться в "Кристи", как менеджер, узнавший известную телеведущую, немедленно оказался рядом. - Какая честь, мисс Эванс! Рады услужить! Что вам угодно? - У меня два списка картин, - объяснила Дейна. - Я хотела бы знать, какова цена каждой. - Разумеется, это вполне возможно. С удовольствием вам поможем. Сюда, пожалуйста... Два часа спустя Дейна вновь оказалась в кабинете Мэтта Бейкера. От былого смущения не осталось и следа. Глаза девушки воинственно сверкали. - Происходит нечто донельзя странное, - начала она с порога. - Надеюсь, тебя не осенила очередная паникерская теория всеобщего заговора? - Тебе судить, - коротко бросила Дейна, вручая Мэтту длинный список. - Это все произведения искусства, которыми владел Гэри Уинтроп. Я только что попросила оценить мне эти картины у "Кристи". Мэтт наспех пробежал глазами листок бумаги. - Черт, да тут настоящие тяжеловесы! То есть я хотел сказать "сокровища". Ван Гог, Матисс, Пикассо, Моне... Ничего не скажешь, круто. И что из того? - А теперь взгляни на это, - попросила Дейна, протягивая ему список покороче, где перечислялись украденные шедевры. Мэтт прочел его вслух. - Камилл Писарро, Мари Лоренсин, Поль Клее, Морис Утрилло, Анри Лебаск. Не пойму, чего ты добиваешься. - Большинство картин в нервом списке стоит более десяти миллионов долларов каждая, - неторопливо пояснила Дейна и, чуть помедлив, добавила: - Почти все картины из второго списка, похищенные при ограблении, оцениваются в двести тысяч долларов каждая или чуть меньше. Мэтт недоуменно моргнул. - Значит, взломщики взяли не слишком ценные картины?! - Вот именно, - кивнула Дейна, чуть подавшись вперед. - Мэтт, будь это обычные воры, наверняка прихватили бы деньги и драгоценности. Нам пытались представить дело так, будто кто-то нанял их специально для охоты за картинами, но если верить этому перечню, они ни черта не понимают в искусстве. В таком случае какова же истинная причина их появления в доме? Гэри Уинтроп не был вооружен и вряд ли смог бы оказать им достойное сопротивление. Зачем же его убивать? - Хочешь сказать, что ограбление - это не более чем правдоподобное прикрытие реального мотива: убийства Гэри Уинтропа? - Другого объяснен

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору