Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Шелтон Сидни. Расколотые сны -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  -
щиты, здесь сидит только одна подсудимая, а именно та, кто совершала все эти деяния. Как называет это мистер Сингер? Расщеплением сознания? Деперсонализацией? Ну так вот, я представлю вам известных врачей, которые готовы под присягой опровергнуть существование подобных вещей. Но сначала мы выслушаем экспертов-криминалистов. Пусть они объяснят вам, какие улики обнаружили. Ваша честь, я вызываю своего первого свидетеля, агента по специальным поручениям Винсента Джордана. Толстый лысый коротышка направился к месту для свидетелей. - Пожалуйста, сэр, - попросил секретарь, - назовите ваше полное имя. По буквам, если не возражаете. - Агент по специальным поручениям Винсент Джордан. Д. Ж. О. Р. Д. А. Н. Бреннан терпеливо выждал, пока свидетеля приведут к присяге. - Вы работаете в Федеральном Бюро Расследований в Вашингтоне, округ Колумбия? - Да, сэр. - Чем вы занимаетесь, агент Джордан? - Заведую сектором дактилоскопии. - Сколько лет вы на этой работе? - Пятнадцать. - Пятнадцать лет. Скажите, за все это время вам когда-нибудь встречались одинаковые отпечатки двух разных людей? - Нет, сэр. - Сколько карточек с оттисками пальцев находится в настоящее время в архивах ФБР? - По последним данным, свыше двухсот пятидесяти миллионов, но мы получаем примерно тридцать четыре тысячи карточек в день. - И все они не совпадают? - Нет, сэр. - Как вы идентифицируете отпечатки? - Согласно классификации, имеются семь различных типов отпечатков. Но, повторяю, на свете не найдется двух одинаковых отпечатков пальцев. Любые пересадки и попытки теми или иными способами снять кожу с подушечек пальцев обречены на неудачу. - Агент Джордан, вам прислали на экспертизу образцы отпечатков, снятые на местах трех преступлений, в которых обвиняется ответчица? - Да, сэр. - Вместе с отпечатками подсудимой Эшли Паттерсон? - Да, сэр. - А вы лично проверяли образцы на совпадение? - Так точно, сэр. - И какое же дали заключение? - Все четыре присланных образца отпечатков оказались идентичными. Присутствующие возбужденно загудели. - Прошу тишины! - прикрикнула судья. Бреннан терпеливо выждал, пока в зале станет тихо. - Идентичны? И у вас не возникло ни малейшего сомнения в правильности ваших выводов, агент Джордан? Любые сомнения исключаются? - Готов ручаться, сэр. Все отпечатки достаточно четкие и легко идентифицируются. - Я бы хотел уточнить еще раз. Мы говорим об отпечатках, оставленных убийцей Денниса Тиббла, Ричарда Мелтона и помощника шерифа Сэмюэла Блейка"? - Да, сэр. - То есть именно отпечатки ответчицы Эшли Паттерсон были найдены на местах преступлений? - Совершенно верно, сэр. - Какова вероятность ошибки? - Нулевая, сэр. - Благодарю, агент Джордан. Бреннан повернулся к Дэвиду Сингеру: - Прошу, защитник, я закончил. Можете начать перекрестный допрос свидетеля. Дэвид поднялся и подошел к месту для дачи показаний: - Агент Джордан, часто ли бывает, что вам на опознание присылают намеренно смазанные или каким-то образом искаженные отпечатки пальцев злодея, пытающегося скрыть свое преступление? - Да, но в нашем распоряжении имеются высокоточные лазерные приборы, позволяющие предотвратить всякую попытку уйти от ответственности. - Вам приходилось прибегать к этим приборам при работе с отпечатками Эшли Паттерсон? - Нет, сэр. - Почему бы это, как по-вашему? - Ну.., я уже говорил, отпечатки оказались на редкость четкими. - То есть вы утверждаете, что ответчица никоим образом не старалась их стереть? - осведомился Дэвид, многозначительно оглядывая присяжных. - Верно, сэр. - Благодарю. Больше вопросов не имеется. Господа присяжные, вы сами слышали: Эшли Паттерсон не старалась стереть отпечатки, потому что невиновна в том... - Достаточно, господин защитник! - рявкнула судья Уильямс. - У вас был шанс выйти из этого дела с честью! Дэвид направился к своему месту. - Вы свободны, агент Джордан, - объявил Бреннан. Фэбээровец кивнул и удалился. - Вызывается свидетель обвинения Стенли Кларк. Секретарь пригласила молодого длинноволосого человека. Пока его приводили к присяге, в зале царила напряженная тишина. - Назовите место вашей службы, мистер Кларк, - попросил Бреннан. - Национальная биотехнологическая лаборатория. Исследования дезоксирибонуклеиновой кислоты. - Более известной в обиходе как ДНК, - вставил Бреннан. - Да, сэр. - Как долго вы работали в Национальной биотехнологической лаборатории? - Семь лет, сэр. - Какова ваша должность? - Начальник. - Следовательно, можно предположить, что за семь лет вы приобрели достаточный опыт в исследовании ДНК? - Разумеется. Опыты приходится проводить каждый день. - Надеюсь, леди и джентльмены хорошо знают, что ДНК присутствует в каждом живом организме. Мистер Кларк, может ли быть такое, что примерно с десяток людей, присутствующих в этой комнате, имеют идентичную цепочку ДНК? - Нет, сэр, ни в коем случае. Основываясь на базах данных, составленных нами, частота таких случаев равна единице на каждые пятьсот миллиардов людей белой расы, не связанных между собой родственными отношениями. То есть это практически невозможно. - Один случай на пятьсот миллиардов? Впечатляющая цифра. Что ж, мистер Кларк, вы обычно получаете образцы ДНК с мест преступлений? - Да, и очень много. ДНК можно найти в слюне, сперме, вагинальных выделениях, крови, волосах, зубах, костном мозге... - И в любом случае можно определить, присуща ли данная ДНК той или иной личности? - Разумеется. - Вы лично сравнивали посланные образцы ДНК в случае убийств Денниса Тиббла, Ричарда Мелтона и Сэмюэла Блейка? - Да, сэр. - Вам также были переданы несколько прядей волос подсудимой Эшли Паттерсон? - Верно, сэр. - И каково же было ваше заключение по окончании экспертизы? - Все образцы идентичны. На этот раз присутствующие разразились возмущенными криками. Судья с силой ударила молоточком по столу: - Молчать! Немедленно успокойтесь, или я велю очистить зал! - Мистер Кларк, - повторил Бреннан, перекрывая шум. - Вы сказали, что образцы ДНК, взятые с каждого места преступления и у мисс Эшли Паттерсон, были идентичными? - Да, сэр. Бреннан всмотрелся в побледневшую Эшли и вновь обратился к свидетелю: - Как насчет возможности загрязнения? Нам известно, что иногда происходит намеренное загрязнение образцов, что и выяснялось на некоторых нашумевших уголовных процессах. Не могло случиться так, что образцы хранились небрежно и не по правилам? - Нет, сэр. В этом случае ни упаковка, ни правила хранения не были нарушены. - Значит, нет никакого сомнения в том, что обвиняемая убила троих... Дэвид взметнулся с места: - Протестую, ваша честь. Обвинитель задает наводящие вопросы с целью... - Протест принят. Дэвид занял свое место. - Благодарю, мистер Кларк. У меня все. - Ваша очередь, господин защитник, - заметила судья. - У меня тоже нет вопросов. Присяжные как один уставились на Дэвида. - Нет вопросов? - с притворным удивлением переспросил Бреннан. - Что ж, мистер Кларк, в таком случае вы свободны. Поразительно, что представитель защиты не желает узнать подробнее, каким образом были получены бесспорные доказательства жестокого убийства и кастрации трех невинных людей, и... - Ваша честь! - перебил Дэвид. - Принято. Вы переступаете границы дозволенного, мистер Бреннан. - Прошу прощения. Вопросов больше нет. Эшли бросила на Дэвида полный ужаса взгляд. - Не волнуйтесь, - прошептал он. - Скоро и на нашей улице будет праздник. Весь день длился допрос свидетелей обвинения, и показания их были поистине убийственными для подсудимой. - Управляющий домом вызвал вас в квартиру Денниса Тиббла, детектив Лайтмен? - Да, сэр. - Не можете ли рассказать, что там обнаружили? - Неприятно вспоминать, сэр. Все было залито кровью. - В каком виде вы нашли тело? - Труп был изрезан и оскоплен. Бреннан с трагическим видом воззрился на присяжных. - Покрыт ранами и оскоплен. Вы нашли какие-то улики, детектив? - Да, сэр. Убитый перед смертью был близок с женщиной. Мы нашли следы вагинальных выделений и отпечатки пальцев. - Почему же не произвели арест немедленно? - Видите ли, в наших досье не было подобных отпечатков. Человек, которому они принадлежали, не имел криминального прошлого. - Совпали ли отпечатки и характеристики ДНК с теми, что были взяты у Эшли Паттерсон? - Совершенно верно, сэр. Никакой ошибки. *** Доктор Паттерсон забросил работу и каждый день приезжал в суд, занимая обычно место в публике, как раз за скамьей подсудимых. Репортеры не давали ему покоя, но он держался мужественно, и на аристократическом лице не отражалось ни малейших эмоций. Все попытки разговорить его оказывались напрасными. - Мистер Паттерсон, как, по-вашему, движется дело? - Все нормально. - И чем кончится процесс? - Мою дочь признают невиновной. *** Как-то вечером, когда Дэвид и Сандра вернулись в отель, портье подал им записку: "Пожалуйста, позвоните в банк мистеру Куонгу". Супруги переглянулись. - Подошел срок очередного взноса? - расстроенно вздохнула Сандра. - Да. Счастливые часов не наблюдают, а время все равно летит, - сухо обронил Дэвид и, на секунду задумавшись, добавил: - Не тревожься, дорогая, скоро все кончится. На моем счету еще есть деньги. Хватит, чтобы заткнуть им глотку на этот раз. Сандра встревоженно нахмурилась: - Дэвид, что, если мы не сможем платить? Потеряем залог? - Да, родная, но не волнуйся. Господь нам поможет. И потом, везет тому, кто сам везет. Но тут он вспомнил о Хелен Вудмен, и на душе стало тревожно. *** Настала очередь Брайана Хилла. Микки Бреннан одарил его дружеской улыбкой. - Прошу вас, мистер Хилл, объясните суду, где служите. - Я охранник в музее Де Янга в Сан-Франциско. - Должно быть, интересная работа. - Да, для тех, кто любит искусство. Я непризнанный художник. - Сколько лет вы трудитесь на этом поприще? - Четыре года. - Скажите, среди посетителей у вас, наверное, есть знакомые? Бьюсь об заклад, у музея много поклонников. И завсегдатаев тоже. - Разумеется, сэр. - И вы можете их узнать? По крайней мере в лицо? - Верно, сэр. - Как мне сказали, администрация музея позволяет художникам снимать копии с картин? - Да, такая практика принята во всех музеях мира. - Вы когда-нибудь видели этих художников? - Да, и даже успел подружиться со многими. - Вы были знакомы с неким Ричардом Мелтоном? - Да, сэр, - вздохнул Брайан Хилл. - Он был очень талантлив. - Настолько, что вы попросили его стать своим учителем? - Верно, сэр. - Ваша честь, все это весьма занимательно, но не вижу связи с данным процессом, - вмешался Дэвид. - Если мистер Бреннан... - Уважаемый защитник ошибается. Мы пытаемся установить, что мистер Хилл мог знать жертву в лицо, а следовательно, сказать, с кем общался убитый. - Возражение отклоняется. Можете продолжать. - Он действительно учил вас рисовать? - Да, сэр, когда выдавалась свободная минута. - Мистер Мелтон бывал в музее в обществе молодых женщин? - Сначала нет, сэр, но потом встретил одну... И, по-моему, увлекся. Я часто видел их вдвоем. - Как ее звали? - Алетт Питере. - Алетт Питере? - недоуменно переспросил Бреннан. - Вы уверены, что не перепутали имя? - Уверен, сэр. Так он ее представил. - Мистер Хилл, ее случайно нет среди нас в этом зале? - Есть, сэр. Вот она. Сидит на скамье подсудимых. - Но это не Алетт Питере. Ее зовут Эшли Паттерсон. - Ваша честь, мы уже упоминали, что Алетт Питере одно из чужеродных "я", тех, кто управляет действиями Эшли Паттерсон, и... - Вы слишком торопитесь, мистер Сингер. Мистер Бреннан, продолжайте, пожалуйста. - Мистер Хилл, вы уверены, что обвиняемая Эшли Патерсон представилась Ричарду Мелтону как Алетт Питере? - Да, сэр. - И у вас не возникло сомнений, что перед вами одна и та же женщина? - Ну... - нерешительно начал Хилл. - Вроде да, та же самая, сэр. - Вы видели ее в обществе Ричарда Мелтона в день, когда он был убит? - Да, сэр. - Благодарю вас. Больше вопросов не имеется. Свидетель поступает в ваше распоряжение, мистер Сингер. Дэвид встал и медленно подошел к месту для дачи показаний. - Мистер Хилл, ваша работа накладывает на вас огромную ответственность, ведь в музее выставлены шедевры искусства на сотни миллионов долларов. - Верно, сэр. - И как всякий добросовестный охранник, вы должны быть все время начеку и знать, что происходит в стенах музея. - Разумеется, сэр. - У вас хорошая зрительная память, мистер Хилл? Тренированная? - Я бы сказал да, сэр. - Я спросил это потому, что заметил следующее: когда мистер Бреннан спросил, действительно ли Эшли Паттерсон та женщина, что представилась Ричарду Мелтону под именем Алетт Питере, вы поколебались. Что-то вас смутило? Последовала минутная пауза. - Видите ли, она очень похожа на мисс Питере, как будто сестра родная, но все-таки есть что-то странное... Какие-то различия... Мне трудно объяснить. - Все же попытайтесь, мистер Хилл. - Алетт Питере была совсем как итальянка, даже говорила с итальянским акцентом и казалась моложе подсудимой. - Тут вы, бесспорно, правы, мистер Хилл. Та особа, которую вы знали как Алетт Питере, была одним из "я" Эшли Паттерсон. Она родилась в Риме на восемь лет позже... - Протестую, ваша честь! - вскочил Бреннан. - Защитник намеренно пытается ввести в заблуждение свидетеля. Дэвид повернулся к судье. - Ваша честь, я... - Прошу представителей защиты и обвинения подойти к судейскому столу, - перебила Тесса Уильямс. Дэвид и Бреннан выполнили приказания. - Больше я не стану повторять, мистер Сингер. Защита выскажет свои доводы после речи обвинителя. А пока запрещаю склонять присяжных на свою сторону. - Для дачи показаний приглашается мисс Бернис Дженкинс. Бернис принесла присягу. - Объясните род ваших занятий, мисс Дженкинс. - Я официантка. - И где работаете? - В кафе музея Де Янга. - Каковы ваши отношения с Ричардом Мелтоном? - Мы были хорошими друзьями. - Не расскажете ли подробнее? - Когда-то, довольно давно, у нас были более.., как бы это выразиться.., романтические отношения, а потом мы охладели друг к другу. Такое бывает, сами знаете. - К сожалению, мисс Дженкинс. Ну а потом? - Потом мы стали вроде как братом и сестрой. Я... То есть я рассказывала ему о всяких проблемах, он делился своими невзгодами. Нет, были и радости, конечно. - Скажите, он когда-нибудь рассказывал вам о подсудимой? - Да, часто, но она называла себя по-другому. - И ее имя?.. - Алетт Питере. - Как по-вашему, он знал, что в действительности это Эшли Паттерсон? - Нет. Ричард был уверен, что встречается с Алетт Питере. - Хотите сказать, она намеренно обманывала его? - Ваша честь! - вмешался взбешенный Дэвид. - Возражение принято. Прекратите задавать свидетелям наводящие вопросы! - Прошу прощения, ваша честь. Бреннан снова повернулся к свидетельнице: - Вы утверждаете, что Мелтон говорил с вами об Алетт Питере. Когда-нибудь видели их вдвоем? - Да, сэр. Как-то он привел ее в кафе и познакомил со мной. - Вы имеете в виду подсудимую Эшли Паттерсон? - Да. Только тогда она называла себя Алетт Питере. *** Бреннан отпустил официантку и пригласил Гэри Кинга. - Вы снимали с Ричардом Мелтоном квартиру на двоих? - Верно, сэр. - Вы дружили? Бывали с ним на вечеринках, в ресторанах, других общественных местах? - Довольно часто, и не вдвоем, а вчетвером. Приглашали с собой девушек. - Вам известно, что последнее время мистер Мел-тон особенно интересовался одной молодой леди? - Известно. Он сам мне сказал. - Вам известно ее имя? - Она называла себя Алетт Питере. - Вы видите ее в зале суда? - Да, сэр. Она сидит вон там. - Для большей ясности объясните: вы имеете в виду ответчицу Эшли Паттерсон? - Так оно и есть, сэр. - Вы пришли домой в ночь убийства и обнаружили в спальне тело Ричарда Мелтона? - Точно так, сэр. - В каком виде? - Все было залито кровью. - И труп кастрирован? - Да. Поверьте, в жизни не испытывал такого ужаса! Бреннан пригляделся к присяжным. Реакция соответствующая. Если так пойдет и дальше, защите тут делать нечего. - И что же вы предприняли, мистер Кинг? - Вызвал полицию. - Благодарю вас. Обвинение закончило допрос свидетеля. Очередь защиты. Дэвид встал и подошел к Кингу: - Расскажите о Ричарде Мелтоне. Что это был за человек? - Лучше не бывает. - Он любил спорить? Часто ссорился с друзьями? - Ричард? Ничего подобного. Сдержанный, очень миролюбивый, можно сказать невозмутимый. Говорю же, такого еще поискать. - Может, предпочитал властных решительных женщин? Гэри недоуменно уставился на Дэвида: - Вовсе нет. Ричарду нравились женщины тихие, спокойные. - Он и Алетт часто скандалили? Она кричала на него? Закатывала истерики? - Да о чем это вы? Все было не так. Они в жизни голоса друг на друга не повысили. - Вы замечали что-то, заставлявшее предполагать, будто Алетт Питере способна причинить зло... - Возражаю! Защитник пытается воздействовать на свидетеля! - Возражение принято. - Больше вопросов не имею, - слегка поклонился Дэвид и, усевшись, прошептал Эшли: - Не тревожьтесь, они сами роют себе яму. Беда в том, что на самом деле он был далеко не так уверен в своих словах, как хотел показать. Слишком много поставлено на карту. Слишком убедительны доводы обвинения. Слишком мало людей верят в невиновность Эшли Паттерсон. *** Вечером Дэвид и Сандра ужинали в "Сан-Фреско", ресторане отеля "Уиндем". - Вас срочно к телефону, мистер Сингер, - сообщил подошедший метрдотель. - Спасибо, - кивнул Дэвид. - Сандра, я сейчас вернусь. Метрдотель подвел его к телефонному аппарату и тактично исчез. Дэвид поднял трубку. - Сингер у телефона. - Дэвид? Это Джесс. Поднимись в номер и перезвони мне. Все пропало! Мы загнаны в угол, откуда, боюсь, уже не выберемся! Глава 17 - Джесс, что стряслось? - Дэвид, я понимаю, что не имею права вмешиваться, но, по-моему, ты должен заявить суду о не правильном ведении процесса. - В чем дело? - Ты последние несколько дней не входил в Интернет? - Сожалею. Был немного занят. - Ну так вот, в этом чертовом Интернете только и делают, что обсуждают процесс, словно больше им заняться нечем. Каждая "чет-рум" - маленький зал суда, где свои судьи, обвинители и присяжные. С ума можно сойти! - Вероятно, - согласился Дэвид. - Но какое отношение... - Вот именно, отношение. Крайне негативное, Дэвид. Они уверены, что Эшли кругом виновна и должна сесть на электрический стул. Ну и выражения же они употребляют! Не поверишь, какими подлыми и злобными могут быть люди. Просто мороз по коже! Дэвида в конце концов осенило: - О Господи! Если кто-то из присяжных помешался на Интернете... Они же просто-напросто предубеждены! Типичный случай необъективности суда! - Готов побиться об заклад, так оно и есть! Представляешь, какое влияние окажет на них вся эта история? Самое меньшее, что бы я сделал на тво

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору